Übersetzung für "Rights in rem" in Deutsch
A
registered
Community
design
may
be
given
as
security
or
be
the
subject
of
rights
in
rem.
Das
eingetragene
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
kann
verpfändet
werden
oder
Gegenstand
eines
sonstigen
dinglichen
Rechts
sein.
TildeMODEL v2018
Licences,
rights
in
rem
and
enforcement
measures
shall
be
recorded
in
the
files
kept
by
the
Office
concerning
the
Community
design
application.
Lizenzen,
dingliche
Rechte
und
Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
werden
in
der
beim
Amt
geführten
Anmeldungsakte
vermerkt.
JRC-Acquis v3.0
Licences,
rights
in
rem
and
enforcement
measures
shall
be
recorded
in
the
files
kept
by
the
Office
concerning
the
Community
trade
mark
application.
Lizenzen,
dingliche
Rechte
und
Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
werden
in
der
beim
Amt
geführten
Anmeldungsakte
vermerkt.
JRC-Acquis v3.0
A
trade
mark
may,
independently
of
the
undertaking,
be
given
as
security
or
be
the
subject
of
rights
in
rem.
Eine
Marke
kann
unabhängig
vom
Unternehmen
verpfändet
werden
oder
Gegenstand
eines
sonstigen
dinglichen
Rechts
sein.
DGT v2019
Member
States
shall
have
procedures
in
place
to
allow
for
the
recordal
of
rights
in
rem
in
their
registers.
Die
Mitgliedstaaten
sehen
Verfahren
für
die
Erfassung
von
dinglichen
Rechten
in
ihren
Registern
vor.
DGT v2019
The
Community
patent
may,
independently
of
the
undertaking,
be
given
as
security
or
be
the
subject
of
rights
in
rem.
Das
Gemeinschaftspatent
kann
unabhängig
vom
Unternehmen
verpfändet
werden
oder
Gegenstand
eines
sonstigen
dinglichen
Rechts
sein.
TildeMODEL v2018
A
Community
trade
mark
may,
independently
of
the
undertaking,
be
given
as
security
or
be
the
subject
of
rights
in
rem.
Die
Gemeinschaftsmarke
kann
unabhängig
vom
Unternehmen
verpfändet
werden
oder
Gegenstand
eines
sonstigen
dinglichen
Rechts
sein.
DGT v2019
The
above
standard
of
proof
applies
to
the
registration
of
licences
and
rights
in
rem.
Die
obigen
Grundsätze
zum
Beweismaß
gelten
auch
für
die
Eintragung
von
Lizenzen
und
dinglichen
Rechten.
ParaCrawl v7.1
The
above
principles
on
standards
of
proof
also
apply
to
the
registration
of
licences
and
rights
in
rem.
Die
obigen
Grundsätze
zum
Beweismaß
gelten
auch
für
die
Eintragung
von
Lizenzen
und
dinglichen
Rechten.
ParaCrawl v7.1
Licences,
rights
in
rem,
insolvency
proceedings
and
enforcement
measures
shall
be
recorded
in
the
files
kept
by
the
Office
concerning
the
Community
trade
mark
application.’;
Lizenzen,
dingliche
Rechte,
Insolvenzverfahren
und
Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
werden
in
der
beim
Amt
geführten
Anmeldungsakte
vermerkt.“
DGT v2019
However,
the
designs
contained
in
a
multiple
application
may
be
dealt
with
independently
of
each
other
for
the
purposes
of
enforcement
of
rights,
licensing,
rights
in
rem,
levy
of
execution,
insolvency
proceedings,
surrender,
renewal,
assignment,
deferred
publication
or
declaration
of
invalidity.
