Übersetzung für "Retaining ring" in Deutsch
The
only
thing
our
guys
could
figure
out
was
that
the
retaining
ring
hadn't
been
bolted
down
correctly.
Unsere
Leute
konnten
nur
rausfinden,
dass
der
Sicherungsring
nicht
ordentlich
befestigt
war.
OpenSubtitles v2018
The
retaining
ring
may
consist
of
various
materials.
Der
Haltering
kann
aus
verschiedenen
Werkstoffen
bestehen.
EuroPat v2
The
retaining
ring
3
is
preferably
a
plastic
part
which
is
molded
in
one
piece.
Der
Haltering
3
ist
ein
Kunststoff-Spritzteil,
das
aus
einem
Stück
besteht.
EuroPat v2
Here,
the
ends
of
the
retaining
ring
each
provided
with
a
slant
are
superposed.
Dabei
liegen
die
mit
je
einer
Schräge
versehenen
Enden
des
Sicherungsringes
übereinander.
EuroPat v2
The
production
of
the
retaining
ring
of
flat
spring
steel
also
permits
an
exact
manufacturing
by
punching.
Die
Herstellung
des
Sicherungsringes
aus
Flachfederstahl
gestattet
auch
eine
exakte
Fertigung
durch
Stanzen.
EuroPat v2
Furthermore,
a
risk
of
breakage
may
result
from
the
open
configuration
of
the
retaining
ring.
Des
weiteren
kann
eine
Bruchgefährdung
aufgrund
der
offenen
Ausbildung
des
Sicherungsringes
sich
ergeben.
EuroPat v2
An
arresting
edge
28
of
the
retaining
ring
27
engages
behind
an
abutment
surface
29
of
the
piston
rod.
Der
Sicherungsring
27
hintergreift
mit
einer
Rastkante
28
eine
Widerlagerfläche
29
der
Kolbenstange.
EuroPat v2
Flow
channels
30,31
are
arranged
in
the
piston
25
and
the
retaining
ring
27.
Im
Kolben
25
und
im
Sicherungsring
27
sind
Durchströmkanäle
30,31
angeordnet.
EuroPat v2
A
retaining
ring
151
can
be
snapped
into
the
annular
groove
149.
In
den
Ringeinstich
149
kann
ein
Sicherungsring
151
eingeschnappt
werden.
EuroPat v2
According
to
another
feature
of
the
invention,
the
retaining
ring
is
made
as
an
O-ring.
Nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
ist
der
Haltering
als
O-Ring
ausgebildet.
EuroPat v2
The
locking
element
360
is
locked
by
an
axially
displaceable
retaining
ring
361.
Das
Verriegelungselement
360
wird
durch
einen
axial
verschiebbaren
Haltering
361
verriegelt.
EuroPat v2
Retaining
ring
10
is
appropriately
slotted
for
achieving
a
greater
elasticity.
Der
Haltering
10
ist
zweckmässig
zur
Erreichung
einer
grösseren
Elastizität
geschlitzt.
EuroPat v2
A
retaining
ring
149
secures
the
arrangement
against
falling
out.
Ein
Sicherungsring
149
sichert
die
Anordnung
gegen
Herausfallen.
EuroPat v2
The
tongue
48
in
this
case
is
not
bent
out
of
the
plane
of
the
retaining
ring.
Die
Zunge
48
ist
hierbei
nicht
aus
der
Ebene
des
Sicherungsringes
abgewinkelt.
EuroPat v2
Further,
with
sizable
loads,
the
retaining
ring
can
automatically
become
detached
from
the
groove.
Ausserdem
kann
sich
der
Sicherungsring
bei
grösseren
Belastungen
selbsttätig
aus
der
Nut
lösen.
EuroPat v2
Flat
spring
steel
is
suitable
as
material
for
the
retaining
ring.
Als
Werkstoff
für
den
Sicherungsring
eignet
sich
Flachfederstahl.
EuroPat v2
The
adjusting
sleeve
8
is
secured
in
the
forward
feed
direction
by
a
retaining
ring
10.
Die
Stellhülse
8
ist
mittels
eines
Sicherungsringes
10
in
Vorschubrichtung
gesichert.
EuroPat v2
The
tongues
can
be
arranged
along
the
retaining
ring
in
various
ways.
Die
Zungen
können
auf
unterschiedliche
Weise
entlang
dem
Haltering
angeordnet
werden.
EuroPat v2
The
retaining
ring
and
the
housing
are
made
of
a
tough,
rustproof
material.
Der
Haltering
und
das
Gehäuse
bestehen
aus
einem
zähharten,
rostfreien
Werkstoff.
EuroPat v2
The
profile
of
the
retaining
ring
is
adapted
to
the
shape
of
the
bellows.
Der
Haltering
weist
ein
an
die
Form
des
Rollbalgs
angepaßtes
Profil
auf.
EuroPat v2
The
retaining
ring
and
the
bellows
can
be
permanently
joined.
Der
Haltering
und
der
Rollbalg
können
unlösbar
verbunden
sein.
EuroPat v2
For
example,
the
retaining
ring
and
the
bellows
may
be
vulcanized
together.
Beispielsweise
sind
der
Haltering
und
der
Rollbalg
miteinander
vulkanisiert.
EuroPat v2
The
connection
is
effected
without
material
interconnection
between
dome
and
retaining
ring.
Die
Verbindung
erfolgt
ohne
stoffschlüssige
Verbindung
zwischen
Dom
und
Haltering.
EuroPat v2
The
holding
ring
can
consist
of
a
snap
ring
or
a
spring-type
ring
or
a
retaining
ring.
Der
Haltering
kann
aus
einem
Schnappring
bzw.
einem
Federring
oder
einem
Sicherungsring
bestehen.
EuroPat v2
In
its
interior
the
gas
bag
14
is
provided
with
the
retaining
ring
16.
Der
Gassack
14
ist
in
seinem
Inneren
mit
dem
Haltering
16
versehen.
EuroPat v2