Übersetzung für "Respective directors" in Deutsch
Its
appearance
is
highly
celebrated
by
its
respective
directors,
who
have
designated
themselves
as
generals.
Dessen
Auftritt
wird
sehr
gefeiert
von
seinen
Direktoren,
die
sich
selbst
als
Generäle
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
respective
acting
managing
directors
have
worked
in
the
industry
for
renewable
energies
for
many
years.
Die
handelnden
Geschäftsführer
sind
seit
vielen
Jahren
in
der
Branche
für
erneuerbare
Energien
tätig.
ParaCrawl v7.1
Initiators
and
supervisors
congresses
are
the
respective
managing
directors
Hanns
Willy
Brockes
and
Doerthe
of
the
Ramin.
Initiatoren
und
Organisatoren
des
Kongressen
sind
die
jeweiligen
Geschäftsführer
Hanns-Willy
Brockes
und
Doerthe
Ramin.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify
and
hold
harmless
Gnarks,
its
contractors,
and
its
licensors,
and
their
respective
directors,
officers,
employees
and
agents
from
and
against
any
and
all
claims
and
expenses,
including
attorneys
fees,
arising
out
of
your
use
of
the
Website,
including
but
not
limited
to
out
of
your
violation
this
Agreement.
Sie
stimmen
zu,
von
und
gegen
alle
Ansprüche
und
Aufwendungen,
einschließlich
Anwaltskosten
schadlos
zu
halten
Gnarks,
ihren
Auftragnehmern
und
ihren
Lizenzgebern,
und
ihre
jeweiligen
Direktoren,
leitenden
Angestellten,
Mitarbeiter
und
Vertreter,
die
sich
aus
Ihrer
Nutzung
der
Website,
einschließlich
aber
nicht,
um
aus
Ihrer
Verletzung
dieser
Vereinbarung
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
A
Company
agrees
to
release,
discharge,
indemnify
and
hold
harmless
Panasonic
and
its
advertising
and
promotions
agencies,
and
each
of
their
respective
officers,
directors,
employees,
representatives,
contractors
and
agents
from
and
against
any
claims,
damages,
expenses,
and
liability
arising
from
or
related
to
any
injuries,
damages,
or
losses
to
any
person
(including
death)
or
property
of
any
kind
resulting
in
whole
or
part,
directly
or
indirectly,
from
a
Company
participation
in
the
Programs
or
using
any
features
or
services
offered
through
the
Programs.
Ein
Unternehmen
verpflichtet
sich,
Panasonic
und
dessen
Werbe-
und
Marketingagenturen
sowie
deren
einzelne
Führungskräfte,
Direktoren,
Mitarbeiter,
Vertreter,
Auftragnehmer
und
Bevollmächtigte
bezüglich
aller
Ansprüche,
Schadensersatzforderungen,
Aufwendungen
und
Haftungen
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
allen
Verletzungen,
Schäden
oder
Verlusten
bezüglich
einer
Person
(einschließlich
Tod)
oder
des
Eigentums
gleich
welcher
Art,
die
zur
Gänze
oder
teilweise,
unmittelbar
oder
mittelbar,
aus
der
Teilnahme
des
Unternehmens
an
den
Programmen
oder
der
Nutzung
von
Merkmalen
oder
Leistungen,
die
durch
die
Programme
angeboten
werden,
resultieren,
freizustellen
sowie
schad-
und
klaglos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Neither
Pokémon
nor
any
of
its
affiliates
or
their
respective
agents,
directors,
employees,
information
providers,
licensors,
licensees,
officers
and/or
affiliates
shall
be
responsible
or
liable
for
any
decisions
made
based
on
such
information.
Weder
Pokémon
noch
eines
ihrer
verbundenen
Unternehmen
oder
deren
jeweilige
Beauftragte,
Direktoren,
Mitarbeiter,
Informationsanbieter,
Lizenzgeber,
Lizenznehmer,
leitende
Angestellte
und/oder
verbundene
Unternehmen
sind
verantwortlich
oder
haftbar
für
Entscheidungen,
die
auf
Grundlage
solcher
Informationen
getroffen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Users
may
not
in
any
way
represent
or
act
on
behalf
of
the
Company,
its
subsidiaries,
its
affiliates
and
their
respective
shareholders,
officers,
directors,
employees.
Nutzer
dürfen
das
Unternehmen,
seine
Tochterunternehmen,
Partner
und
ihre
jeweiligen
Aktionäre,
leitenden
Angestellten,
Geschäftsführer
und
Mitarbeitende
auf
keine
Weise
repräsentieren
oder
in
ihrem
Namen
handeln.
