Übersetzung für "Review and revision" in Deutsch
The
proposal
includes
a
review
and
revision
clause.
Der
Vorschlag
beinhaltet
eine
Überprüfungs-
und
Revisionsklausel.
TildeMODEL v2018
All
dates
are
subject
to
review
and
revision
by
the
Council
on
a
proposal
by
the
Commission.
Alle
Termine
können
auf
Vorschlag
der
Kommission
vom
Rat
überprüft
und
geändert
werden.
TildeMODEL v2018
I
would
like
to
say,
secondly,
that,
in
the
course
of
examining
the
multiannual
financial
framework
and
the
new
instruments,
in
the
course
of
the
budgetary
review
and
the
revision,
we
also
have
to
examine
the
functioning
and
the
added
value
of
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund,
like
all
the
other
instruments,
and
specifically
with
regard
to
the
effect
on
the
management
and
on
the
interaction
of
the
institutions
at
the
national
and
European
level.
Ich
will
zweitens
sagen,
dass
wir
im
Zuge
der
Überprüfung
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
und
der
neuen
Instrumente,
im
Zuge
von
Haushaltsreview
und
Haushaltsrevision
auch
die
Funktionsweise
und
den
Zusatznutzen
des
Europäischen
Globalisierungsfonds
wie
alle
anderen
Instrumente
auch
zu
überprüfen
haben,
und
zwar
im
Hinblick
auf
den
Effekt,
auf
das
Management
und
auf
das
Zusammenspiel
der
Institutionen
auf
der
nationalstaatlichen
und
der
europäischen
Ebene.
Europarl v8
The
refusal
of
the
Commission
and
the
Council
to
carry
out
a
review
and
revision
would
de
facto
result
in
a
late
entry
into
force
of
the
budgetary
aspects
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Das
Verweigern
von
Review
und
Revision
durch
Kommission
und
Rat
würde
de
facto
dazu
führen,
dass
wir
ein
verspätetes
budgetäres
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
erleben.
Europarl v8
For
this
reason,
of
course,
our
options
are
limited,
and
this
is
why
the
report
of
the
Committee
on
Budgets
which
I
have
drafted
so
strongly
demands,
expects
and
requests
an
ambitious
review
and
revision
of
the
Multiannual
Financial
Framework,
not
just
because
those
margins
are
coming
to
an
end,
but
also
because
when
the
revision
is
carried
out,
it
will
be
necessary
to
take
into
account
the
significant
budgetary
consequences
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Aus
diesem
Grund
sind
unsere
Möglichkeiten
natürlich
begrenzt,
weshalb
ich
auch
in
dem
von
mir
entworfenen
Bericht
zum
Haushaltsausschuss
so
dringend
fordere,
erwarte
und
bitte,
dass
eine
ehrgeizige
Überprüfung
und
Änderung
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
vorgenommen
wird;
nicht
nur
weil
diese
Spielräume
langsam
ausgeschöpft
sind,
sondern
auch,
weil
es
bei
einer
Änderung
notwendig
sein
wird,
die
bedeutenden
haushaltspolitischen
Konsequenzen
des
Vertrages
von
Lissabon
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
This
means
there
is
all
the
more
reason
for
the
appeal
to
the
European
Commission
to
show
ambition,
imagination
and
courage
in
starting
a
review
and
possible
revision
of
the
Multiannual
Financial
Framework.
Das
bedeutet,
dass
es
umso
mehr
Gründe
gibt,
die
Europäische
Kommission
aufzufordern,
Ehrgeiz,
Vorstellungskraft
und
Mut
zu
zeigen
und
eine
Überprüfung
und
mögliche
Überarbeitung
des
Mehrjahres-Finanzrahmens
vorzunehmen.
Europarl v8
Joint
Declarations
concerning
the
review
and
revision
of
the
use
of
cumulation
by
the
Faroe
Islands,
and
concerning
the
amendment
of
the
Protocol
have
to
be
introduced.
Es
müssen
gemeinsame
Erklärungen
über
die
Überprüfung
und
Überarbeitung
der
Nutzung
der
Ursprungskumulierung
durch
die
Färöer
und
über
die
Änderung
des
Protokolls
eingeführt
werden.
DGT v2019
In
view
of
the
ongoing
technological
development
in
this
sector,
I
support
the
Commission's
action
introducing
a
review
and
revision
mechanism
to
ensure
that
legal
provisions
do
not
slow
down
the
technical
advances
that
are
constantly
being
achieved.
Angesichts
der
fortwährenden
technologischen
Entwicklungen
in
dieser
Branche
unterstütze
ich
die
Maßnahme
der
Kommission,
einen
Überprüfungs-
und
Überarbeitungsmechanismus
einzuführen,
um
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
die
technischen
Fortschritte,
die
laufend
gemacht
werden,
durch
rechtliche
Bestimmungen
nicht
behindert
werden.
