Übersetzung für "Retain a lawyer" in Deutsch
I
came
to
recommend
that
you
retain
a
lawyer.
Ich
bin
hier
um
dir
zu
raten,
einen
Anwalt
einzuschalten.
OpenSubtitles v2018
So
I
can
retain
a
lawyer,
so
I
don't
lose
my
daughter.
Damit
ich
einen
Anwalt
bezahlen
kann
und
meine
Tochter
behalten
darf.
OpenSubtitles v2018
Once
again,
it
is
highly
recommended
you
retain
a
lawyer
to
represent
your
interests
when
purchasing
real
estate
in
Cyprus,
so
they
can
guide
you
through
the
legal
process
of
purchasing
property.
Es
wird
dringend
empfohlen,
einen
Anwalt
beizuziehen,
der
Ihre
Interessen
beim
Kauf
von
Immobilien
in
Zypern
vertritt,
damit
er
Sie
durch
den
rechtlichen
Kaufprozess
führen
kann
Eigentum.
ParaCrawl v7.1
They
have
continued
to
retain
a
lawyer
to
protest
the
sentence
and
charge
the
suspects
who
tortured
her.
Sie
haben
weiter
einen
Anwalt
beauftragt,
gegen
das
Urteil
zu
protestieren
und
die
Tatverdächtigen,
die
sie
gefoltert
haben,
anzuklagen.
ParaCrawl v7.1
This
article
will
provide
a
few
pointers
to
help
you
decide
whether
to
do
it
yourself
or
retain
a
divorce
lawyer.
Zu
entscheiden
dieser
Artikel
liefert
einige
Zeiger,
um
Ihnen,
zu
helfen,
ob
zu
ihn
sich
tun
Sie
oder
einen
Scheidungrechtsanwalt
behalten
Sie.
ParaCrawl v7.1
As
usual,
I
did
not
bring
charges
because
I
could
not
afford
to
retain
a
lawyer,
and
experience
had
taught
me
that
if
there
were
a
trial
my
assailant
would
either
be
acquitted
on
the
presumption
of
good
faith
or
else
be
ordered
to
pay
me
a
pittance
in
damages.
Wie
so
häufig
habe
ich
keine
Anzeige
erstattet,
weil
ich
nicht
das
Geld
habe,
um
mir
einen
Anwalt
zu
leisten,
denn
die
Erfahrung
hatte
mir
gelehrt,
daß
der
Angreifer
entweder
freigesprochen
werden
würde
wegen
guten
Glaubens,
oder
weil
er
dazu
verurteilt
werden
würde,
mir
Schadenersatz
zu
zahlen
in
lächerlich
geringer
Höhe.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
necessary
to
retain
a
lawyer,
AXA-ARAG
will
recommend
a
suitable
lawyer
to
the
insured
person.
Wenn
der
Beizug
eines
Anwalts
nötig
ist,
schlägt
die
AXA-ARAG
dem
Versicherten
einen
geeigneten
Anwalt
vor.
ParaCrawl v7.1