Übersetzung für "Right in rem" in Deutsch
For
example,
there
is
the
right
in
rem
effect,
which
does
not
feature
in
German
law.
Da
ist
beispielsweise
der
Effekt
des
dinglichen
Rechts,
der
im
deutschen
Recht
nicht
vorkommt.
Europarl v8
This
provision
sets
out
to
clarify
that
the
Community
patent
may
also
be
given
as
security
or
be
the
subject
of
another
right
in
rem.
Nach
dieser
Bestimmung
kann
das
Gemeinschaftspatent
auch
verpfändet
werden
oder
Gegenstand
eines
sonstigen
dinglichen
Rechts
sein.
TildeMODEL v2018
The
application
for
cancellation
of
a
licence,
a
right
in
rem
or
an
enforcement
measure
shall
not
be
deemed
to
have
been
filed
until
the
required
fee
has
been
paid.’;
Der
Antrag
auf
Löschung
einer
Lizenz,
eines
dinglichen
Rechts
oder
einer
Zwangsvollstreckungsmaßnahme
gilt
erst
als
gestellt,
wenn
die
diesbezügliche
Gebühr
entrichtet
worden
ist.“
DGT v2019
The
other
controversial
issue
involves
right
in
rem
and
the
difference
between
the
common
position
and
the
tidying
up
operation
that
Mrs
Peijs
has
done,
and
this
is
something
we
have
discussed
at
length.
Die
andere
strittige
Frage
betrifft
das
dingliche
Recht
und
den
Unterschied
zwischen
Gemeinsamem
Standpunkt
und
der
von
Frau
Peijs
vorgenommenen
Neuordnung,
und
das
ist
etwas,
das
wir
ausführlich
diskutiert
haben.
Europarl v8
The
basis,
validity
and
extent
of
such
a
right
in
rem
should
therefore
normally
be
determined
according
to
the
lex
situs
and
not
be
affected
by
the
opening
of
insolvency
proceedings.
Die
Begründung,
Gültigkeit
und
Tragweite
eines
solchen
dinglichen
Rechts
sollten
sich
deshalb
regelmäßig
nach
dem
Recht
des
Belegenheitsorts
bestimmen
und
von
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
nicht
berührt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
proprietor
of
the
right
in
rem
should
therefore
be
able
to
continue
to
assert
his
right
to
segregation
or
separate
settlement
of
the
collateral
security.
Der
Inhaber
des
dinglichen
Rechts
sollte
somit
sein
Recht
zur
Aus-
bzw.
Absonderung
an
dem
Sicherungsgegenstand
weiter
geltend
machen
können.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
a
multiple
registration,
each
registered
Community
design
may,
separately
from
the
others,
be
licensed,
the
subject
of
a
right
in
rem,
levy
of
execution
or
insolvency
proceedings.
Im
Falle
einer
Sammeleintragung
kann
jedes
eingetragene
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
getrennt
von
den
übrigen
Gegenstand
einer
Lizenz,
eines
dinglichen
Rechts,
einer
Zwangsvollstreckung
oder
eines
Insolvenzverfahrens
sein.
JRC-Acquis v3.0
It
may
in
particular,
separately
from
the
others,
be
enforced,
licensed,
be
the
subject
of
a
right
in
rem,
a
levy
of
execution
or
insolvency
proceedings,
be
surrendered,
renewed
or
assigned,
be
the
subject
of
deferred
publication
or
be
declared
invalid.
Sie
können
insbesondere
unabhängig
von
den
anderen
Geschmacksmustern
geltend
gemacht
werden,
Gegenstand
einer
Lizenz,
eines
dinglichen
Rechts,
einer
Zwangsvollstreckung,
eines
Insolvenzverfahrens
oder
eines
Verzichts,
einer
Erneuerung,
einer
Rechtsübertragung
oder
einer
Aufschiebung
der
Bekanntmachung
sein,
sowie
für
nichtig
erklärt
werden.
