Übersetzung für "Respective directors" in Deutsch

Its appearance is highly celebrated by its respective directors, who have designated themselves as generals.
Dessen Auftritt wird sehr gefeiert von seinen Direktoren, die sich selbst als Generäle bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

The respective acting managing directors have worked in the industry for renewable energies for many years.
Die handelnden Geschäftsführer sind seit vielen Jahren in der Branche für erneuerbare Energien tätig.
ParaCrawl v7.1

Initiators and supervisors congresses are the respective managing directors Hanns Willy Brockes and Doerthe of the Ramin.
Initiatoren und Organisatoren des Kongressen sind die jeweiligen Geschäftsführer Hanns-Willy Brockes und Doerthe Ramin.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify and hold harmless Gnarks, its contractors, and its licensors, and their respective directors, officers, employees and agents from and against any and all claims and expenses, including attorneys fees, arising out of your use of the Website, including but not limited to out of your violation this Agreement.
Sie stimmen zu, von und gegen alle Ansprüche und Aufwendungen, einschließlich Anwaltskosten schadlos zu halten Gnarks, ihren Auftragnehmern und ihren Lizenzgebern, und ihre jeweiligen Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeiter und Vertreter, die sich aus Ihrer Nutzung der Website, einschließlich aber nicht, um aus Ihrer Verletzung dieser Vereinbarung beschränkt.
ParaCrawl v7.1

A Company agrees to release, discharge, indemnify and hold harmless Panasonic and its advertising and promotions agencies, and each of their respective officers, directors, employees, representatives, contractors and agents from and against any claims, damages, expenses, and liability arising from or related to any injuries, damages, or losses to any person (including death) or property of any kind resulting in whole or part, directly or indirectly, from a Company participation in the Programs or using any features or services offered through the Programs.
Ein Unternehmen verpflichtet sich, Panasonic und dessen Werbe- und Marketingagenturen sowie deren einzelne Führungskräfte, Direktoren, Mitarbeiter, Vertreter, Auftragnehmer und Bevollmächtigte bezüglich aller Ansprüche, Schadensersatzforderungen, Aufwendungen und Haftungen aus oder im Zusammenhang mit allen Verletzungen, Schäden oder Verlusten bezüglich einer Person (einschließlich Tod) oder des Eigentums gleich welcher Art, die zur Gänze oder teilweise, unmittelbar oder mittelbar, aus der Teilnahme des Unternehmens an den Programmen oder der Nutzung von Merkmalen oder Leistungen, die durch die Programme angeboten werden, resultieren, freizustellen sowie schad- und klaglos zu halten.
ParaCrawl v7.1

Neither Pokémon nor any of its affiliates or their respective agents, directors, employees, information providers, licensors, licensees, officers and/or affiliates shall be responsible or liable for any decisions made based on such information.
Weder Pokémon noch eines ihrer verbundenen Unternehmen oder deren jeweilige Beauftragte, Direktoren, Mitarbeiter, Informationsanbieter, Lizenzgeber, Lizenznehmer, leitende Angestellte und/oder verbundene Unternehmen sind verantwortlich oder haftbar für Entscheidungen, die auf Grundlage solcher Informationen getroffen wurden.
ParaCrawl v7.1

Users may not in any way represent or act on behalf of the Company, its subsidiaries, its affiliates and their respective shareholders, officers, directors, employees.
Nutzer dürfen das Unternehmen, seine Tochterunternehmen, Partner und ihre jeweiligen Aktionäre, leitenden Angestellten, Geschäftsführer und Mitarbeitende auf keine Weise repräsentieren oder in ihrem Namen handeln.
ParaCrawl v7.1

You will defend, indemnify, and hold harmless us, our affiliates and licensors, and each of their respective employees, officers, directors, and representatives from and against any claims, damages, losses, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys’ fees, financial and intellectual property claims) arising from WebDorado using Your Content or the combination of Your Content with other applications, content or processes, including any claim involving the use, development, design, production, advertising or marketing of this Content.
Sie verteidigen, entschädigen und schadlos zu halten uns, unsere Partner und Lizenzgeber, und jeder ihrer jeweiligen Mitarbeiter, leitende Angestellte, Direktoren und Vertreter von und gegen jegliche Forderungen, Schäden, Verluste, Verbindlichkeiten, Kosten und Ausgaben (einschließlich angemessener Anwalts Gebühren, finanzielle und geistige Eigentumsansprüche) von WebDorado entstehen Ihre Inhalte oder die Kombination Ihrer Inhalte mit anderen Anwendungen, die Inhalte oder Prozesse verwenden, einschließlich eines Anspruchs, der die Verwendung, Entwicklung, Konstruktion, Produktion, Werbung oder Vermarktung dieser Inhalte.
ParaCrawl v7.1