Europarl v8
More
and
more
voices
are
calling
for
a
systematic
review
and
revision
of
the
international
anti-drug
conventions
that
sustain
today's
failed
policies.
Es
werden
immer
mehr
Stimmen
laut,
die
eine
systematische
Überprüfung
und
Revision
der
internationalen
Drogenkonventionen
fordern,
die
der
heutigen
gescheiterten
Drogenpolitik
zugrunde
liegen.
News-Commentary v14
The
need
for
a
review
and
possible
revision
of
Directive
98/70/EC
is
foreseen
in
its
Article
9.
Artikel
9
sieht
die
Überprüfung
und
gegebenenfalls
die
Revision
der
Richtlinie
98/70/EG
vor.
TildeMODEL v2018
WRC-97
adopted
the
concept
of
“hard
limits”
in
these
bands,
and
the
regulatory
conditions
associated
to
these
limits,
subject
to
review
and
possible
revision
of
the
levels
of
these
limits
at
WRC-2000.
Auf
der
WRC-97
wurden
das
Konzept
der
"festen
Grenzwerte”
in
diesen
Bändern
und
die
entsprechenden
rechtlichen
Bedingungen
festgelegt,
die
auf
der
WRC-2000
überprüft
und
gegebenenfalls
geändert
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
For
this
reason
the
Commission
will
welcome
the
review
and,
where
necessary,
revision
of
those
guidelines,
together
with
other
necessary
inputs
concerning
human
health
effects,
in
time
to
feed
into
the
review
of
the
air
quality
daughter
directives.
Daher
würde
die
Kommission
es
begrüßen,
wenn
die
Überprüfung
und
erforderlichenfalls
Revision
dieser
Leitlinien
sowie
anderer
notwendiger
Informationen
über
die
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
rechtzeitig
vor
der
Überarbeitung
der
Luftqualitäts-Tochterrichtlinien
erfolgen
könnte.
TildeMODEL v2018
The
development
of
new
data,
indicators
and
sources
on
lifelong
learning,
as
well
as
the
review
and
revision
of
existing
tools,
means
an
additional
burden
for
participating
countries,
at
least
in
the
short-
to
medium-term.
Die
Entwicklung
neuer
Daten,
Indikatoren
und
Quellen
des
lebenslangen
Lernens
sowie
die
Prüfung
und
Überarbeitung
bestehender
Werkzeuge
bedeutet
eine
zusätzliche
Belastung
für
die
teilnehmenden
Staaten,
zumindest
kurz-
und
mittelfristig.
TildeMODEL v2018
Maintaining
a
level
playing
field
and
increasing
the
attractiveness
of
the
sector
for
those
working
in
it
as
well
as
for
those
interested
to
work
in
it
in
the
future
during
this
process
of
review
and
revision
is
of
the
greatest
importance,
in
particular
with
a
view
to
the
expected
increase
of
competition
–
both
within
the
IWT
sector
and
between
IWT
and
other
modes
of
transport.
Die
Gewährleistung
gleicher
Bedingungen
für
alle
Akteure
und
die
Steigerung
der
Attraktivität
dieses
Sektors
für
die
Arbeitnehmer
sowie
für
all
diejenigen,
die
sich
für
eine
künftige
Berufslaufbahn
in
der
Binnenschifffahrt
interessieren,
müssen
bei
der
Überprüfung
und
Überarbeitung
im
Mittelpunkt
stehen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
erwartete
Verschärfung
des
Wettbewerbs
sowohl
innerhalb
der
Binnenschifffahrt
als
auch
zwischen
der
Binnenschifffahrt
und
anderen
Verkehrsträgern.
TildeMODEL v2018
The
review
and
possible
revision
of
the
strategic
guidelines,
as
well
as
evaluations14
undertaken
by
the
Commission
or
the
Member
States
may
lead
to
voluntary
amendments
of
the
operational
programmes
by
the
Member
States,
especially
those
covering
environment
and
energy.
Die
Prüfung
und
eventuelle
Überarbeitung
der
strategischen
Leitlinien
sowie
die
von
der
Kommission
oder
den
Mitgliedstaten
durchgeführten
Evaluierungen14
können
freiwillige
Änderungen
der
operativen
Programme
durch
die
Mitgliedstaaten,
insbesondere
der
Programme
zu
Umwelt
und
Energie,
zur
Folge
haben.
TildeMODEL v2018
It
should
in
particular
be
stressed
that
the
FAO
guidelines
list
as
essential
requirements
for
the
operation
of
a
system
of
ecolabelling:
transparency,
fair
participation
by
all
interested
parties,
notification
provisions,
keeping
of
records,
review
and
revision
of
standards
and
of
standard-setting
procedures,
the
availability
of
sufficient
human
and
financial
resources,
the
submission
of
accounts
and
the
accessibility
of
information
and
systems
for
the
maintenance,
suspension
and
withdrawal
of
accreditation,
and
corresponding
rights
to
lodge
complaints.
