Übersetzung für "Retain all rights" in Deutsch

Member States shall retain all property rights to the information in its raw data format.
Die Mitgliedstaaten behalten sämtliche Eigentumsrechte an den Angaben im Rohdatenformat.
DGT v2019

But until you find him, I retain all my parental rights.
Aber bis dahin übe ich meine elterlichen Rechte aus.
OpenSubtitles v2018

By uploading any User Data, you will retain all rights you may have therein.
Beim Hochladen jeglicher Benutzerdaten bleiben Ihnen sämtliche Rechte hieran weiterhin vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The customer shall retain all rights and title to its content.
Der Kunde behält sämtliche Rechte und Eigentumsrechte an seinem Inhalt.
ParaCrawl v7.1

You retain all rights to your artwork submitted to the Design-I-Do.
Sie behalten alle Rechte an Ihrem Kunstwerk, dass auf Design-I-Do hochgeladen wurde.
CCAligned v1

You retain all rights and ownership of your Content.
Sie behalten sämtliche Rechte und Eigentumsrechte an Ihren INHALTEN.
ParaCrawl v7.1

We shall also retain all other rights to the above, in particular copyright.
Auch sonstige Rechte daran, insbesondere Urheberrechte, verbleiben bei uns.
ParaCrawl v7.1

Licensing: Authors retain all the rights to their publications thanks to the use of a Creative Commons license.
Lizenzierung: Durch eine Creative-Commons-Lizenz behalten die Autoren alle Rechte an ihren Publikationen.
ParaCrawl v7.1

Photographers upload their photos willingly and retain all rights to them.
Fotografen laden ihre Fotos wissentlich hoch und behalten alle Rechte daran.
ParaCrawl v7.1

You retain all rights to Your Content that you post to the Fitbit Service.
Sie behalten alle Rechte an Ihren Inhalten, die Sie im Fitbit-Service veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

You retain all rights to your works.
Sie behalten alle Rechte an Ihren Werken.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the customer shall retain all rights to the data transmitted by him or her.
Der Kunde behält im Übrigen alle Rechte an den von ihm übertragenen Inhalten.
ParaCrawl v7.1

Designers retain all the rights and ownership of their work.
Designer behalten alle Rechte und das Eigentum an ihrer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Cadalyst and individual authors retain all rights to submitted tips.
Cadalyst und einzelne Autoren behalten alle Rechte an eingereichten Tipps.
ParaCrawl v7.1

All of its authors are considered self-published and retain all rights to their books.
Aller seiner Autoren gelten als Selbst-veröffentlicht und behalten alle Rechte zu ihren Büchern.
ParaCrawl v7.1

We retain all rights of ownership and copyright to this confidential information.
Wir behalten sämtliche Eigentums- und Urheberrechte an diesen vertraulichen Informationen.
ParaCrawl v7.1

You as the user retain all of the rights to any of the content that you create using Localizer Services.
Sie als Benutzer behalten alle Rechte an einem der Inhalte, die Sie mit Localizer-Services erstellen.
CCAligned v1

We retain all rights, in particular copyrights, to any and all documents, illustrations, etc.
Wir behalten uns sämtliche Rechte, insbesondere das Urheberrecht, an allen dem Kunden gegebenenfalls.
ParaCrawl v7.1

Subject to these grants, you retain any and all rights which may exist in Your Content.
Vorbehaltlich dieser Gewährleistungen, bleiben Sie im Besitz aller in Ihren Inhalten existierenden Rechte.
CCAligned v1

Thinkstock and its content providers retain all rights not expressly granted by this Agreement.
Thinkstock und seine Inhaltsanbieter bleiben im Genuss aller in diesem Vertrag nicht ausdrücklich abgetretenen Rechte.
ParaCrawl v7.1

You retain all ownership rights to your Content submitted to the Site.
Sie bleiben jederzeit Inhaber der Eigentumsrechte an allen Inhalten, die Sie auf die Website heraufladen.
ParaCrawl v7.1

You retain all ownership rights in the User Content you submit to Fluke.
Sie behalten alle Ihre Eigentumsrechte an den Nutzerinhalten, die Sie an Fluke übermitteln.
ParaCrawl v7.1