You agree to defend, indemnify, and hold harmless FedEx, its parent and affiliate companies, and their respective officers, directors, employees, agents, and representatives from any and all claims arising out of (i) your use of brand.fedex.com and any materials approved through brand.fedex.com, (ii) your breach of any of these terms and conditions, and (iii) any of your activities, or others’ activities controlled or substantially influenced by you, conducted in connection with this site.
Sie erklären sich bereit, FedEx Trade Networks, seine Mutter- und Tochtergesellschaften und deren jeweilige leitende Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Stellvertreter und Vertreter gegen jegliche und alle Ansprüche zu verteidigen, entschädigen und schadlos zu halten, die sich (i) aus Ihrem Verstoß gegen eine dieser Geschäftsbedingungen ergeben, und die sich aus Ihren Aktivitäten ergeben, die in Verbindung mit dieser Website durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

You agree to fully indemnify, defend and hold the Company, its white label partners and their respective companies and their respective officers, directors and employees harmless immediately on demand from and against all claims, demands liabilities, damages, losses, costs and expenses, including legal fees and any other charges whatsoever, howsoever caused, that may arise as a result:
Sie sind einverstanden, das Unternehmen, seine White-Label-Partner und deren jeweilige Unternehmen und ihre Handlungsbevollmächtigten, Direktoren und Mitarbeiter von jeglicher Haftung in Bezug auf sämtliche Ansprüche, Haftungsansprüche, Schadenersatz, Verluste, Aufwandsentschädigungen, einschließlich Anwaltsgebühren und sonstiger Kosten, wie auch immer diese zustande gekommen sein mögen, freizustellen, die aus Folgenden resultieren können:
ParaCrawl v7.1

By entering the promotion, each entrant agrees to release, discharge and hold harmless the Company, its legal representatives, affiliates, subsidiaries, agencies and their respective officers, directors, employees and agents, from any damages whatsoever arising out of this Promotion or the awarding or use of the Prize Package.
Durch seine Teilnahme an der Aktion stimmt der Teilnehmer zu, das Unternehmen, seine rechtlich Bevollmächtigten, Affiliates, verbundene Unternehmen, Agenturen und deren jeweiligen verantwortlichen Mitarbeiter, Direktoren, Angestellten und Agenten, gegen Schäden, die aufgrund dieser Aktion, der Verleihung oder Verwendung des Preispakets, entstanden sind, von jeglicher Haftung freizustellen, zu entbinden und schadlos zu halten.
ParaCrawl v7.1

None of the content that you submit will be subject to any obligation of confidence on the part of Victorinox, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third-party service providers and their respective directors, representatives and employees.
Keiner der von Ihnen eingereichten Inhalte darf Victorinox, seine Agenten, Niederlassungen, verbundene Unternehmen, Partner, externen Serviceprovider sowie deren jeweilige leitende Angestellte, Vertreter und Beschäftigte zum Vertrauensschutz verpflichten.
ParaCrawl v7.1

Neither Bidco, Gazit nor Atrium, nor any of their respective associates or directors, officers or advisers, provides any representation, assurance or guarantee that the occurrence of the events expressed or implied in any forward- looking statements in this Announcement will actually occur.
Weder Bidco noch Atrium noch ihre jeweiligen Mitarbeiter oder Direktoren, Führungskräfte oder Berater geben eine Erklärung, Zusicherung oder Garantie ab, dass die Ereignisse, die in den zukunftsgerichteten Aussagen in dieser Mitteilung ausdrücklich oder implizit zum Ausdruck kommen, tatsächlich eintreten werden.
ParaCrawl v7.1

