Übersetzung für "Respirable fraction" in Deutsch
The
limit
value
for
respirable
crystalline
silica
dust
applies
to
the
‘respirable
fraction’.
Der
Grenzwert
für
Quarzfeinstaub
gilt
für
den
„alveolengängigen
Anteil“.
TildeMODEL v2018
The
fraction
of
the
inspirable
fraction
reaching
the
alveoli
is
called
the
respirable
fraction.
Der
alveolengängige
Teil
des
einatembaren
Anteils
wird
als
atembarer
Anteil
bezeichnet.
EUbookshop v2
Measurement
of
the
respirable
fraction
depends
to
a
certain
extent
on
the
characteristics
of
the
preselector
used.
Die
Messung
der
lungengängigen
Fraktion
ist
ziemlich
stark
von
den
Eigenschaften
des
verwendeten
Vorabscheider
abhängig.
EUbookshop v2
As
regards
respirable
crystalline
silica
dust,
options
2,
3
and
4
included
the
possibility
of
inclusion
in
Annex
I
to
the
Directive
together
with
the
establishment
of
a
limit
value
for
respirable
crystalline
silica
dust
(respirable
fraction)
in
Annex
III.
Für
Quarzfeinstaub
umfassten
die
Optionen
2,
3
und
4
die
Möglichkeit,
diesen
Stoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
zusammen
mit
der
Festlegung
eines
Grenzwerts
für
Quarzfeinstaub
(alveolengängiger
Anteil)
in
Anhang
III
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
the
present
proposal
is
to
strengthen
the
level
of
worker
health
protection
in
line
with
Article
153(1)(a)
of
the
TFEU,
by
including
in
Annex
I
to
the
Directive
2004/37/EC
work
involving
exposure
to
respirable
crystalline
silica
dust
(respirable
fraction)
generated
by
a
work
process.
Ziel
des
vorliegenden
Vorschlags
ist
es,
den
Gesundheitsschutz
der
Arbeitnehmer
im
Einklang
mit
Artikel
153
Absatz
1
Buchstabe
a
AEUV
zu
verbessern,
indem
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2004/37/EG
Arbeiten
aufgenommen
werden,
bei
denen
durch
ein
Arbeitsverfahren
Exposition
gegenüber
Quarzfeinstaub
(alveolengängiger
Anteil)
besteht.
TildeMODEL v2018
This
was
subsequently
confirmed
in
the
other
Community
countries,
all
of
which
adopted
gravimetric
sampling
of
the
"respirable"
fraction,
which
enters
the
pulmonary
alveoli,
or
the
"alveolar"
fraction,
which
is
deposited
there.
Dies
wurde
anschließend
in
den
anderen
Staaten
der
Gemeinschaft
verifiziert,
worauf
man
überall
zur
gravimetrischen
Entnahme
der
„lungengängigen"
Fraktion
überging,
die
in
die
Lungenalveolen
eindringt,
bzw.
der
Alveolarfraktion,
die
sich
in
den
Alveolen
ablagert.
EUbookshop v2
Both
fixed
location
and
personal
sampling
of
the
respirable
fraction
of
airborne
dust
indicated
and
exposure
ten
times
in
excess
of
the
threshold
limit
value
for
a
mixed
dust
containing
quartz.
Stichproben
am
Arbeitsplatz
und
bei
der
Belegschaft
ergaben,
dass
der
respirable
Anteil
des
Flugstaubs
den
Schwellenwert
für
quartzhaltige
Mischstäube
um
das
Zehnfache
überstieg.
EUbookshop v2
Although
the
values
of
the
respirable
fraction
of
dust
in
food
are
higher,
they
do
not
exceed
the
occupational
exposure
limits
adopted
by
the
ACGIH.
Auch
sind
hier
höhere
Konzentrationen
der
lungengängigen
Fraktion
festzustellen,
selbst
wenn
sie
die
von
der
ACGIH
festgelegten
Arbeitsplatzgrenzwerte
nicht
überschreiten.
EUbookshop v2
The
German,
British
and
Spanish
statutory
instruments
which
conform
to
the
BMRC
convention
defining
the
respirable
fraction
collect
more
particles
of
less
than
2
???,
which
contain
a
high
proportion
of
mineral
dusts,
than
is
actually
deposited
in
the
pulmonary
alveoli
and
fewer
of
the
predominantly
coaly
particles
exceeding
5
???.
Die
gesetzlich
vorgeschriebenen
deutschen,
britischen
und
spanischen
Probenahmegeräte,
die
auf
der
BMRC-Konvention
zur
Definition
der
lungengängigen
Fraktion
beruhen,
erfassen
mehr
Partikel
unter
2
pm,
die
einen
hohen
Anteil
mineralischer
Stäube
enthalten,
verglichen
mit
dem,
was
sich
tatsächlich
in
den
Lungenalveolen
ablagert,
und
weniger,
vor
allem
kohlehaltige,
Partikel
über
5
pm.
EUbookshop v2
For
the
respirable
fraction
of
the
general
threshold
value
for
dust
(Allgemeiner
Staubgrenzwert),
the
Commission
not
only
determined
a
new
MAK
value
of
0.3
mg/m3
(R-fraction)
but
also
classified
these
so-called
biopersistent
granular
dusts
(GBS),
which
penetrate
deep
into
the
lungs
upon
inhalation,
into
Carcinogen
Category
4.
Für
die
alveolengängige
Fraktion
des
Allgemeinen
Staubgrenzwerts
legte
die
Kommission
nicht
nur
einen
neuen
MAK-Wert
von
0,3
mg/m³
(für
die
sogenannte
A-Fraktion)
fest,
sondern
stufte
diese
sogenannten
Granulären
Biobeständigen
Stäube
(GBS),
die
beim
Einatmen
tief
in
die
Lunge
eindringen,
auch
in
die
Kanzerogenitätskategorie
4
ein.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
it
is
known
that
amounts
of
powder
>20
mg
frequently
result
in
coughing
and
that
the
respirable
fraction
of
most
powder
mixtures
decreases
with
increasing
concentration
of
the
carrier,
such
as
lactose
or
trehalose.
Darüber
hinaus
ist
bekannt,
daß
Pulvermengen
>
20
mg
häufig
zu
Hustenreiz
führen
und
der
respirable
Anteil
bei
den
meisten
Pulvermischungen
mit
Zunahme
der
Carrierkonzenträtion,
wie
z.B.
Lactose,
Trehalose,
etc.
abnimmt.
EuroPat v2
It
is
also
known
that
the
respirable
fraction
decreases
when
active
agents
are
applied
at
concentrations
of
>1
mg/puff
and
that
the
dosing
accuracy
is
subject
to
large
variation
in
vivo.
Bekannt
ist
auch,
daß
der
respirable
Anteil
abnimmt,
wenn
Wirkstoffe
in
Konzentrationen
>
1
mg/
Hub
appliziert
werden
und
die
Dosiergenauigkeit
in-vivo
sehr
großen
Schwankungen
unterworfen
ist.
EuroPat v2