Übersetzung für "Right to retain" in Deutsch

European citizens have a right to retain their local cultural traditions.
Die europäischen Bürger haben ein Recht auf den Erhalt ihrer lokalen kulturellen Traditionen.
Europarl v8

You have the right to retain and instruct council without delay.
Sie haben das Recht, unverzüglich rechtlichen Beistand einzuholen.
OpenSubtitles v2018

You have the right to retain counsel without delay.
Sie haben das Recht auf einen Anwalt.
OpenSubtitles v2018

Company shall have no right to retain Equipment or Confidential Information.
Der Kunde ist nicht befugt, Equipment oder Vertrauliche Informationen zurückzubehalten.
ParaCrawl v7.1

When do you have the right to retain benefits?
Wann haben Sie Anspruch auf Leistungsmitnahme?
CCAligned v1

The enforcement of our right to retain ownership should not be regarded as a withdrawal from contract.
Die Geltendmachung unserer Eigentumsvorbehaltsrechte ist nicht als Rücktritt vom Vertrag anzusehen.
ParaCrawl v7.1

A right to retain is given only then, if it is based on the same contract.
Ein Zurückbehaltungsrecht besteht nur, sofern es auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
ParaCrawl v7.1

With foreign accounts we reserve the right to retain handling or service fees thereby incurred.
Bei ausländischen Konten behalten wir uns vor anfallende Bearbeitungs-/Servicegebühren einzubehalten.
ParaCrawl v7.1

The Client does not have the right to retain the samples.
Ein Zurückbehaltungsrecht an den Arbeitsproben steht dem Auftraggeber nicht zu.
ParaCrawl v7.1

In no event shall the supplier have a right to retain the tools.
Ein Zurückbehaltungsrecht steht dem Lieferanten in keinem Falle zu.
ParaCrawl v7.1

The customer has no right to retain any portion of a payment.
Der Kunde hat kein Recht, irgendeinen Teil einer Zahlung zu behalten.
ParaCrawl v7.1

The same applies to a right to retain payment insofar as you are a merchant.
Gleiches gilt für ein Zurückbehaltungsrecht, sofern Sie Kaufmann sind.
ParaCrawl v7.1

In this event, Rivalo reserves the right to retain the account balance.
Rivalo behält sich in diesem Fall das Recht vor, die Kontenguthaben einzubehalten.
ParaCrawl v7.1

We must consistently uphold the right of minorities to retain and develop their culture.
Wir müssen die Rechte von Minderheiten zur Bewahrung und Entfaltung ihrer Kultur konsequent einhalten.
Europarl v8

You have the right to retain and instruct counsel without further delay.
Du hast das Recht, einen Anwalt zu Rate zu ziehen, ohne weiteren Verzug.
OpenSubtitles v2018

Vivid reserves the right to retain the full deposit in the event of a cancellation.
Vivid behält sich das Recht vor, im Falle einer Stornierung Ihrerseits die hinterlegte Anzahlung einzubehalten.
CCAligned v1

In this case, the Carrier reserves the right to retain such Ticket.
In diesem Fall behält sich das Luftfahrtunternehmen das Recht vor, ein solches Flugticket einzubehalten.
ParaCrawl v7.1

To exercise the right to retain ownership, we are also entitled withoutcancelling the contract.
Zur Ausübung der Eigentumsvorbehaltsrechte sind wir auch berechtigt, ohne vom Vertrag zurück zutreten.
ParaCrawl v7.1

Norman reserves the right to retain storage of data as required by applicable laws.
Norman behält sich das Recht vor, gespeicherte Daten aufzubewahren, wie laut geltendem Recht erforderlich.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to retain information for an indefinite period of complex orders.
Wir behalten uns das Recht vor, Informationen auf unbestimmte Zeit komplexer Aufträge zu behalten.
CCAligned v1

The customer has the right, however, to retain a portion of the purchase price appropriate in relation to the defect.
Der Kunde ist jedoch berechtigt, einen im Verhältnis zum Mangel angemessenen Teil des Kaufpreises zurückzubehalten.
ParaCrawl v7.1

In these cases, the Carrier reserves the right to retain such documents.
In solchen Fällen behält sich das Luftfahrtunternehmen das Recht vor, ein solches Dokument einzubehalten.
ParaCrawl v7.1

Intel reserves the right to retain third-party vendors to assist in benefit administration.
Intel behält sich das Recht vor, andere Firmen mit der Verwaltung der Programmleistungen zu beauftragen.
ParaCrawl v7.1

However, the buyer has the right to retain part of the purchase price which is appropriate in relation to the defect.
Der Käufer ist jedoch berechtigt, einen im Verhältnis zum Mangel angemessenen Teil des Kaufpreises zurückzubehalten.
ParaCrawl v7.1