ParaCrawl v7.1
You
will
defend,
indemnify,
and
hold
harmless
us,
our
affiliates
and
licensors,
and
each
of
their
respective
employees,
officers,
directors,
and
representatives
from
and
against
any
claims,
damages,
losses,
liabilities,
costs,
and
expenses
(including
reasonable
attorneys’
fees,
financial
and
intellectual
property
claims)
arising
from
WebDorado
using
Your
Content
or
the
combination
of
Your
Content
with
other
applications,
content
or
processes,
including
any
claim
involving
the
use,
development,
design,
production,
advertising
or
marketing
of
this
Content.
Sie
verteidigen,
entschädigen
und
schadlos
zu
halten
uns,
unsere
Partner
und
Lizenzgeber,
und
jeder
ihrer
jeweiligen
Mitarbeiter,
leitende
Angestellte,
Direktoren
und
Vertreter
von
und
gegen
jegliche
Forderungen,
Schäden,
Verluste,
Verbindlichkeiten,
Kosten
und
Ausgaben
(einschließlich
angemessener
Anwalts
Gebühren,
finanzielle
und
geistige
Eigentumsansprüche)
von
WebDorado
entstehen
Ihre
Inhalte
oder
die
Kombination
Ihrer
Inhalte
mit
anderen
Anwendungen,
die
Inhalte
oder
Prozesse
verwenden,
einschließlich
eines
Anspruchs,
der
die
Verwendung,
Entwicklung,
Konstruktion,
Produktion,
Werbung
oder
Vermarktung
dieser
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
defend,
indemnify,
and
hold
harmless
FedEx,
its
parent
and
affiliate
companies,
and
their
respective
officers,
directors,
employees,
agents,
and
representatives
from
any
and
all
claims
arising
out
of
(i)
your
use
of
brand.fedex.com
and
any
materials
approved
through
brand.fedex.com,
(ii)
your
breach
of
any
of
these
terms
and
conditions,
and
(iii)
any
of
your
activities,
or
others’
activities
controlled
or
substantially
influenced
by
you,
conducted
in
connection
with
this
site.
Sie
erklären
sich
bereit,
FedEx
Trade
Networks,
seine
Mutter-
und
Tochtergesellschaften
und
deren
jeweilige
leitende
Angestellten,
Direktoren,
Mitarbeiter,
Stellvertreter
und
Vertreter
gegen
jegliche
und
alle
Ansprüche
zu
verteidigen,
entschädigen
und
schadlos
zu
halten,
die
sich
(i)
aus
Ihrem
Verstoß
gegen
eine
dieser
Geschäftsbedingungen
ergeben,
und
die
sich
aus
Ihren
Aktivitäten
ergeben,
die
in
Verbindung
mit
dieser
Website
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
fully
indemnify,
defend
and
hold
the
Company,
its
white
label
partners
and
their
respective
companies
and
their
respective
officers,
directors
and
employees
harmless
immediately
on
demand
from
and
against
all
claims,
demands
liabilities,
damages,
losses,
costs
and
expenses,
including
legal
fees
and
any
other
charges
whatsoever,
howsoever
caused,
that
may
arise
as
a
result:
Sie
sind
einverstanden,
das
Unternehmen,
seine
White-Label-Partner
und
deren
jeweilige
Unternehmen
und
ihre
Handlungsbevollmächtigten,
Direktoren
und
Mitarbeiter
von
jeglicher
Haftung
in
Bezug
auf
sämtliche
Ansprüche,
Haftungsansprüche,
Schadenersatz,
Verluste,
Aufwandsentschädigungen,
einschließlich
Anwaltsgebühren
und
sonstiger
Kosten,
wie
auch
immer
diese
zustande
gekommen
sein
mögen,
freizustellen,
die
aus
Folgenden
resultieren
können:
ParaCrawl v7.1
By
entering
the
promotion,
each
entrant
agrees
to
release,
discharge
and
hold
harmless
the
Company,
its
legal
representatives,
affiliates,
subsidiaries,
agencies
and
their
respective
officers,
directors,
employees
and
agents,
from
any
damages
whatsoever
arising
out
of
this
Promotion
or
the
awarding
or
use
of
the
Prize
Package.
