Übersetzung für "Return application" in Deutsch
Return
to
the
application
in
the
Azure
AD
dashboard.
Kehren
Sie
zu
der
Anwendung
im
Azure
AD-Dashboard
zurück.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
we
don't
return
application
documents.
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
Bewerbungsunterlagen
nicht
zurückschicken.
ParaCrawl v7.1
Please
sign
these
contract
documents
and
return
your
application
to
us
by
post.
Bitte
unterzeichnen
Sie
diese
Vertragsunterlagen
und
senden
Sie
uns
den
Antrag
per
Post
zurück.
ParaCrawl v7.1
Since
it
is
not
possible
to
return
the
application
documents,
we
ask
you
to
send
only
copies.
Da
keine
Rücksendung
der
Bewerbungsunterlagen
erfolgen
kann,
bitten
wir
Sie,
nur
Kopien
zu
senden.
ParaCrawl v7.1
Return
the
Application
and
we’ll
contact
you
promptly
to
discuss
our
future
partnership.
Bringen
Sie
die
Anwendung
und
wir
kontaktieren
Sie
umgehend
unsere
zukünftige
Partnerschaft
zu
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
The
item
will
not
be
accepted
if
the
return
application
exceeds
the
5
days
time
limit.
Der
Artikel
wird
nicht
akzeptiert,
wenn
die
Rückkehr
Anwendung
überschreitet
die
5
Tage
Frist
sein.
ParaCrawl v7.1
Please
only
send
us
copies
as
we
are
unfortunately
unable
to
return
the
application
documents.
Verwende
bitte
nur
Kopien,
da
eine
Rücksendung
der
Bewerbungsunterlagen
leider
nicht
erfolgen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
legal
consequences
of
the
return
on
an
application
for
a
subsequent
re-entry
could
also
be
subject
of
further
consideration.
Geprüft
werden
könnte
auch,
wie
sich
die
Rückkehr
auf
einen
nachfolgenden
Antrag
auf
Wiedereinreise
rechtlich
auswirkt.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
an
incomplete
application,
the
competent
authority
of
the
Member
State
shall,
within
five
working
days
upon
reception,
return
the
application
to
the
applicant
and
specify
the
conditions
that
are
not
complied
with.
Unvollständige
Anträge
schickt
die
zuständige
Behörde
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
binnen
fünf
Arbeitstagen
nach
Eingang
des
Antrags
unter
Nennung
der
nicht
erfüllten
Bedingungen
an
den
Antragsteller
zurück.
DGT v2019
If
the
consulate
is
not
competent,
it
shall,
without
delay,
return
the
application
form
and
any
documents
submitted
by
the
applicant,
reimburse
the
visa
fee,
and
indicate
which
consulate
is
competent.
Ist
das
Konsulat
nicht
zuständig,
so
gibt
es
das
Antragsformular
und
die
vom
Antragsteller
vorgelegten
Unterlagen
unverzüglich
zurück,
erstattet
die
Visumgebühr
und
gibt
an,
welches
Konsulat
zuständig
ist.
DGT v2019
The
EESC
believes
it
is
necessary
to
ensure
that
circular
immigration
meets
its
objectives
and
brings
long-term
benefits
through
incentives
to
promote
circularity,
guarantee
a
successful
return,
evaluate
the
application
of
procedures
and
reduce
the
risk
of
a
brain
drain
through
cooperation
with
third
countries.
Nach
dem
Dafürhalten
des
EWSA
muss
sichergestellt
werden,
dass
die
mit
der
zirkulären
Migration
angestrebten
Ziele
und
der
langfristige
Nutzen
tatsächlich
erreicht
werden,
und
zwar
durch
Anreize
zur
Förderung
der
zirkulären
Migration,
Gewährleistung
der
erfolgreichen
Rückkehr,
Bewertung
der
Anwendung
der
Verfahren
und
Verminderung
der
Gefahr
der
Abwanderung
von
Fachkräften
durch
die
Zusammenarbeit
mit
den
Drittstaaten.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
1995
award,
'Between'
unfortunately
failed
to
return
the
completed
application
form
by
15
October,
which
was
the
final
deadline
for
the
submission
of
grant
requests.
Was
den
Zuschuß
für
1995
betrifft,
so
versäumte
„Between"
leider,
das
vollständige
Antragsformular
vor
dem
15.
Oktober
zurückzureichen,
dem
Datum
des
Fristablaufs
für
die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Finanzhilfe.
EUbookshop v2