That means that you agree to defend, indemnify and hold harmless Avaaz, its affiliates and licensors and their respective officers, directors, employees, contractors, agents, licensors and suppliers from and against any claims, liabilities, damages, judgments, awards, losses, costs, expenses or fees (including reasonable attorneys' fees) resulting from your violation of these Terms of Use or your use of the Website, including, without limitation, any use of the Website's content, services and products other than as expressly authorized in these Terms of Use or your use of any information obtained from the Website.
Dies bedeutet, dass Sie einwilligen, Avaaz, seine Partner und Lizenzgeber und deren jeweilige Führungskräfte, Direktoren, Mitarbeiter, Vertragspartner, Vertreter, Lizenzgeber und Zulieferer zu schützen, zu entschädigen und schadlos zu halten gegenüber Ansprüchen, Haftung, Schadenersatz, Beurteilungen, Schiedssprüchen, Verlusten, Kosten, Aufwendungen oder Gebühren (einschließlich angemessener Anwaltskosten), die aus der Verletzung der vorliegenden Nutzungsbedingungen oder der missbräuchlichen Benutzung der Webseite erwachsen, einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, jeglicher Nutzung der Inhalte, Dienste und Produkte der Webseite in einer anderen, als in den vorliegenden Nutzungsbedingungen ausdrücklich gestatteten Weise, oder der Nutzung jeglicher, durch die Webseite erlangten Informationen.
ParaCrawl v7.1

Limitations and Disclaimer The Non-Exclusive Downloading Member agrees that neither Pixmac nor its affiliates, nor any of their respective officers, directors, employees, owners, agents, representatives, licensors and (sub)licensees (other than the Downloading Member), shall be liable for any damages, whether direct, incidental, indirect or consequential, arising from any use or non-use of the Work, even if such parties have been advised, or advised of the possibility, of such damages.
Das Mitglied, welches nicht exklusives Material herunter lädt, stimmt dem zu, dass Pixmac, seine Partner und keiner seiner gehörigen Beamten, Direktoren, Angestellten, Inhaber, Agenten, Vertreter, Lizenzerteiler oder untergeordnete Lizenzen (andere Personen als das Mitglied) für irgendwelche Schäden verantwortlich sind, egal ob direkte oder zufällige, undirekte oder Folgeschäden, entstanden aus irgendeiner Nutzung oder Nichtanwendung der Werks, letztendlich auch wenn diese Seiten aufmerksam gemacht wurden oder auf die Möglichkeit der Entstehung solcher Schäden aufmerksam gemacht wurden.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Bank and HSBC and none of their respective directors, officers, employees, advisers or agents accept any responsibility or liability whatsoever for, or make any representation or warranty, express or implied, as to the truth, accuracy or completeness of the information in this announcement (or whether any information has been omitted from this announcement) or, with limited exception, any other information relating to GRENKE AG, its subsidiaries and affiliated companies, whether written, oral or in visual or electronic form, or any damage howsoever arising from any use of this announcement or its contents or otherwise arising in connection therewith.
Deutsche Bank und HSBC bzw. die jeweiligen Organe, Mitarbeiter, Berater oder Gehilfen von Deutsche Bank und HSBC übernehmen keine wie auch immer geartete Verantwortung oder Haftung oder Garantie für und treffen keine Aussage zu der Wahrheit, Richtigkeit oder Vollständigkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen (bzw. zum Fehlen von Informationen in diesem Dokument) oder, mit wenigen Ausnahmen, zu jedweder anderer Information über die GRENKE AG, deren Tochtergesellschaften und verbundenen Unternehmen, unabhängig davon, ob die Weitergabe in schriftlicher, mündlicher, optischer oder elektronischer Form erfolgt, sowie der Art der Übertragung oder Zurverfügungstellung sowie jedwedem Schaden der aus welchem Grund auch immer aus der Verwertung dieser Ankündigung oder ihres Inhalts oder in anderem Zusammenhang damit entsteht.
ParaCrawl v7.1

