Translation of "Respond to needs" in German
We
lack
the
ideas
which
would
respond
to
modern
consumer
needs.
Es
fehlen
uns
Konzepte,
um
den
modernen
Bedürfnissen
der
Konsumenten
zu
entsprechen.
Europarl v8
In
an
ideal
world,
responsible
businesses
would
respond
to
consumer
needs.
In
einer
idealen
Welt
würden
verantwortungsvolle
Unternehmen
den
Verbraucherbedürfnissen
nachkommen.
Europarl v8
I
believe
that
the
present
proposals
in
their
entirety
respond
to
the
needs
of
the
Community.
Meines
Erachtens
entsprechen
die
vorliegenden
Vorschläge
in
ihrer
Gesamtheit
den
Erfordernissen
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
On
the
other
hand,
they
should
better
respond
to
the
needs
of
enterprises.
Außerdem
sollten
sie
den
Bedürfnissen
der
Unternehmen
stärker
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
The
annual
programme
for
the
EIDHR
will
retain
the
budgetary
flexibility
to
respond
to
such
needs.
Das
EIDHR-Jahresprogramm
wird
die
notwendige
Haushaltsflexibilität
für
ein
Eingehen
auf
diese
Bedürfnisse
wahren.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
current
eligibility
criteria
do
not
respond
to
SMEs’
needs
with
regard
to
cross-border
investments.
Außerdem
entsprechen
die
geltenden
Förderkriterien
nicht
den
Bedürfnissen
der
KMU
bezüglich
grenzüberschreitender
Investitionen.
TildeMODEL v2018
These
instruments
will
respond
to
the
specific
needs
of
the
policy
areas
concerned.
Diese
Instrumente
entsprechen
dem
besonderen
Bedarf
dieser
Politikbereiche.
TildeMODEL v2018
Health
policy
making
must
respond
to
the
needs
and
concerns
of
citizens.
Gesundheitspolitische
Entscheidungen
müssen
sich
nach
den
Bedürfnissen
und
Anliegen
der
Bürger
richten.
TildeMODEL v2018
This
approach
also
helps
ECEC
services
to
respond
better
to
local
needs.
Mit
einem
solchen
Ansatz
kann
das
FBBE-Angebot
auch
besser
auf
lokale
Bedürfnisse
reagieren.
TildeMODEL v2018
To
respond
quickly
to
specific
needs
of
South-Eastern
European
countries.
Schnell
auf
spezifische
Bedürfnisse
der
südosteuropäischen
Länder
zu
reagieren.
TildeMODEL v2018
Seminars
and
exchanges
respond
well
to
the
needs
of
the
participating
countries.
Seminare
und
Austauschmaßnahmen
entsprechen
gut
den
Bedürfnissen
der
teilnehmenden
Länder.
TildeMODEL v2018
How
should
vocational
education
and
training
systems
respond
to
these
changing
needs?
Wie
sollten
die
Berufsbildungssysteme
auf
diese
sich
wandelnden
Erfordernisse
reagieren?
TildeMODEL v2018
The
Europroms
database
has
been
created
to
respond
to
these
growing
needs.
Die
Datenbank
Europroms
wurde
geschaffen,
uin
diesem
zunehmenden
Bedarf
zu
entsprechen.
EUbookshop v2
Alternative
financial
services
have
been
the
first
to
respond
to
these
customers`
needs.
Alternative
Finanzdienstleistungen
gingen
zuerst
auf
die
Bedürfnisse
dieser
Kunden
ein.
WikiMatrix v1