JRC-Acquis v3.0
However,
in
order
to
allow
the
partners
to
enjoy
in
another
Member
State
the
rights
which
have
been
created
or
transferred
to
them
as
a
result
of
the
property
consequences
of
a
registered
partnership,
this
Regulation
should
provide
for
the
adaptation
of
an
unknown
right
in
rem
to
the
closest
equivalent
right
under
the
law
of
that
other
Member
State.
Damit
die
Partner
jedoch
die
Rechte,
die
durch
die
güterrechtlichen
Wirkungen
der
eingetragenen
Partnerschaft
begründet
worden
oder
auf
sie
übergegangen
sind,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausüben
können,
sollte
diese
Verordnung
die
Anpassung
eines
unbekannten
dinglichen
Rechts
an
das
in
der
Rechtsordnung
dieses
anderen
Mitgliedstaats
am
ehesten
vergleichbare
Recht
vorsehen.
DGT v2019
In
the
context
of
such
an
adaptation,
account
should
be
taken
of
the
aims
and
the
interests
pursued
by
the
specific
right
in
rem
and
the
effects
attached
to
it.
Bei
dieser
Anpassung
sollten
die
mit
dem
besagten
dinglichen
Recht
verfolgten
Ziele
und
Interessen
und
die
mit
ihm
verbundenen
Wirkungen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
in
order
to
allow
the
spouses
to
enjoy
in
another
Member
State
the
rights
which
have
been
created
or
transferred
to
them
as
a
result
of
the
matrimonial
property
regime,
this
Regulation
should
provide
for
the
adaptation
of
an
unknown
right
in
rem
to
the
closest
equivalent
right
under
the
law
of
that
other
Member
State.
Damit
die
Ehegatten
jedoch
die
Rechte,
die
durch
den
ehelichen
Güterstand
begründet
worden
oder
auf
sie
übergegangen
sind,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
geltend
machen
können,
sollte
diese
Verordnung
die
Anpassung
eines
unbekannten
dinglichen
Rechts
an
das
in
der
Rechtsordnung
dieses
anderen
Mitgliedstaats
am
ehesten
vergleichbare
Recht
vorsehen.
TildeMODEL v2018
The
application
for
cancellation
of
a
licence,
a
right
in rem
or
an
enforcement
measure
shall
not
be
deemed
to
have
been
filed
until
the
required
fee
has
been
paid.
Dem
Antrag
sind
Unterlagen
beizufügen,
aus
denen
hervorgeht,
dass
das
eingetragene
Recht
nicht
mehr
besteht
oder
dass
der
Lizenznehmer
oder
der
Inhaber
eines
anderen
Rechts
der
Löschung
oder
Änderung
der
Eintragung
zustimmt.
DGT v2019
The
intention
is
to
avoid
that
legitimate
expectations
of
a
creditor
protected
by
a
right
in
rem
with
regard
to
a
transaction
carried
out
under
one
Member
State's
legislation
may
be
subordinated
to
the
opening
of
winding-up
proceedings
in
another
Member
State.
Damit
soll
vermieden
werden,
dass
die
Erfüllung
der
legitimen
Erwartungen
eines
Gläubigers,
welcher
bezüglich
eines
nach
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
abgewickelten
Geschäfts
durch
ein
dingliches
Recht
geschützt
ist,
der
Eröffnung
eines
Liquidationsverfahrens
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
untergeordnet
wird.
TildeMODEL v2018
The
proprietor
of
a
right
in
rem
should
therefore
be
able
to
continue
to
assert
its
right
to
segregation
or
separate
settlement
of
the
collateral
security.
Die
Begründung,
Gültigkeit
und
Tragweite
von
dinglichen
Rechten
sollten
sich
deshalb
regelmäßig
nach
dem
Recht
des
Belegenheitsorts
bestimmen
und
von
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
nicht
berührt
werden.
DGT v2019
The
application
for
cancellation
of
a
licence,
a
right
in
rem
or
an
enforcement
measure
shall
not
be
deemed
to
have
been
filed
until
the
required
fee
has
been
paid.
