Übersetzung für "Result in consequences" in Deutsch

A frivolous attitude can result in tragic consequences.
Eine leichtfertige Haltung kann tragische Konsequenzen haben.
Europarl v8

This approach is misguided and will result in negative environmental consequences and health risks.
Dieser Ansatz ist falsch und wird negative Umweltfolgen und Gesundheitsrisiken mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

This is approach is misguided and will result in negative environmental consequences and health risks.
Dieser Ansatz ist falsch und wird negative Umweltfolgen und Gesundheits­risiken mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

A wrongly set powder velocity in the powder hose can result in serious consequences.
Eine falsch eingestellte Pulvergeschwindigkeit im Pulverschlauch kann gravierende Folgen nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

Strong gas eruptions on the sun can result in substantial consequences on the environment.
Heftige Gaseruptionen auf der Sonne können zu erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt führen.
ParaCrawl v7.1

Any violation of this shall result in serious consequences.
Jegliche Missachtungen ziehen schwerwiegende Konsequenzen nach sich.
ParaCrawl v7.1

This retention characteristic can also result in negative consequences.
Diese Zurückhaltungseigenschaft kann auch in negativen Konsequenzen resultieren.
ParaCrawl v7.1

Failure to comply with this requirement will result in adverse consequences.
Die Nichtbeachtung dieser Anforderung wird in nachteiligen Folgen führen.
ParaCrawl v7.1

Slight defects may result in disastrous consequences.
Leichte Fehler können katastrophale Folgen haben.
ParaCrawl v7.1

Myths and misinformation can sometimes result in serious consequences on your skin.
Mythen und Fehlinformationen können verheerende Folgen für die Haut haben.
ParaCrawl v7.1

Both those categories of events could result in serious health consequences for the workers or members of the public involved.
In beiden Fällen können ernste Gesundheitsschäden für die betroffenen Arbeitskräfte und andere Beteiligte die Folge sein.
TildeMODEL v2018

If the rods withstand this treatment, they can result in serious consequences during zone refining.
Wenn die Stäbe diese Behandlung überstehen, können sie zu schweren Folgen bei dem Zonenziehen führen.
EuroPat v2

This recurred in subsequent years, though it did not result in any legal consequences until 1933.
Dies wiederholte sich in den Folgejahren, hatte jedoch bis 1933 keine gerichtlichen Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1

You can choose to ignore these laws but that could result in disastrous consequences.
Sie können wählen, diese Gesetze zu ignorieren, aber das könnte in katastrophalen Ergebnis Folgen.
ParaCrawl v7.1

In addition, a contact with the developers of this malware could result in various undesirable consequences.
Darüber hinaus kann ein Kontakt mit den Entwicklern dieser Malware in verschiedenen unerwünschten Folgen führen.
ParaCrawl v7.1

People's actions oppose God and that will also result in appropriate consequences....
Das Handeln der Menschen ist Gott-widrig und wird auch die entsprechenden Folgen nach sich ziehen....
ParaCrawl v7.1

These are unusual and unpredictable conditions which could result in unexpected consequences such as natural disasters or meteorological aspects etc.
Dies sind nicht kalkulierbare Umstände mit entsprechenden Konsequenzen wie z.B. Naturkatastrophen oder meteorologische Aspekte.
ParaCrawl v7.1

If there is no solution to your complaint, it will not result in any legal consequences for you.
Wenn Ihre Beschwerde nicht gelöst werden kann, entstehen für Sie keine rechtlichen Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1

Abuse, damage or loss of such data may result in economic consequences or even in criminal sanctions.
Missbrauch, Beschädigung oder Verlust dieser Daten kann wirtschaftliche oder strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

Thus, embankment points failing would result in severe consequences are possible to be identified.
Dies erlaubt die Identifizierung von Dammstellen, deren Versagen zu besonders schweren Konsequenzen führen würde.
ParaCrawl v7.1

However, unless otherwise specified, not providing your personal data will not result in legal consequences for you.
Sofern jedoch nicht anderweitig angegeben, hat die Nichtbereitstellung personenbezogener Daten keine rechtlichen Folgen für Sie.
ParaCrawl v7.1

Their ministry could result in legal consequences, defamations, accusations and torture.
Ihr Dienst könne juristische Folgen, Verleumdungen, Anklagen und Folter nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

However, this gives rise to a situation where manhunts exist and where only one man is targeted obsessively, and to a civil war that, fuelled by a certain left-wing element, may result in very serious consequences.
Dies führt jedoch zu einer Situation, in der auf Verbrecherjagd gegangen wird und in der nur ein Mann übermäßig im Visier steht, sowie zu einem Bürgerkrieg, der von einem bestimmten linken Element angeheizt zu ernsthaften Konsequenzen führen könnte.
Europarl v8

Opposing both at the same time I would see as a reality gap that could only result in undesirable consequences.
Gleichzeitig gegen beides zu sein wäre für mich eine Realitätslücke, die nur zu unerfreulichen Konsequenzen führen könnte.
Europarl v8