Übersetzung für "Return to schooling" in Deutsch
The
initiatives
covered
by
the
heading
'A
return
to
formal
schooling'
include
those
which
offer
young
people
the
opportunity
to
get
back
into
the
school
curriculum
t1).
Zu
den
unter
der
Rubrik
Rückkehr
ins
formale
Schulsystem
ergriffenen
Initiativen
gehören
jene,
die
den
jungen
Leuten
die
Möglichkeit
bieten,
zu
den
Schulkursen
zurückzukehren
(x).
EUbookshop v2
It
also
attempts
to
draw
some
conclusions
regarding
the
adequacy
of
observed
aggregate
investment
patterns
and
of
private
incentives
for
investing
in
education
from
a
comparison
of
the
estimated
private
and
social
rates
of
return
to
schooling
with
each
other
and
with
those
available
on
alternative
assets.
Angemessenheit
beobachteter
gesamtwirtschaftlicher
Investitionsmuster
und
privater
Anreize
für
Bildungsinvestitionen
zu
ziehen,
indem
die
geschätzte
private
und
gesellschaftliche
Rentabilität
von
Schulbildung
miteinander
und
mit
anderen
verfügbaren
alternativen
Anlageformen
verglichen
wird.
EUbookshop v2
According
to
my
estimates,
the
social
return
to
schooling
is
at
least
comparable
to,
and
probably
higher
than,
that
on
physical
capital
in
all
EU
countries,
suggesting
that
increased
investment
in
education
would
be
socially
beneficial
even
if
it
comes
at
the
expense
of
other
capital
expenditures.
Schulbildung
in
allen
EU-Ländern
mindestens
vergleichbar
mit
der
Rentabilität
von
Sachkapital,
und
vermutlich
sogar
höher,
und
es
ist
anzunehmen,
dass
eine
höhere
Investition
in
Bildung
von
gesellschaftlichem
Nutzen
ist,
selbst
wenn
die
Investition
zu
Lasten
anderer
Investitionsausgaben
geht.
EUbookshop v2
When
it
comes
to
interpreting
my
estimates
of
the
social
rate
of
return
to
schooling
there
is
an
additional
although
related
problem
of
which
the
reader
should
be
aware.
Schulbildung
nach
meiner
Kenntnis
der
Literatur
in
der
Zunahme
des
technischen
Fortschritts
zu
bestehen
scheint,
ist
es
notwendig,
ein
einfaches
Wachstumsmodell
zu
erstellen,
das
diese
beiden
Variablen
verknüpft,
um
die
gewünschte
Formel
abzuleiten.
EUbookshop v2
The
combination
of
the
different
policies
we
are
considering,
in
particular,
greatly
raises
the
relative
return
to
schooling
in
Denmark,
Sweden
and
Portugal,
and
reduces
it
in
Ireland
and
Germany.
Die
Kombination
der
verschiedenen
von
uns
berücksichtigen
Maßnahmen
erhöht
die
relative
Rentabilität
von
Schulbildung
erheblich
in
Dänemark,
EUbookshop v2
Because
most
of
the
impact
is
nowimmediate,
however,
the
estimated
social
rate
of
return
to
schooling
will
tend
to
be
higher
than
under
our
earlierparameter
estimates,
as
will
be
seen
in
the
next
section.
Da
der
größte
Teil
jetzt
aber
eine
unmittelbare
Wirkung
erzeugt,wird
die
geschätzte
gesellschaftliche
Rentabilität
von
Schulbildung
höher
sein
als
nach
den
früheren
Schätzungen
des
Parameters,
wie
im
nächsten
Abschnitt
dargestellt
wird.
EUbookshop v2
According
to
my
baseline
estimates,
the
social
rate
of
return
to
schooling
in
the
EU
ranges
from
8.3%
in
Finland
to
11.5%
in
Portugal,
with
an
average
value
of
9.7%.
Nach
meinen
Baseline-Schätzungen
liegt
die
gesellschaftliche
Rentabilität
von
Schulbildung
in
der
EU
zwischen
8,3
%
in
Finnland
und
11,5
%
in
Portugal,
wobei
der
Durchschnittswert
9,7
%
beträgt.
EUbookshop v2
As
in
the
case
of
the
private
rate
of
return,
productivity
effects
and
opportunity
costs
are
the
dominant
determinants
of
the
social
rate
of
return
to
schooling.
Wie
bei
der
privaten
sind
auch
bei
der
gesellschaftlichen
Rentabilität
von
Schulbildung
Produktivitätseffekte
und
Opportunitätskosten
die
vorherrschenden
Determinanten.
EUbookshop v2
As
in
the
previous
section,
it
will
be
convenient
to
recalculate
the
rate
of
return
to
schooling
under
a
variety
of
assumptions
or
scenarios
in
order
to
isolate
the
contribution
of
different
factors
to
this
return
and
to
check
the
sensitivity
of
the
results
to
various
assumptions.