Der
Antrag
auf
Löschung
einer
Lizenz,
eines
dinglichen
Rechts
oder
einer
Zwangsvollstreckungsmaßnahme
gilt
erst
als
gestellt,
wenn
die
diesbezügliche
Gebühr
entrichtet
worden
ist.
DGT v2019
The
recordal
of
a
licence
or
a
restriction
of
the
holder's
right
of
disposal
in
respect
of
an
international
registration
in
the
International
Register
shall
have
the
same
effect
as
the
registration
of
a
right
in rem,
a
levy
of
execution,
insolvency
proceedings
or
a
licence
in
the
Register
pursuant
to
Articles 22,
23,
24
and
25
respectively.
Das
Amt
übermittelt
dem
Internationalen
Büro
bei
ihm
eingereichte
Anträge
auf
Eintragung
einer
Änderung
der
Eigentumsverhältnisse,
einer
Lizenz
oder
einer
Einschränkung
des
Verfügungsrechts
des
Inhabers
oder
der
Änderung
oder
Löschung
einer
Lizenz
oder
der
Aufhebung
der
Beschränkung
des
Verfügungsrechts
des
Inhabers,
sofern
der
entsprechende
Nachweis
des
Rechtsübergangs,
der
Lizenz
oder
der
Einschränkung
des
Verfügungsrechts
oder
der
Nachweis
beigefügt
ist,
dass
die
Lizenz
nicht
mehr
besteht
oder
geändert
wurde
oder
dass
die
Beschränkung
des
Verfügungsrechts
aufgehoben
wurde.
DGT v2019
Each
of
the
designs
contained
in
a
multiple
application
or
registration
can
be
enforced,
licensed,
be
the
subject
of
a
right
in
rem,
a
levy
of
execution
or
bankruptcy
and
like
proceedings,
surrendered
or
declared
invalid,
independently.
Alle
in
der
Sammelanmeldung
oder
der
Sammeleintragung
enthaltenen
Muster
können
unabhängig
voneinander
durchgesetzt,
Gegenstand
einer
Lizenz,
eines
dinglichen
Rechts,
einer
Zwangsvollstreckung,
eines
Konkursverfahrens
oder
konkursähnlichen
Verfahrens
oder
eines
Verzichts
sein
sowie
für
nichtig
erklärt
werden.
TildeMODEL v2018
Paragraph
(j)
stipulates
that
the
Regulation
applies
to
the
acquisition
of
a
right
in
rem
relating
to
inherited
property,
but
not
to
the
content
of
such
a
right.
In
Buchstabe
j
wird
präzisiert,
dass
die
Verordnung
auf
den
Erwerb
eines
dinglichen
Rechts
im
Wege
der
Rechtsnachfolge
Anwendung
findet,
nicht
aber
auf
den
Inhalt
dieses
Rechts.
TildeMODEL v2018
Where
an
asset
entered
in
the
register
is
subject
to
a
right
in
rem
in
favour
of
a
creditor
or
a
third
party,
with
the
result
that
part
of
the
value
of
the
asset
is
not
available
for
the
purpose
of
covering
commitments,
that
fact
shall
be
recorded
in
the
register
and
the
amount
not
available
shall
not
be
included
in
the
total
value
referred
to
in
paragraph
3.
Ist
ein
eingetragener
Vermögenswert
mit
einem
dinglichen
Recht
zugunsten
eines
Gläubigers
oder
eines
Dritten
belastet,
mit
der
Folge,
dass
ein
Teil
dieses
Vermögenswerts
nicht
für
die
Erfüllung
von
Verpflichtungen
zur
Verfügung
steht,
so
wird
dieser
Sachverhalt
im
Verzeichnis
erwähnt
und
bleibt
der
nicht
zur
Verfügung
stehende
Betrag
bei
der
in
Absatz
3
genannten
Summe
unberücksichtigt.
DGT v2019