Übersetzung für "Risen up" in Deutsch
Portugal
has
risen
up
against
Madrid.
Portugal
hat
sich
soeben
gegen
Madrid
erhoben.
OpenSubtitles v2018
Now
the
entire
North
has
risen
up
against
us.
Jetzt
hat
sich
der
komplette
Norden
gegen
uns
erhoben.
OpenSubtitles v2018
They
have
risen
up
against
you.
Sie
haben
sich
gegen
dich
erhoben.
OpenSubtitles v2018
Russians
have
risen
up
to
defend
their
country.
Das
russische
volk
erhob
sich,
um
sein
Land
zu
verteidigen.
OpenSubtitles v2018
The
Jaffa
have
risen
up
as
brothers
and
sisters
and
defeated
the
Goa'uld.
Die
Jaffa
haben
sich
gemeinsam
erhoben
und
die
Goa'uld
besiegt.
OpenSubtitles v2018
The
associated
database
has
now
risen
up
to
more
than
500
MB.
Die
dazugehörige
Datenbank
ist
inzwischen
auf
über
500
MByte
angestiegen.
ParaCrawl v7.1
With
this
test,
Carinthia
has
risen
up
into
the
premiere
league
of
electro-mobility.
Mit
diesem
Test
stieg
Kärnten
in
die
Königsklasse
der
Elektromobilität
ein.
ParaCrawl v7.1
I
have
risen
up
like
a
divine
hawk.
Ich
bin
oben
wie
ein
göttlicher
Falke
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
All
a
people
had
risen
up
and
spoke
out.
Ein
ganzes
Volk
war
aufgestanden
und
hatte
das
Wort
ergriffen.
ParaCrawl v7.1
Since
we
have
risen
up
and
raised
our
voices
we
are
being
persecuted.
Seitdem
wir
aufgestanden
sind
und
unsere
Stimmen
erheben,
werden
wir
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
They
had
risen
up
for
democracy
and
autonomy.
Sie
hatten
sich
für
Demokratie
und
Autonomie
erhoben.
ParaCrawl v7.1
Someone
had
risen
up
to
make
him
in
a
hurry
a
barley
coffee.
Jemand
war
aufgestanden
um
ihm
in
Eile
einen
Gerstenkoffee
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
majority
of
this
officialdom
which
has
risen
up
over
the
masses
is
profoundly
conservative...
Die
Mehrheit
dieses
sich
über
die
Massen
erhobenen
Beamtentums
ist
stockkonservativ...
ParaCrawl v7.1
In
all
three
Baltic
States,
unemployment
has
risen
up
till
now
to
more
than
15%.
In
allen
drei
baltischen
Staaten
ist
die
Arbeitslosigkeit
bis
jetzt
auf
über
15
%
gestiegen.
Europarl v8
The
unemployment
rate
was
7.3
per
cent
at
the
end
of
2002,
and
has
since
risen
up
to
8.1
per
cent
in
the
fourth
quarter
of
2003.
Die
Arbeitslosenquote
betrug
Ende
2002
7,3
%
und
stieg
im
vierten
Quartal
2003
auf
8,1
%.
TildeMODEL v2018
The
unemployment
rate
was
7.3
per
cent
at
the
end
of
2002,and
has
since
risen
up
to
8.1
per
cent
in
the
fourth
quarter
of
2003.
Die
Arbeitslosenquote
betrug
Ende
2002
7,3
%und
stieg
im
vierten
Quartal
2003
auf
8,1
%.
EUbookshop v2
False
teachers
had
risen
up
in
Corinth
and
tried
to
turn
the
people
against
him.
Irrlehrer
machten
sich
in
Korinth
breit
und
versuchten,
die
Glubigen
gegen
Paulus
zu
wenden.
ParaCrawl v7.1
On
the
Antarctic
Peninsula,
by
contrast,
the
average
temperature
has
risen
by
up
to
three
degrees
Celsius.
An
der
Antarktischen
Halbinsel
dagegen
ist
die
Durchschnittstemperatur
um
bis
zu
drei
Grad
Celsius
angestiegen.
ParaCrawl v7.1