Die
in
einer
Sammelanmeldung
enthaltenen
Geschmacksmuster
können
allerdings
geltend
gemacht
werden
oder
Gegenstand
einer
Lizenz,
eines
dinglichen
Rechts,
einer
Zwangsvollstreckung,
eines
Insolvenzverfahrens,
eines
Verzichts,
einer
Erneuerung,
einer
Rechtsübertragung,
einer
Aufschiebung
der
Bekanntmachung
oder
einer
Nichtigerklärung
unabhängig
voneinander
sein.
JRC-Acquis v3.0
If
a
secondary
proceeding
is
not
opened,
the
surplus
on
sale
of
the
asset
covered
by
rights
in
rem
must
be
paid
to
the
liquidator
in
the
main
proceedings.
Wird
kein
Sekundärinsolvenzverfahren
eröffnet,
so
ist
der
überschießende
Erlös
aus
der
Veräußerung
der
Vermögensgegenstände,
an
denen
dingliche
Rechte
bestanden,
an
den
Verwalter
des
Hauptverfahrens
abzuführen.
JRC-Acquis v3.0
Such
exceptions
should
concern
the
effects
of
such
reorganisation
measures
or
winding-up
proceedings
on
certain
contracts
and
rights,
third
parties'
rights
in
rem,
reservations
of
title,
set-off,
regulated
markets,
detrimental
acts,
third
party
purchasers
and
lawsuits
pending.
Diese
Ausnahmen
betreffen
die
Wirkungen
solcher
Sanierungsmaßnahmen
und
Liquidationsverfahren
auf
bestimmte
Verträge
und
Rechte,
die
dinglichen
Rechte
Dritter,
Eigentumsvorbehalte,
Aufrechnungen,
geregelte
Märkte,
benachteiligende
Rechtshandlungen,
Dritterwerber
und
anhängige
Rechtsstreitigkeiten.
JRC-Acquis v3.0
For
reasons
of
coherence
and
in
order
to
facilitate
the
commercial
exploitation
of
trade
marks
in
the
Union,
the
rules
applicable
to
trade
marks
as
objects
of
property
should
be
aligned
to
the
extent
appropriate
with
those
already
in
place
for
EU
trade
marks,
and
should
include
rules
on
assignment
and
transfer,
licensing,
rights
in
rem
and
levy
of
execution.
Aus
Gründen
der
Kohärenz
und
um
die
gewerbliche
Nutzung
von
Marken
in
der
Union
zu
erleichtern,
sollten
die
vermögensrechtlichen
Markenvorschriften
in
angemessenem
Umfang
den
bereits
für
die
Unionsmarke
geltenden
Vorschriften
angeglichen
werden
und
Bestimmungen
über
Rechtsübertragung
und
Rechtsübergang,
Lizenzvergabe,
dingliche
Rechte
und
Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
umfassen.
DGT v2019
If
secondary
insolvency
proceedings
are
not
opened,
any
surplus
on
the
sale
of
an
asset
covered
by
rights
in
rem
should
be
paid
to
the
insolvency
practitioner
in
the
main
insolvency
proceedings.
Falls
an
Vermögensgegenständen
in
einem
Mitgliedstaat
dingliche
Rechte
nach
dem
Recht
des
Belegenheitsstaats
bestehen,
das
Hauptinsolvenzverfahren
aber
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
stattfindet,
sollte
der
Verwalter
des
Hauptinsolvenzverfahrens
die
Eröffnung
eines
Sekundärinsolvenzverfahrens
in
dem
Zuständigkeitsgebiet,
in
dem
die
dinglichen
Rechte
bestehen,
beantragen
können,
sofern
der
Schuldner
dort
eine
Niederlassung
hat.
DGT v2019
It
should,
however,
not
affect
the
limited
number
(‘numerus
clausus’)
of
rights
in
rem
known
in
the
national
law
of
some
Member
States.
Sie
sollte
jedoch
nicht
die
abschließende
Anzahl
(Numerus
clausus)
der
dinglichen
Rechte
berühren,
die
das
nationale
Recht
einiger
Mitgliedstaaten
kennt.
DGT v2019