Translation of "Risk and mitigation" in German

This aims at reflecting correctly the true underlying exposures of risk and risk mitigation tools of the undertakings.
Damit sollen die echten Risiken und die Risikominderungsstrategien der Unternehmen präzise erfasst werden.
TildeMODEL v2018

Internal discussions and proposed projects for DIYbio members often include discussion of risk mitigation and public perception.
Tatsächlich beschäftigen sich interne Diskussionen und Projektvorschläge häufig mit Risikominderung und öffentlicher Wahrnehmung.
WikiMatrix v1

We provide valuable tips and recommendations for effective action and risk mitigation.
Bei besorgniserregenden Funden erhalten Sie wertvolle Tipps und Handlungsempfehlungen.
ParaCrawl v7.1

Interaction recording solves business needs related to compliance, risk mitigation and quality management assurance.
Interaktionsaufzeichnung erfüllt geschäftliche Anforderungen in Bezug auf Compliance, Risikominderung und Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1

This committee also oversees risk assessment and mitigation plans.
Außerdem befasst sich das Komitee mit Fragen des Risikomanagements und der Risikobegrenzung.
ParaCrawl v7.1

Today, our health and safety management systems support continuous improvement in risk reduction and mitigation.
Heute unterstützen unsere Gesundheits- und Sicherheitsverwaltungssysteme die kontinuierliche Verbesserung von Risikoverringerung und -begrenzung.
ParaCrawl v7.1

The concept was based on three pillars: risk analysis, risk mitigation and risk communication.
Das Konzept beruhte auf den drei Säulen Risikoanalyse, Risikominderung und Risikokommunikation.
ParaCrawl v7.1

The concept is based on three pillars: risk analysis, risk mitigation and risk communication.
Das Konzept beruhte auf den drei Säulen Risikoanalyse, Risikominderung und Risikokommunikation.
ParaCrawl v7.1

That means you have achieved a 34.2% reduction in Risk through Mitigation and Contingency.
Das bedeutet, dass du das Risiko durch Schadensminderung und Kontingenz um 34,2 % verringert hast.
ParaCrawl v7.1

Optimise facility space planning, energy efficiency, spending and risk mitigation all at the same time.
Optimieren Sie auf einen Schlag die Raumplanung, Energieeffizienz, Kostenreduzierung und Risikominderung für Ihr Gebäude.
ParaCrawl v7.1

Optimize facility space planning, energy efficiency, spending and risk mitigation all at the same time.
Optimieren Sie auf einen Schlag die Raumplanung, Energieeffizienz, Kostenreduzierung und Risikominderung für Ihr Gebäude.
ParaCrawl v7.1

The two boards meet regularly to discuss business development, planning, strategy and risk mitigation.
Beide Gremien tagen regelmäßig, um über Geschäftsentwicklung, Planung, Strategie sowie Risikominimierung zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

Risks are assessed using a range of criteria, and risk mitigation measures are implemented where necessary.
Risiken werden über verschiedene Kriterien erfasst und Maßnahmen zur Risikominderung werden wo nötig getroffen.
ParaCrawl v7.1

The standard sets out requirements covering supply chain management, risk assessment, risk mitigation and quality management systems.
Der Standard enthält Anforderungen an das Lieferketten-Management, die Risikobewertung, Risikominderung und Qualitätsmanagementsysteme.
ParaCrawl v7.1

The crisis has highlighted the need to review financial market exposure and the design of our pension systems in order to improve risk mitigation and enhance the funded pension's capacity for shock absorption.
Die Krise führte uns deutlich vor Augen, dass wir die Abhängigkeit von den Finanzmärkten sowie den Aufbau unserer Rentensysteme überprüfen müssen, damit die Risikominderung verbessert und die Fähigkeit der kapitalgedeckten Rente, Schocks zu absorbieren, gestärkt wird.
Europarl v8

The El Salvadorian Government estimates that, given the country's vulnerability to such natural disasters, more than EUR 1 billion will be necessary for the country to restore what has been damaged and to implement a plan for reconstruction and risk mitigation.
Die Regierung von El Salvador schätzt, dass angesichts der Gefährdung des Landes durch solche Naturkatastrophen über 1 Milliarde Euro für die Wiederherstellung der beschädigten Objekte und die Umsetzung eines Plans für den Wiederaufbau und die Risikobegrenzung benötigt wird.
Europarl v8

Within the operation of the SMS, a provider of air traffic services shall ensure that hazard identification as well as risk assessment and mitigation are systematically conducted for any changes to those parts of the ATM functional system and supporting arrangements within his managerial control, in a manner which addresses:
Bei der Handhabung des SMS gewährleistet der Erbringer von Flugverkehrsdiensten, dass die Ermittlung von Gefahren sowie die Risikobewertung und -minderung systematisch für alle Veränderungen an denjenigen Bestandteilen des funktionalen ATM-Systems und der unterstützenden Vorkehrungen erfolgen, die innerhalb seiner Kontrollverantwortung liegen, wobei folgende Elemente zu berücksichtigen sind:
DGT v2019

Member States shall, in order to maintain or enhance existing safety levels, ensure that, within the context of a safety management process, a safety assessment, including hazard identification, risk assessment and mitigation, is conducted, before they introduce any changes to the operations of the flexible use of airspace.
Um das erreichte Sicherheitsniveau zu halten oder zu erhöhen, sorgen die Mitgliedstaaten im Rahmen eines Sicherheitsmanagementverfahrens für die Durchführung einer Sicherheitsbewertung, einschließlich Gefahrenermittlung, Risikobewertung und -minderung, bevor Änderungen an den Verfahren der flexiblen Luftraumnutzung vorgenommen werden.
DGT v2019