Übersetzung für "Return sludge" in Deutsch
No
settlement
occurs
and
hence
there
is
no
sludge
return.
Da
kein
Absetzen
erfolgt,
gibt
es
auch
keine
Schlammrückführung.
DGT v2019
Here
the
inflowing
waste
water
is
mixed
with
the
return
sludge
under
anaerobic
conditions.
Hier
wird
unter
anaeroben
Bedingungen
das
zuflieÃ
ende
Abwasser
mit
dem
Rücklaufschlamm
vermischt.
ParaCrawl v7.1
Since
the
return
sludge
thus
contains
nitrite
and
nitrate,
it
is
first
fed
into
a
denitrification
tank.
Da
der
Rücklaufschlamm
somit
nitrit-
und
nitrathaltig
ist,
wird
er
zunächst
in
ein
Denitrifikationsbecken
geleitet.
EuroPat v2
The
sludge
return
has
a
flow
measurement
system
with
an
adjustable
pump
for
setting
and
monitoring
the
sludge
return
ratio.
Die
Schlammrückführung
hat
eine
Durchflussmessung
mit
regelbarer
Pumpe
zur
Einstellung
und
Überwachung
des
Schlammrücklaufverhältnisses.
ParaCrawl v7.1
The
second
secondary
clarifier
was
newly
constructed
(d
=
38
m)
including
waste
water
distribution
and
return
sludge
pumping.
Neu
gebaut
wurde
das
zweite
Nachklärbecken
(d
=
38
m)
einschließlich
Abwasserverteilung
und
Rücklaufschlammförderung.
ParaCrawl v7.1
These
axial
pumps
have
a
fiber-repellent
propeller
profile
made
of
stainless
steel
and
are
used
to
pump
return
sludge.
Diese
Rohrbogenpumpen
besitzen
ein
faserabweisendes
Flügelprofil
aus
Edelstahl
und
werden
zur
Förderung
von
Rücklaufschlamm
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
the
intermediate
purification
carried
out
in
the
settling
tank
6,
the
return
sludge
and
the
excess
sludge
as
well
as
the
inorganic
content
of
the
primary
sludge
are
thereby
held
back.
In
der
in
dem
Absetzbecken
6
durchgeführten
Zwischenklärung
wird
somit
der
Rücklaufschlamm
und
der
Überschußschlamm
sowie
der
anorganische
Anteil
des
Primärschlammes
zurückgehalten.
EuroPat v2
In
the
return
lines
20
and/or
22,
dehydrating
devices,
especially
centrifuges
or
screen
presses
may
be
arranged
in
order
to
return
thickened
sludge
to
the
activating
tanks.
In
den
Rücklaufleitungen
20
und/oder
22
können
Entwässerungsvorrichtung,
insbesondere
Zentrifugen
oder
Siebbandpressen,
angeordnet
sein,
um
den
Belebungsbecken
eingedickten
Schlamm
zurückzuführen.
EuroPat v2
The
first
stage
1
comprises
an
oxygenation
tank
2
with
a
wastewater
inlet
conduit
3,
a
gas
feed
conduit
4
for
the
supply
of
oxygen
or
an
oxygen-containing
gas
such
as
air,
and
an
exhaust
gas
conduit
5.
An
intermediate
settling
tank
6
is
connected
downstream
of
the
oxygenation
tank
2
and
comprises
a
sludge
return
line
7
to
feed
sludge
into
the
oxygenation
tank
2
and
a
sludge
discharge
line
8
to
discharge
excess
sludge.
Die
erste
Stufe
1
umfaßt
ein
Belebungsbecken
2
mit
einer
Abwasserzuleitung
3,
einer
Gaszuleitung
4
für
die
Zuleitung
von
Sauer
stoff
oder
zumindest
einem
sauerstoffhaltigem
Gas
und
einer
Abgasleitung
5
sowie
ein
dem
Belebungsbecken
2
nachgeschaltetes
Zwischenklärbecken
mit
einer
Schlammrückleitung
7
zur
Zuführung
von
Schlamm
in
das
Belebungsbekken
2
und
einer
Schlammableitung
8
zur
Ableitung
von
Überschußschlamm.
EuroPat v2
Clarified
wastewater
is
withdrawn
by
way
of
conduit
10
from
the
clarifier
9
while
settled
sludge
is
withdrawn
from
the
clarifier
via
a
sludge
recycling
conduit
11,
as
return
activated
sludge,
and
delivered
to
the
return
activated
sludge
feed
conduit
4
of
the
aeration
basin
1.
Aus
dem
Nachklärbecken
9
wird
geklärtes
Abwasser
über
die
Leitung
10
abezogen,
während
abgesetzter
Schlamm
über
eine
Schlammrücklaufleitung
11
als
Rücklaufschlamm
der
Schlammzuleitung
4
des
Belebungsbeckens
1
zugeführt
wird.
EuroPat v2
In
the
case
of
sewage
with
a
particularly
high
biological
or
chemical
oxygen
requirement,
the
process
is
expanded
in
such
a
way
that
the
activation
basin
is
designed
in
two
sections,
whereby
in
the
first
section
the
intermixing
and,
particularly,
the
aeration
of
circulation
liquid,
rotation
liquid
and
return
sludge
and,
at
the
transition
of
the
first
into
the
second
activation
section,
an
additional
aeration
of
the
sewage
takes
place,
and
in
the
second
section
the
degasifying
is
carried
out
and,
finally,
the
degasified
sewage
is
directed
by
way
of
a
flow-off
conduit
to
a
central
sedimentation
channel
into
the
secondary
settling
basin.