Hier
sei
insbesondere
hervorgehoben,
dass
den
Leitlinien
der
FAO
zufolge
die
Transparenz,
die
Teilhabe
der
Interessengruppen,
die
Meldevorschriften,
die
Einrichtung
eines
Registers,
die
Prüfung
und
Revision
der
Verfahren
und
Normen,
das
Vorhandensein
ausreichender
personeller
und
finanzieller
Ressourcen,
die
Rechenschaftspflicht
und
die
Zugänglichkeit
von
Informationen
sowie
Systeme
zur
Aufrechterhaltung,
Aussetzung
und
Rücknahme
der
Akkreditierung
mitsamt
den
entsprechenden
Klagerechten
wesentliche
Vorbedingung
für
das
Funktionieren
des
Systems
der
Umweltsiegel
sind.
TildeMODEL v2018
That
Regulation
also
provided
for
the
review
and
possible
revision
of
this
option
in
the
light
of
market
and
structural
developments.
Die
genannte
Verordnung
sah
auch
die
Überprüfung
und
etwaige
Änderung
dieser
Option
unter
Berücksichtigung
der
Markt-
und
Strukturentwicklungen
vor.
DGT v2019
Therefore,
the
EESC
asks
the
EC
to
take
stock
of
developments
in
disability
rights
and
broaden
the
scope
of
the
EDS
by
introducing
more
areas
of
action
and
linking
it
to
the
review
and
revision
of
policies,
programmes
and
funding
instruments
(e.g.
Europe
2020,
the
Gender
Equality
Strategy,
the
Children
Rights
Strategy,
EU
external
action
commitments)
with
a
clear
implementation
timeframe,
budget
and
specific
and
precise
benchmarks
and
indicators.
Deshalb
ruft
der
EWSA
die
Kommission
auf,
eine
Bestandsaufnahme
der
Entwicklungen
im
Hinblick
auf
die
Behindertenrechte
durchzuführen,
den
Geltungsbereich
der
europäischen
Strategie
zugunsten
von
Menschen
mit
Behinderungen
um
zusätzliche
Handlungsbereiche
auszuweiten
und
sie
mit
der
Überprüfung
und
Überarbeitung
von
politischen
Maßnahmen,
Programmen
und
Finanzierungsinstrumenten
(z.
B.
in
Bezug
auf
die
Europa-2020-Strategie,
die
Strategie
für
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern,
die
Strategie
für
die
Rechte
von
Kindern
oder
die
Zusagen
der
EU
in
Bezug
auf
auswärtiges
Handeln)
zu
verbinden,
wobei
ein
genauer
Zeitplan
für
die
Umsetzung,
Finanzmittel
und
spezifische
und
eindeutige
Referenzwerte
und
Indikatoren
vorzusehen
sind.
TildeMODEL v2018
The
directive
also
establishes
that
this
review
and
revision
process
shall
continue
to
take
place
every
five
years.
Im
Übrigen
sieht
der
Richtlinienvorschlag
vor,
dass
dieser
Überprüfungs-
und
Revisionsprozess
weiterhin
alle
fünf
Jahre
stattfinden
soll.
TildeMODEL v2018
It
should
in
particular
be
stressed
that
the
FAO
guidelines
list
as
essential
requirements
for
the
operation
of
a
system
of
eco-labelling:
transparency,
fair
participation
by
all
interested
parties,
notification
provisions,
keeping
of
records,
review
and
revision
of
standards
and
of
standard-setting
procedures,
the
availability
of
sufficient
human
and
financial
resources,
the
submission
of
accounts
and
the
accessibility
of
information
and
systems
for
the
maintenance,
suspension
and
withdrawal
of
accreditation,
and
corresponding
rights
to
lodge
complaints.
Hier
sei
insbesondere
hervorgehoben,
dass
den
Leitlinien
der
FAO
zufolge
die
Transparenz,
die
Teilhabe
der
Interessengruppen,
die
Meldevorschriften,
die
Einrichtung
eines
Registers,
die
Prüfung
und
Revision
der
Verfahren
und
Normen,
das
Vorhandensein
ausreichender
personeller
und
finanzieller
Ressourcen,
die
Rechenschaftspflicht
und
die
Zugänglichkeit
von
Informationen
sowie
Systeme
zur
Aufrechterhaltung,
Aussetzung
und
Rücknahme
der
Akkreditierung
mitsamt
den
entsprechenden
Klagerechten
wesentliche
Vorbedingung
für
das
Funktionieren
des
Systems
der
Umweltsiegel
sind.
TildeMODEL v2018