Durch
seine
Teilnahme
an
der
Aktion
stimmt
der
Teilnehmer
zu,
das
Unternehmen,
seine
rechtlich
Bevollmächtigten,
Affiliates,
verbundene
Unternehmen,
Agenturen
und
deren
jeweiligen
verantwortlichen
Mitarbeiter,
Direktoren,
Angestellten
und
Agenten,
gegen
Schäden,
die
aufgrund
dieser
Aktion,
der
Verleihung
oder
Verwendung
des
Preispakets,
entstanden
sind,
von
jeglicher
Haftung
freizustellen,
zu
entbinden
und
schadlos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
None
of
the
content
that
you
submit
will
be
subject
to
any
obligation
of
confidence
on
the
part
of
Victorinox,
its
agents,
subsidiaries,
affiliates,
partners
or
third-party
service
providers
and
their
respective
directors,
representatives
and
employees.
Keiner
der
von
Ihnen
eingereichten
Inhalte
darf
Victorinox,
seine
Agenten,
Niederlassungen,
verbundene
Unternehmen,
Partner,
externen
Serviceprovider
sowie
deren
jeweilige
leitende
Angestellte,
Vertreter
und
Beschäftigte
zum
Vertrauensschutz
verpflichten.
ParaCrawl v7.1
Neither
Bidco,
Gazit
nor
Atrium,
nor
any
of
their
respective
associates
or
directors,
officers
or
advisers,
provides
any
representation,
assurance
or
guarantee
that
the
occurrence
of
the
events
expressed
or
implied
in
any
forward-
looking
statements
in
this
Announcement
will
actually
occur.
Weder
Bidco
noch
Atrium
noch
ihre
jeweiligen
Mitarbeiter
oder
Direktoren,
Führungskräfte
oder
Berater
geben
eine
Erklärung,
Zusicherung
oder
Garantie
ab,
dass
die
Ereignisse,
die
in
den
zukunftsgerichteten
Aussagen
in
dieser
Mitteilung
ausdrücklich
oder
implizit
zum
Ausdruck
kommen,
tatsächlich
eintreten
werden.
ParaCrawl v7.1
That
means
that
you
agree
to
defend,
indemnify
and
hold
harmless
Avaaz,
its
affiliates
and
licensors
and
their
respective
officers,
directors,
employees,
contractors,
agents,
licensors
and
suppliers
from
and
against
any
claims,
liabilities,
damages,
judgments,
awards,
losses,
costs,
expenses
or
fees
(including
reasonable
attorneys'
fees)
resulting
from
your
violation
of
these
Terms
of
Use
or
your
use
of
the
Website,
including,
without
limitation,
any
use
of
the
Website's
content,
services
and
products
other
than
as
expressly
authorized
in
these
Terms
of
Use
or
your
use
of
any
information
obtained
from
the
Website.
Dies
bedeutet,
dass
Sie
einwilligen,
Avaaz,
seine
Partner
und
Lizenzgeber
und
deren
jeweilige
Führungskräfte,
Direktoren,
Mitarbeiter,
Vertragspartner,
Vertreter,
Lizenzgeber
und
Zulieferer
zu
schützen,
zu
entschädigen
und
schadlos
zu
halten
gegenüber
Ansprüchen,
Haftung,
Schadenersatz,
Beurteilungen,
Schiedssprüchen,
Verlusten,
Kosten,
Aufwendungen
oder
Gebühren
(einschließlich
angemessener
Anwaltskosten),
die
aus
der
Verletzung
der
vorliegenden
Nutzungsbedingungen
oder
der
missbräuchlichen
Benutzung
der
Webseite
erwachsen,
einschließlich,
jedoch
nicht
darauf
beschränkt,
jeglicher
Nutzung
der
Inhalte,
Dienste
und
Produkte
der
Webseite
in
einer
anderen,
als
in
den
vorliegenden
Nutzungsbedingungen
ausdrücklich
gestatteten
Weise,
oder
der
Nutzung
jeglicher,
durch
die
Webseite
erlangten
Informationen.
ParaCrawl v7.1
Limitations
and
Disclaimer
The
Non-Exclusive
Downloading
Member
agrees
that
neither
Pixmac
nor
its
affiliates,
nor
any
of
their
respective
officers,
directors,
employees,
owners,
agents,
representatives,
licensors
and
(sub)licensees
(other
than
the
Downloading
Member),
shall
be
liable
for
any
damages,
whether
direct,
incidental,
indirect
or
consequential,
arising
from
any
use
or
non-use
of
the
Work,
even
if
such
parties
have
been
advised,
or
advised
of
the
possibility,
of
such
damages.
