Übersetzung für "Result in consequences" in Deutsch
A
frivolous
attitude
can
result
in
tragic
consequences.
Eine
leichtfertige
Haltung
kann
tragische
Konsequenzen
haben.
Europarl v8
This
approach
is
misguided
and
will
result
in
negative
environmental
consequences
and
health
risks.
Dieser
Ansatz
ist
falsch
und
wird
negative
Umweltfolgen
und
Gesundheitsrisiken
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
This
is
approach
is
misguided
and
will
result
in
negative
environmental
consequences
and
health
risks.
Dieser
Ansatz
ist
falsch
und
wird
negative
Umweltfolgen
und
Gesundheitsrisiken
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
A
wrongly
set
powder
velocity
in
the
powder
hose
can
result
in
serious
consequences.
Eine
falsch
eingestellte
Pulvergeschwindigkeit
im
Pulverschlauch
kann
gravierende
Folgen
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Strong
gas
eruptions
on
the
sun
can
result
in
substantial
consequences
on
the
environment.
Heftige
Gaseruptionen
auf
der
Sonne
können
zu
erheblichen
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
führen.
ParaCrawl v7.1
Any
violation
of
this
shall
result
in
serious
consequences.
Jegliche
Missachtungen
ziehen
schwerwiegende
Konsequenzen
nach
sich.
ParaCrawl v7.1
This
retention
characteristic
can
also
result
in
negative
consequences.
Diese
Zurückhaltungseigenschaft
kann
auch
in
negativen
Konsequenzen
resultieren.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
comply
with
this
requirement
will
result
in
adverse
consequences.
Die
Nichtbeachtung
dieser
Anforderung
wird
in
nachteiligen
Folgen
führen.
ParaCrawl v7.1
Slight
defects
may
result
in
disastrous
consequences.
Leichte
Fehler
können
katastrophale
Folgen
haben.
ParaCrawl v7.1
Myths
and
misinformation
can
sometimes
result
in
serious
consequences
on
your
skin.
Mythen
und
Fehlinformationen
können
verheerende
Folgen
für
die
Haut
haben.
ParaCrawl v7.1
Both
those
categories
of
events
could
result
in
serious
health
consequences
for
the
workers
or
members
of
the
public
involved.
In
beiden
Fällen
können
ernste
Gesundheitsschäden
für
die
betroffenen
Arbeitskräfte
und
andere
Beteiligte
die
Folge
sein.
TildeMODEL v2018
If
the
rods
withstand
this
treatment,
they
can
result
in
serious
consequences
during
zone
refining.
Wenn
die
Stäbe
diese
Behandlung
überstehen,
können
sie
zu
schweren
Folgen
bei
dem
Zonenziehen
führen.
EuroPat v2
This
recurred
in
subsequent
years,
though
it
did
not
result
in
any
legal
consequences
until
1933.
Dies
wiederholte
sich
in
den
Folgejahren,
hatte
jedoch
bis
1933
keine
gerichtlichen
Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1
You
can
choose
to
ignore
these
laws
but
that
could
result
in
disastrous
consequences.
Sie
können
wählen,
diese
Gesetze
zu
ignorieren,
aber
das
könnte
in
katastrophalen
Ergebnis
Folgen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
contact
with
the
developers
of
this
malware
could
result
in
various
undesirable
consequences.
Darüber
hinaus
kann
ein
Kontakt
mit
den
Entwicklern
dieser
Malware
in
verschiedenen
unerwünschten
Folgen
führen.
ParaCrawl v7.1
People's
actions
oppose
God
and
that
will
also
result
in
appropriate
consequences....
Das
Handeln
der
Menschen
ist
Gott-widrig
und
wird
auch
die
entsprechenden
Folgen
nach
sich
ziehen....
ParaCrawl v7.1
These
are
unusual
and
unpredictable
conditions
which
could
result
in
unexpected
consequences
such
as
natural
disasters
or
meteorological
aspects
etc.
Dies
sind
nicht
kalkulierbare
Umstände
mit
entsprechenden
Konsequenzen
wie
z.B.
Naturkatastrophen
oder
meteorologische
Aspekte.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
no
solution
to
your
complaint,
it
will
not
result
in
any
legal
consequences
for
you.
Wenn
Ihre
Beschwerde
nicht
gelöst
werden
kann,
entstehen
für
Sie
keine
rechtlichen
Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1
Abuse,
damage
or
loss
of
such
data
may
result
in
economic
consequences
or
even
in
criminal
sanctions.
Missbrauch,
Beschädigung
oder
Verlust
dieser
Daten
kann
wirtschaftliche
oder
strafrechtliche
Konsequenzen
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
embankment
points
failing
would
result
in
severe
consequences
are
possible
to
be
identified.
Dies
erlaubt
die
Identifizierung
von
Dammstellen,
deren
Versagen
zu
besonders
schweren
Konsequenzen
führen
würde.
ParaCrawl v7.1
However,
unless
otherwise
specified,
not
providing
your
personal
data
will
not
result
in
legal
consequences
for
you.
Sofern
jedoch
nicht
anderweitig
angegeben,
hat
die
Nichtbereitstellung
personenbezogener
Daten
keine
rechtlichen
Folgen
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
Their
ministry
could
result
in
legal
consequences,
defamations,
accusations
and
torture.
Ihr
Dienst
könne
juristische
Folgen,
Verleumdungen,
Anklagen
und
Folter
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
However,
this
gives
rise
to
a
situation
where
manhunts
exist
and
where
only
one
man
is
targeted
obsessively,
and
to
a
civil
war
that,
fuelled
by
a
certain
left-wing
element,
may
result
in
very
serious
consequences.
Dies
führt
jedoch
zu
einer
Situation,
in
der
auf
Verbrecherjagd
gegangen
wird
und
in
der
nur
ein
Mann
übermäßig
im
Visier
steht,
sowie
zu
einem
Bürgerkrieg,
der
von
einem
bestimmten
linken
Element
angeheizt
zu
ernsthaften
Konsequenzen
führen
könnte.
Europarl v8
Opposing
both
at
the
same
time
I
would
see
as
a
reality
gap
that
could
only
result
in
undesirable
consequences.
Gleichzeitig
gegen
beides
zu
sein
wäre
für
mich
eine
Realitätslücke,
die
nur
zu
unerfreulichen
Konsequenzen
führen
könnte.
Europarl v8