Bei
Abwässern
mit
besonders
hohem
biologischen
Sauerstoffbedarf
bzw.
chemischen
Sauerstoffbedarf
wird
das
Verfahren
dadurch
erweitert,
daß
das
Belebungsbecken
zweiteilig
ausgebildet
ist,
wobei
im
ersten
Teil
die
Durchmischung
und
insbesondere
die
Belüftung
von
Umwälz-,
Umlaufflüssigkeit
und
Rücklaufschlamm
und
am
Übergang
vom
ersten
in
den
zweiten
Belebungsteil
eine
nochmalige
Belüftung
des
Abwassers
erfolgt,
und
im
zweiten
Teil
die
Entgasung
durchgeführt
wird,
und
schließlich
das
entgaste
Abwasser
aus
dem
Belebungsbecken
über
eine
Überlaufleitung
einem
zentralen
Sinkkanal
im
Nachklärbecken
zugeführt
wird.
EuroPat v2
From
the
final
sedimentation
tank
19,
the
removed
return
sludge
is
conducted
via
a
line
22
back
into
the
activation
tank
16.
Vom
Nachklärbecken
19
wird
der
abgezogene
Rücklaufschlamm
über
eine
Leitung
22
wieder
in
das
Belebungsbecken
16
geführt.
EuroPat v2
From
here,
the
clarified
waste
water
flows
through
the
overflow
13
while
the
excess
sludge
is
removed
through
the
pipe
14
and
return
sludge
is
re-circulated
via
the
circuit
15
onto
the
uppermost
plate
3.
Von
hier
läuft
das
geklärte
Abwasser
durch
den
Überlauf
13
ab,
während
der
Überschußschlamm
durch
die
Leitung
14
entnommen
wird
und
Rücklaufschlamm
über
den
Kreislauf
15
auf
den
obersten
Boden
3
zurückgeführt
wird.
EuroPat v2
To
settling
tank
1
is
fed,
by
a
pipe
4,
raw
sewage
with
which
return
sludge
from
settling
tank
3
is
mixed
at
the
head
of
settling
tank
1,
by
a
pipe
9.
Dem
Absetzbecken
1
wird
über
eine
Leitung
4
ein
Rohabwasser
zugeführt,
dem
am
Kopf
des
Absetzbeckens
1
über
eine
Leitung
9
Rücklaufschlamm
aus
dem
Absetzbecken
3
zugemischt
wird.
EuroPat v2
Thus
feed
pipe
4
empties
in
the
area
of
the
liquid
surface
in
the
settling
tank,
so
that
settleable
solid
particles
can
sink
downward
unhindered
and
in
the
area,
in
which
a
still
relatively
fresh
mixture
of
raw
sewage
and
return
sludge
is
present,
a
denitrification
can
take
place
which
prevents
the
nitrate
components
from
getting
into
the
settled
thick
sludge.
Die
Zuleitung
4
mündet
dabei
im
Bereich
der
Flüssigkeitsoberfläche
im
Absetzbecken
ein,
so
daß
die
absetzbaren
Feststoffteilchen
ungehindert
nach
unten
sinken
können
und
in
dem
Bereich,
wo
ein
noch
relativ
frisches
Gemisch
aus
Rohabwasser
und
Rücklaufschlamm
vorliegen,
eine
Denitrifikation
erfolgen
kann,
die
verhindert,
daß
Nitratbestandteile
in
den
abgesetzten
Dickschlamm
gelangen.
EuroPat v2
The
sewage
sludge
is
fed
by
pipe
17
to
anaerobically
operated
settling
tank
1
together
with
return
sludge
fed
by
pipe
9.
Der
Vorklärschlamm
wird
über
Leitung
17
dem
anaerob
betriebenen
Absetzbecken
1
gemeinsam
mit
dem
über
Leitung
9
zugeführten
Rücklaufschlamm
zugeleitet.
EuroPat v2
For
improvement
of
the
phosphate
redissolution
taking
place
under
anaerobic
conditions,
the
treatment
is
conducted
under
anaerobic
conditions,
preferably
in
a
settling
tank,
into
which
unsettled
raw
sewage
and
a
return
sludge
from
the
secondary
settling
tank
are
introduced.
Zur
Verbesserung
der
unter
anaeroben
Bedingungen
ablaufenden
Phosphatrücklösung
und
dadurch
auch
der
anschliessend
unter
aeroben
Bedingungen
erfolgenden
Phosphataufnahme
erfolgt
die
Behandlung
unter
anaeroben
Bedingungen
in
einem
Absetzbecken,
in
das
ungeklärte
Rohabwässer
und
ein
Rücklaufschlamm
aus
dem
Nachklärbecken
eingeleitet
werden
und
in
dem
die
Schlamm-Verweilzeit
die
hydraulische
Verweilzeit
übersteigt.
EuroPat v2
Because
of
the
limited
nitrification,
nitrite
or
nitrate
could
never
be
detected
in
the
return
sludge
in
test
phase
2
(without
upstream
denitrification).
Aufgrund
der
beschränkten
Nitrifikation
konnte
auch
in
Versuchsphase
2
(ohne
vorgeschaltete
Denitrifikation)
niemals
Nitrit
oder
Nitrat
im
Rücklaufschlamm
festgestellt
werden.
EuroPat v2