Das
Mitglied,
welches
nicht
exklusives
Material
herunter
lädt,
stimmt
dem
zu,
dass
Pixmac,
seine
Partner
und
keiner
seiner
gehörigen
Beamten,
Direktoren,
Angestellten,
Inhaber,
Agenten,
Vertreter,
Lizenzerteiler
oder
untergeordnete
Lizenzen
(andere
Personen
als
das
Mitglied)
für
irgendwelche
Schäden
verantwortlich
sind,
egal
ob
direkte
oder
zufällige,
undirekte
oder
Folgeschäden,
entstanden
aus
irgendeiner
Nutzung
oder
Nichtanwendung
der
Werks,
letztendlich
auch
wenn
diese
Seiten
aufmerksam
gemacht
wurden
oder
auf
die
Möglichkeit
der
Entstehung
solcher
Schäden
aufmerksam
gemacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Bank
and
HSBC
and
none
of
their
respective
directors,
officers,
employees,
advisers
or
agents
accept
any
responsibility
or
liability
whatsoever
for,
or
make
any
representation
or
warranty,
express
or
implied,
as
to
the
truth,
accuracy
or
completeness
of
the
information
in
this
announcement
(or
whether
any
information
has
been
omitted
from
this
announcement)
or,
with
limited
exception,
any
other
information
relating
to
GRENKE
AG,
its
subsidiaries
and
affiliated
companies,
whether
written,
oral
or
in
visual
or
electronic
form,
or
any
damage
howsoever
arising
from
any
use
of
this
announcement
or
its
contents
or
otherwise
arising
in
connection
therewith.
Deutsche
Bank
und
HSBC
bzw.
die
jeweiligen
Organe,
Mitarbeiter,
Berater
oder
Gehilfen
von
Deutsche
Bank
und
HSBC
übernehmen
keine
wie
auch
immer
geartete
Verantwortung
oder
Haftung
oder
Garantie
für
und
treffen
keine
Aussage
zu
der
Wahrheit,
Richtigkeit
oder
Vollständigkeit
der
in
diesem
Dokument
enthaltenen
Informationen
(bzw.
zum
Fehlen
von
Informationen
in
diesem
Dokument)
oder,
mit
wenigen
Ausnahmen,
zu
jedweder
anderer
Information
über
die
GRENKE
AG,
deren
Tochtergesellschaften
und
verbundenen
Unternehmen,
unabhängig
davon,
ob
die
Weitergabe
in
schriftlicher,
mündlicher,
optischer
oder
elektronischer
Form
erfolgt,
sowie
der
Art
der
Übertragung
oder
Zurverfügungstellung
sowie
jedwedem
Schaden
der
aus
welchem
Grund
auch
immer
aus
der
Verwertung
dieser
Ankündigung
oder
ihres
Inhalts
oder
in
anderem
Zusammenhang
damit
entsteht.
ParaCrawl v7.1
Provided
that
the
content
is
only
used
in
accordance
with
this
agreement
and
you
are
not
otherwise
in
breach
of
this
agreement,
and
as
your
sole
and
exclusive
remedy
for
any
breach
of
the
warranties
set
forth
in
Section
9(a)
above,
iStock
agrees,
subject
to
the
terms
of
this
Section
10,
to
defend,
indemnify
and
hold
harmless
you,
your
corporate
parent,
subsidiaries
and
affiliates,
and
each
of
your
respective
officers,
directors
and
employees
from
all
damages,
liabilities
and
expenses
(including
reasonable
outside
legal
fees)
arising
out
of
or
in
connection
with
any
breach
or
alleged
breach
by
iStock
of
its
warranty
in
Section
9(a)
above.
Sofern
die
Inhalte
nur
gemäß
dieser
Vereinbarung
verwendet
werden
und
Sie
nicht
anderweitig
gegen
diese
Vereinbarung
verstoßen
und
als
Ihr
ausschließlicher
und
alleiniger
Anspruch
bei
einer
Verletzung
der
in
oben
stehender
Ziffer
9(a)
aufgeführten
Gewährleistungen,
verpflichtet
sich
iStock
gemäß
den
Bedingungen
dieser
Ziffer
10
dazu,
Sie,
Ihre
Muttergesellschaft,
Tochtergesellschaften
und
verbundenen
Unternehmen
sowie
deren
jeweilige
leitende
Angestellte,
Geschäftsführer
und
Mitarbeiter
in
Bezug
auf
alle
Schadensersatzforderungen,
Verbindlichkeiten
und
Kosten
(einschließlich
angemessener
Anwaltskosten)
zu
verteidigen,
entschädigen
und
freizustellen,
die
aufgrund
oder
im
Zusammenhang
mit
einer
tatsächlichen
oder
angeblichen
Verletzung
der
Gewährleistungen
aus
obenstehender
Ziffer
9(a)
durch
iStock
entstehen.
