Übersetzung für "Return to schooling" in Deutsch

The initiatives covered by the heading 'A return to formal schooling' include those which of­fer young people the opportunity to get back into the school curriculum t1).
Zu den unter der Rubrik Rückkehr ins formale Schulsystem ergriffenen Initiativen gehören jene, die den jungen Leuten die Möglichkeit bieten, zu den Schulkursen zurückzukehren (x).
EUbookshop v2

It also attempts to draw some conclusions regarding the adequacy of observed aggregate investment patterns and of private incentives for investing in education from a comparison of the estimated private and social rates of return to schooling with each other and with those available on alternative assets.
Angemessenheit beobachteter gesamtwirtschaftlicher Investitionsmuster und privater Anreize für Bildungsinvestitionen zu ziehen, indem die geschätzte private und gesellschaftliche Rentabilität von Schulbildung miteinander und mit anderen verfügbaren alternativen Anlageformen verglichen wird.
EUbookshop v2

According to my estimates, the social return to schooling is at least comparable to, and probably higher than, that on physical capital in all EU countries, suggesting that increased investment in education would be socially beneficial even if it comes at the expense of other capital expenditures.
Schulbildung in allen EU-Ländern mindestens vergleichbar mit der Rentabilität von Sachkapital, und vermutlich sogar höher, und es ist anzunehmen, dass eine höhere Investition in Bildung von gesellschaftlichem Nutzen ist, selbst wenn die Investition zu Lasten anderer Investitionsausgaben geht.
EUbookshop v2

When it comes to interpreting my estimates of the social rate of return to schooling there is an additional although related problem of which the reader should be aware.
Schulbildung nach meiner Kenntnis der Literatur in der Zunahme des technischen Fortschritts zu bestehen scheint, ist es notwendig, ein einfaches Wachstumsmodell zu erstellen, das diese beiden Variablen verknüpft, um die gewünschte Formel abzuleiten.
EUbookshop v2

The combination of the different policies we are considering, in particular, greatly raises the relative return to schooling in Denmark, Sweden and Portugal, and reduces it in Ireland and Germany.
Die Kombination der verschiedenen von uns berücksichtigen Maßnahmen erhöht die relative Rentabilität von Schulbildung erheblich in Dänemark,
EUbookshop v2

Because most of the impact is nowimmediate, however, the estimated social rate of return to schooling will tend to be higher than under our earlierparameter estimates, as will be seen in the next section.
Da der größte Teil jetzt aber eine unmittelbare Wirkung erzeugt,wird die geschätzte gesellschaftliche Rentabilität von Schulbildung höher sein als nach den früheren Schätzungen des Parameters, wie im nächsten Abschnitt dargestellt wird.
EUbookshop v2

According to my baseline estimates, the social rate of return to schooling in the EU ranges from 8.3% in Finland to 11.5% in Portugal, with an average value of 9.7%.
Nach meinen Baseline-Schätzungen liegt die gesellschaftliche Rentabilität von Schulbildung in der EU zwischen 8,3 % in Finnland und 11,5 % in Portugal, wobei der Durchschnittswert 9,7 % beträgt.
EUbookshop v2

As in the case of the private rate of return, productivity effects and opportunity costs are the dominant determinants of the social rate of return to schooling.
Wie bei der privaten sind auch bei der gesellschaftlichen Rentabilität von Schulbildung Produktivitätseffekte und Opportunitätskosten die vorherrschenden Determinanten.
EUbookshop v2

As in the previous section, it will be convenient to recalculate the rate of return to schooling under a variety of assumptions or scenarios in order to isolate the contribution of different factors to this return and to check the sensitivity of the results to various assumptions.
Wie im vorhergehenden Abschnitt ist es auch hier zweckmäßig, die Rentabilität von Schulbildung unter verschiedenen Annahmen oder Szenarien neu zu berechnen, um den Beitrag verschiedener Faktoren zu dieser Rentabilität zu identifizieren und die Sensitivität der Ergebnisse auf verschiedene Annahmen zu kontrollieren.
EUbookshop v2

Using the two alternative assumptions about the size of level effects discussed above, I will construct baseline and min estimates of the return to schooling under four different scenarios.
Ich verwende die beiden oben erörterten alternativen Annahmen über Niveaueffekte und erstelle Baseline- und Minimalschätzungen (baseline bzw. min) der Rentabilität von Schulbildung in vier verschiedenen Szenarien.
EUbookshop v2

They are often held back from returning to school.
Sie werden häufig davon abgehalten, wieder zur Schule zu gehen.
Europarl v8

He returned to school at the end of 1904 and after another year he graduated.
Nach seiner Genesung konnte er 1905 an der Universität graduieren.
Wikipedia v1.0

He returned to school, graduating from the University of Louisville with a degree in business and an emphasis in finance.
Matt Battaglia kehrte an die Universität zurück und machte seinen Abschluss in Betriebswirtschaft.
Wikipedia v1.0

In 1978, he left the ranch to return to school and received an M.B.A. from West Texas State University in Canyon, Texas.
Außerdem studierte er bis 1978 auch an der West Texas State University.
Wikipedia v1.0

Later he went to sea again but returned to naval school in 1861.
Später ging er wieder zur See, um 1861 an die Seefahrtschule zurückzukehren.
Wikipedia v1.0

She returned to school at UC Berkeley, where she studied music theory.
Sie kehrte zur Universität Berkeley zurück, wo sie Musiktheorie studierte.
Wikipedia v1.0

On July 1, 1999, he returned to Harvard Law School as a full-time member of the faculty and Beneficial Professor of Law.
Juli 1999 wurde er Vollzeitmitglied und Professor an der Harvard Law School.
Wikipedia v1.0

With Ms. Russ's help, I ended up returning to school.
Mit der Hilfe von Frau Russ kehrte ich zur Schule zurück.
TED2020 v1

Tell my grandfather that... I'm not going to return to school.
Sage meinem Großvater, dass... ich nicht zur Schule zurückkehre.
OpenSubtitles v2018

If you end up special ed., it's hard to return to the normal school system.
Ist man erst Sonderschüler, kommt man kaum wieder ins normale Schulsystem.
OpenSubtitles v2018

So, you return to your school and continue teaching?
Sie kehren also zurück an Ihre Schule?
OpenSubtitles v2018

In return, you'll go to school every day.
Dafür gehst du jeden Tag in die Schule.
OpenSubtitles v2018

She's just returned to school this fall.
Sie ist seit Herbst zurück in der Schule.
OpenSubtitles v2018

Zhang Huike returned to school.
Zhang Huike kehrte zur Schule zurück.
OpenSubtitles v2018

She didn't return to school, and she kept getting worse.
Sie ging nicht zur Uni und wurde immer kränker.
OpenSubtitles v2018

If they find them before we do, they'll simply return them to the school.
Wenn die sie vor uns finden, bringen sie die Kinder zur Schule.
OpenSubtitles v2018

Markie never returned to school, but he has become a sex therapist in private practice.
Markie ging nicht zur Uni, wurde aber Sex-Therapeut mit einer privaten Praxis.
OpenSubtitles v2018

When Bence went back to Hungary, he returned to his high school to begin his final year.
Als Bence nach Ungarn zurückkehrte, besuchte er wieder das Gymnasium.
WikiMatrix v1