Provided that the content is only used in accordance with this agreement and you are not otherwise in breach of this agreement, and as your sole and exclusive remedy for any breach of the warranties set forth in Section 9(a) above, iStock agrees, subject to the terms of this Section 10, to defend, indemnify and hold harmless you, your corporate parent, subsidiaries and affiliates, and each of your respective officers, directors and employees from all damages, liabilities and expenses (including reasonable outside legal fees) arising out of or in connection with any breach or alleged breach by iStock of its warranty in Section 9(a) above.
Sofern die Inhalte nur gemäß dieser Vereinbarung verwendet werden und Sie nicht anderweitig gegen diese Vereinbarung verstoßen und als Ihr ausschließlicher und alleiniger Anspruch bei einer Verletzung der in oben stehender Ziffer 9(a) aufgeführten Gewährleistungen, verpflichtet sich iStock gemäß den Bedingungen dieser Ziffer 10 dazu, Sie, Ihre Muttergesellschaft, Tochtergesellschaften und verbundenen Unternehmen sowie deren jeweilige leitende Angestellte, Geschäftsführer und Mitarbeiter in Bezug auf alle Schadensersatzforderungen, Verbindlichkeiten und Kosten (einschließlich angemessener Anwaltskosten) zu verteidigen, entschädigen und freizustellen, die aufgrund oder im Zusammenhang mit einer tatsächlichen oder angeblichen Verletzung der Gewährleistungen aus obenstehender Ziffer 9(a) durch iStock entstehen.
ParaCrawl v7.1

None of the Joint Bookrunners or any of their respective directors, officers, employees, advisers or agents accepts any responsibility or liability whatsoever for or makes any representation or warranty, express or implied, as to the truth, accuracy or completeness of the information in this release (or whether any information has been omitted from the release) or any other information relating to Westwing, whether written, oral or in a visual or electronic form, and howsoever transmitted or made available, or for any loss howsoever arising from any use of this release or its contents or otherwise arising in connection therewith.
Weder die Joint Bookrunner noch ihre jeweiligen Führungskräfte, Mitarbeiter, Berater oder Bevollmächtigten übernehmen irgendeine Verantwortung oder Haftung oder geben ausdrücklich oder implizit eine Gewährleistung hinsichtlich der Echtheit, Richtigkeit oder Vollständigkeit der Informationen in dieser Veröffentlichung (oder hinsichtlich des Fehlens von Informationen in dieser Veröffentlichung) oder jeglicher anderen Information über Westwing, egal ob in Schriftform, mündlich oder einer visuellen oder elektronischen Form und unabhängig von der Art der Übermittlung oder Zurverfügungstellung, oder für irgendwelche Schäden (unabhängig von der Art ihrer Entstehung) aus der Verwendung dieser Veröffentlichung oder ihrer Inhalte oder in sonstiger Weise im Zusammenhang damit.
ParaCrawl v7.1

You agree to defend, indemnify and hold harmless Zinio, its licensors, suppliers and any third-party content providers and their respective directors, officers, employees and agents from and against all claims, losses, expenses, damages and costs, including attorney's fees, arising out of or resulting from (a) your use of the Service or the Publications, (b) your violation of these Terms, or (c) any activity related to your account (including negligent or wrongful conduct) by you or any other person accessing the Service or the Publications using your account.
Sie erklären sich einverstanden, Zinio, seine Lizenzgeber, Zulieferer und alle Drittanbieter von Inhalten sowie ihre jeweiligen Board-Mitglieder, Geschäftsführer, Mitarbeiter und Handlungsbevollmächtigten schadlos zu halten von allen Ansprüchen, Verlusten, Unkosten, Schäden und Kosten einschließlich Anwaltskosten, die aus (a) Ihrer Nutzung des Service oder der Veröffentlichungen, (b) Ihrem Verstoß gegen diese Bedingungen oder (c) irgendeiner Ihr Konto betreffenden Aktivität (einschließlich Fahrlässigkeit oder widerrechtliches Verhalten) Ihrerseits oder irgend einer anderen, durch Nutzung Ihres Kontos auf den Service oder die Veröffentlichungen zugreifenden Person entstehen oder daraus resultieren.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the members of their respective boards of directors sit on the council of the Faculty as well as on its other committees.
Darüber hinaus sitzen die Mitglieder ihrer jeweiligen Verwaltungsräte im Rat der Fakultät sowie in den anderen Ausschüssen.
ParaCrawl v7.1

Each of the Company and American Exploration, and their respective directors and executive officers, also may be deemed to be participants in the solicitation of proxies from their respective stockholders in connection with the transaction described herein.
Das Unternehmen und American Exploration sowie deren jeweiligen Directors und Executive Officers können in Zusammenhang mit der hierin beschriebenen Transaktion ebenfalls als Beteiligte beim Ansuchen von Bevollmächtigungen ihrer jeweiligen Aktionäre fungieren.
ParaCrawl v7.1