ParaCrawl v7.1
None
of
the
Joint
Bookrunners
or
any
of
their
respective
directors,
officers,
employees,
advisers
or
agents
accepts
any
responsibility
or
liability
whatsoever
for
or
makes
any
representation
or
warranty,
express
or
implied,
as
to
the
truth,
accuracy
or
completeness
of
the
information
in
this
release
(or
whether
any
information
has
been
omitted
from
the
release)
or
any
other
information
relating
to
Westwing,
whether
written,
oral
or
in
a
visual
or
electronic
form,
and
howsoever
transmitted
or
made
available,
or
for
any
loss
howsoever
arising
from
any
use
of
this
release
or
its
contents
or
otherwise
arising
in
connection
therewith.
Weder
die
Joint
Bookrunner
noch
ihre
jeweiligen
Führungskräfte,
Mitarbeiter,
Berater
oder
Bevollmächtigten
übernehmen
irgendeine
Verantwortung
oder
Haftung
oder
geben
ausdrücklich
oder
implizit
eine
Gewährleistung
hinsichtlich
der
Echtheit,
Richtigkeit
oder
Vollständigkeit
der
Informationen
in
dieser
Veröffentlichung
(oder
hinsichtlich
des
Fehlens
von
Informationen
in
dieser
Veröffentlichung)
oder
jeglicher
anderen
Information
über
Westwing,
egal
ob
in
Schriftform,
mündlich
oder
einer
visuellen
oder
elektronischen
Form
und
unabhängig
von
der
Art
der
Übermittlung
oder
Zurverfügungstellung,
oder
für
irgendwelche
Schäden
(unabhängig
von
der
Art
ihrer
Entstehung)
aus
der
Verwendung
dieser
Veröffentlichung
oder
ihrer
Inhalte
oder
in
sonstiger
Weise
im
Zusammenhang
damit.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
defend,
indemnify
and
hold
harmless
Zinio,
its
licensors,
suppliers
and
any
third-party
content
providers
and
their
respective
directors,
officers,
employees
and
agents
from
and
against
all
claims,
losses,
expenses,
damages
and
costs,
including
attorney's
fees,
arising
out
of
or
resulting
from
(a)
your
use
of
the
Service
or
the
Publications,
(b)
your
violation
of
these
Terms,
or
(c)
any
activity
related
to
your
account
(including
negligent
or
wrongful
conduct)
by
you
or
any
other
person
accessing
the
Service
or
the
Publications
using
your
account.
Sie
erklären
sich
einverstanden,
Zinio,
seine
Lizenzgeber,
Zulieferer
und
alle
Drittanbieter
von
Inhalten
sowie
ihre
jeweiligen
Board-Mitglieder,
Geschäftsführer,
Mitarbeiter
und
Handlungsbevollmächtigten
schadlos
zu
halten
von
allen
Ansprüchen,
Verlusten,
Unkosten,
Schäden
und
Kosten
einschließlich
Anwaltskosten,
die
aus
(a)
Ihrer
Nutzung
des
Service
oder
der
Veröffentlichungen,
(b)
Ihrem
Verstoß
gegen
diese
Bedingungen
oder
(c)
irgendeiner
Ihr
Konto
betreffenden
Aktivität
(einschließlich
Fahrlässigkeit
oder
widerrechtliches
Verhalten)
Ihrerseits
oder
irgend
einer
anderen,
durch
Nutzung
Ihres
Kontos
auf
den
Service
oder
die
Veröffentlichungen
zugreifenden
Person
entstehen
oder
daraus
resultieren.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
members
of
their
respective
boards
of
directors
sit
on
the
council
of
the
Faculty
as
well
as
on
its
other
committees.
Darüber
hinaus
sitzen
die
Mitglieder
ihrer
jeweiligen
Verwaltungsräte
im
Rat
der
Fakultät
sowie
in
den
anderen
Ausschüssen.
ParaCrawl v7.1
Each
of
the
Company
and
American
Exploration,
and
their
respective
directors
and
executive
officers,
also
may
be
deemed
to
be
participants
in
the
solicitation
of
proxies
from
their
respective
stockholders
in
connection
with
the
transaction
described
herein.
Das
Unternehmen
und
American
Exploration
sowie
deren
jeweiligen
Directors
und
Executive
Officers
können
in
Zusammenhang
mit
der
hierin
beschriebenen
Transaktion
ebenfalls
als
Beteiligte
beim
Ansuchen
von
Bevollmächtigungen
ihrer
jeweiligen
Aktionäre
fungieren.
ParaCrawl v7.1