Übersetzung für "Respirable fraction" in Deutsch

The limit value for respirable crystalline silica dust applies to the ‘respirable fraction’.
Der Grenzwert für Quarzfeinstaub gilt für den „alveolengängigen Anteil“.
TildeMODEL v2018

The fraction of the inspirable fraction reaching the alveoli is called the respirable fraction.
Der alveolengängige Teil des einatembaren Anteils wird als atembarer Anteil bezeichnet.
EUbookshop v2

Measurement of the respirable fraction depends to a certain extent on the characteristics of the preselector used.
Die Messung der lungengängigen Fraktion ist ziemlich stark von den Eigenschaften des verwendeten Vorabscheider abhängig.
EUbookshop v2

As regards respirable crystalline silica dust, options 2, 3 and 4 included the possibility of inclusion in Annex I to the Directive together with the establishment of a limit value for respirable crystalline silica dust (respirable fraction) in Annex III.
Für Quarzfeinstaub umfassten die Optionen 2, 3 und 4 die Möglichkeit, diesen Stoff in Anhang I der Richtlinie zusammen mit der Festlegung eines Grenzwerts für Quarzfeinstaub (alveolengängiger Anteil) in Anhang III aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

The objective of the present proposal is to strengthen the level of worker health protection in line with Article 153(1)(a) of the TFEU, by including in Annex I to the Directive 2004/37/EC work involving exposure to respirable crystalline silica dust (respirable fraction) generated by a work process.
Ziel des vorliegenden Vorschlags ist es, den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer im Einklang mit Artikel 153 Absatz 1 Buchstabe a AEUV zu verbessern, indem in Anhang I der Richtlinie 2004/37/EG Arbeiten aufgenommen werden, bei denen durch ein Arbeitsverfahren Exposition gegenüber Quarzfeinstaub (alveolengängiger Anteil) besteht.
TildeMODEL v2018

This was subsequently confirmed in the other Community countries, all of which adopted gravimetric sampling of the "respirable" fraction, which enters the pulmonary alveoli, or the "alveolar" fraction, which is deposited there.
Dies wurde anschließend in den anderen Staaten der Gemeinschaft verifiziert, worauf man überall zur gravimetrischen Entnahme der „lungengängigen" Fraktion überging, die in die Lungenalveolen eindringt, bzw. der Alveolarfraktion, die sich in den Alveolen ablagert.
EUbookshop v2

Both fixed location and personal sampling of the respirable fraction of airborne dust indicated and exposure ten times in excess of the threshold limit value for a mixed dust containing quartz.
Stichproben am Arbeitsplatz und bei der Belegschaft ergaben, dass der respirable Anteil des Flugstaubs den Schwellenwert für quartzhaltige Mischstäube um das Zehnfache überstieg.
EUbookshop v2

Although the values of the respirable fraction of dust in food are higher, they do not exceed the occupational exposure limits adopted by the ACGIH.
Auch sind hier höhere Konzentrationen der lungengängigen Fraktion festzustellen, selbst wenn sie die von der ACGIH festgelegten Arbeitsplatzgrenzwerte nicht über­schreiten.
EUbookshop v2

The German, British and Spanish statutory instruments which conform to the BMRC convention defining the respirable fraction collect more particles of less than 2 ???, which contain a high proportion of mineral dusts, than is actually deposited in the pulmonary alveoli and fewer of the predominantly coaly particles exceeding 5 ???.
Die gesetzlich vorgeschriebenen deutschen, britischen und spanischen Probenahmegeräte, die auf der BMRC-Konvention zur Definition der lungengängigen Fraktion beruhen, erfassen mehr Partikel unter 2 pm, die einen hohen Anteil mineralischer Stäube enthalten, verglichen mit dem, was sich tatsächlich in den Lungenalveolen ablagert, und weniger, vor allem kohlehaltige, Partikel über 5 pm.
EUbookshop v2

For the respirable fraction of the general threshold value for dust (Allgemeiner Staubgrenzwert), the Commission not only determined a new MAK value of 0.3 mg/m3 (R-fraction) but also classified these so-called biopersistent granular dusts (GBS), which penetrate deep into the lungs upon inhalation, into Carcinogen Category 4.
Für die alveolengängige Fraktion des Allgemeinen Staubgrenzwerts legte die Kommission nicht nur einen neuen MAK-Wert von 0,3 mg/m³ (für die sogenannte A-Fraktion) fest, sondern stufte diese sogenannten Granulären Biobeständigen Stäube (GBS), die beim Einatmen tief in die Lunge eindringen, auch in die Kanzerogenitätskategorie 4 ein.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it is known that amounts of powder >20 mg frequently result in coughing and that the respirable fraction of most powder mixtures decreases with increasing concentration of the carrier, such as lactose or trehalose.
Darüber hinaus ist bekannt, daß Pulvermengen > 20 mg häufig zu Hustenreiz führen und der respirable Anteil bei den meisten Pulvermischungen mit Zunahme der Carrierkonzenträtion, wie z.B. Lactose, Trehalose, etc. abnimmt.
EuroPat v2

It is also known that the respirable fraction decreases when active agents are applied at concentrations of >1 mg/puff and that the dosing accuracy is subject to large variation in vivo.
Bekannt ist auch, daß der respirable Anteil abnimmt, wenn Wirkstoffe in Konzentrationen > 1 mg/ Hub appliziert werden und die Dosiergenauigkeit in-vivo sehr großen Schwankungen unterworfen ist.
EuroPat v2