Wie
im
vorhergehenden
Abschnitt
ist
es
auch
hier
zweckmäßig,
die
Rentabilität
von
Schulbildung
unter
verschiedenen
Annahmen
oder
Szenarien
neu
zu
berechnen,
um
den
Beitrag
verschiedener
Faktoren
zu
dieser
Rentabilität
zu
identifizieren
und
die
Sensitivität
der
Ergebnisse
auf
verschiedene
Annahmen
zu
kontrollieren.
EUbookshop v2
Using
the
two
alternative
assumptions
about
the
size
of
level
effects
discussed
above,
I
will
construct
baseline
and
min
estimates
of
the
return
to
schooling
under
four
different
scenarios.
Ich
verwende
die
beiden
oben
erörterten
alternativen
Annahmen
über
Niveaueffekte
und
erstelle
Baseline-
und
Minimalschätzungen
(baseline
bzw.
min)
der
Rentabilität
von
Schulbildung
in
vier
verschiedenen
Szenarien.
EUbookshop v2
They
are
often
held
back
from
returning
to
school.
Sie
werden
häufig
davon
abgehalten,
wieder
zur
Schule
zu
gehen.
Europarl v8
He
returned
to
school
at
the
end
of
1904
and
after
another
year
he
graduated.
Nach
seiner
Genesung
konnte
er
1905
an
der
Universität
graduieren.
Wikipedia v1.0
He
returned
to
school,
graduating
from
the
University
of
Louisville
with
a
degree
in
business
and
an
emphasis
in
finance.
Matt
Battaglia
kehrte
an
die
Universität
zurück
und
machte
seinen
Abschluss
in
Betriebswirtschaft.
Wikipedia v1.0
In
1978,
he
left
the
ranch
to
return
to
school
and
received
an
M.B.A.
from
West
Texas
State
University
in
Canyon,
Texas.
Außerdem
studierte
er
bis
1978
auch
an
der
West
Texas
State
University.
Wikipedia v1.0
Later
he
went
to
sea
again
but
returned
to
naval
school
in
1861.
Später
ging
er
wieder
zur
See,
um
1861
an
die
Seefahrtschule
zurückzukehren.
Wikipedia v1.0
She
returned
to
school
at
UC
Berkeley,
where
she
studied
music
theory.
Sie
kehrte
zur
Universität
Berkeley
zurück,
wo
sie
Musiktheorie
studierte.
Wikipedia v1.0
On
July
1,
1999,
he
returned
to
Harvard
Law
School
as
a
full-time
member
of
the
faculty
and
Beneficial
Professor
of
Law.
Juli
1999
wurde
er
Vollzeitmitglied
und
Professor
an
der
Harvard
Law
School.
Wikipedia v1.0
With
Ms.
Russ's
help,
I
ended
up
returning
to
school.
Mit
der
Hilfe
von
Frau
Russ
kehrte
ich
zur
Schule
zurück.
TED2020 v1
Tell
my
grandfather
that...
I'm
not
going
to
return
to
school.
Sage
meinem
Großvater,
dass...
ich
nicht
zur
Schule
zurückkehre.
OpenSubtitles v2018
If
you
end
up
special
ed.,
it's
hard
to
return
to
the
normal
school
system.
Ist
man
erst
Sonderschüler,
kommt
man
kaum
wieder
ins
normale
Schulsystem.
OpenSubtitles v2018
So,
you
return
to
your
school
and
continue
teaching?
Sie
kehren
also
zurück
an
Ihre
Schule?
OpenSubtitles v2018
In
return,
you'll
go
to
school
every
day.
Dafür
gehst
du
jeden
Tag
in
die
Schule.
OpenSubtitles v2018
She's
just
returned
to
school
this
fall.
Sie
ist
seit
Herbst
zurück
in
der
Schule.
OpenSubtitles v2018
Zhang
Huike
returned
to
school.
Zhang
Huike
kehrte
zur
Schule
zurück.
OpenSubtitles v2018
She
didn't
return
to
school,
and
she
kept
getting
worse.
Sie
ging
nicht
zur
Uni
und
wurde
immer
kränker.
OpenSubtitles v2018
If
they
find
them
before
we
do,
they'll
simply
return
them
to
the
school.
Wenn
die
sie
vor
uns
finden,
bringen
sie
die
Kinder
zur
Schule.
OpenSubtitles v2018
Markie
never
returned
to
school,
but
he
has
become
a
sex
therapist
in
private
practice.
Markie
ging
nicht
zur
Uni,
wurde
aber
Sex-Therapeut
mit
einer
privaten
Praxis.
OpenSubtitles v2018
When
Bence
went
back
to
Hungary,
he
returned
to
his
high
school
to
begin
his
final
year.
Als
Bence
nach
Ungarn
zurückkehrte,
besuchte
er
wieder
das
Gymnasium.
WikiMatrix v1