Übersetzung für "Respond to needs" in Deutsch

We lack the ideas which would respond to modern consumer needs.
Es fehlen uns Konzepte, um den modernen Bedürfnissen der Konsumenten zu entsprechen.
Europarl v8

In an ideal world, responsible businesses would respond to consumer needs.
In einer idealen Welt würden verantwortungsvolle Unternehmen den Verbraucherbedürfnissen nachkommen.
Europarl v8

I believe that the present proposals in their entirety respond to the needs of the Community.
Meines Erachtens entsprechen die vorliegenden Vorschläge in ihrer Gesamtheit den Erfordernissen der Gemeinschaft.
Europarl v8

On the other hand, they should better respond to the needs of enterprises.
Außerdem sollten sie den Bedürfnissen der Unternehmen stärker Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

The annual programme for the EIDHR will retain the budgetary flexibility to respond to such needs.
Das EIDHR-Jahresprogramm wird die notwendige Haushaltsflexibilität für ein Eingehen auf diese Bedürfnisse wahren.
TildeMODEL v2018

In addition, the current eligibility criteria do not respond to SMEs’ needs with regard to cross-border investments.
Außerdem entsprechen die geltenden Förderkriterien nicht den Bedürfnissen der KMU bezüglich grenzüberschreitender Investitionen.
TildeMODEL v2018

These instruments will respond to the specific needs of the policy areas concerned.
Diese Instrumente entsprechen dem besonderen Bedarf dieser Politikbereiche.
TildeMODEL v2018

Health policy making must respond to the needs and concerns of citizens.
Gesundheitspolitische Entscheidungen müssen sich nach den Bedürfnissen und Anliegen der Bürger richten.
TildeMODEL v2018

This approach also helps ECEC services to respond better to local needs.
Mit einem solchen Ansatz kann das FBBE-Angebot auch besser auf lokale Bedürfnisse reagieren.
TildeMODEL v2018

To respond quickly to specific needs of South-Eastern European countries.
Schnell auf spezifische Bedürfnisse der südosteuropäischen Länder zu reagieren.
TildeMODEL v2018

Seminars and exchanges respond well to the needs of the participating countries.
Seminare und Austauschmaßnahmen entsprechen gut den Bedürfnissen der teilnehmenden Länder.
TildeMODEL v2018

How should vocational education and training systems respond to these changing needs?
Wie sollten die Berufsbildungssysteme auf diese sich wandelnden Erfordernisse reagieren?
TildeMODEL v2018

The Europroms database has been created to respond to these growing needs.
Die Datenbank Europroms wurde geschaffen, uin diesem zuneh­menden Bedarf zu entsprechen.
EUbookshop v2

Alternative financial services have been the first to respond to these customers` needs.
Alternative Finanzdienstleistungen gingen zuerst auf die Bedürfnisse dieser Kunden ein.
WikiMatrix v1