Übersetzung für "Respective components" in Deutsch

Disassembly of the respective components is neither necessary nor even possible.
Ein Zerlegen ihrer jeweiligen Bestandteile ist weder notwendig noch möglich.
EuroPat v2

Further details are given with the respective mixing components.
Weitere Angaben sind bei den jeweiligen Mischungspartnern gemacht.
EuroPat v2

All meterings are preferably carried out at the rate of consumption of the respective components.
Alle Dosierungen erfolgen vorzugsweise im Maße des Verbrauchs der jeweiligen Komponente.
EuroPat v2

The solvent component must be tailored to the respective components in the roller wash composition.
Die Lösemittelkomponente muß auf die jeweiligen Komponenten im Walzenwaschmittel abgestimmt werden.
EuroPat v2

The spraying material that is used is always a powder mixture of separate powders of the respective components.
Als Spritzmaterial wird stets eine Pulvermischung aus separaten Pulvern der jeweiligen Komponenten verwendet.
EuroPat v2

Locking any one of these components therefore locks the respective other two components as well.
Die Arretierung einer dieser Komponenten arretiert somit auch die jeweils anderen beiden Komponenten.
EuroPat v2

Click on the icons to learn more about the respective components.
Klicken Sie auf die Icons, um Näheres zur jeweiligen Komponente zu erfahren.
CCAligned v1

Detailed product illustrations graphically describe how the respective components are fasted to the table.
Detaillierte Produktabbildungen beschreiben anschaulich, wie die jeweiligen Komponenten am Tisch befestigt werden.
ParaCrawl v7.1

An unimpeded dispensing of the respective components is hereby made possible.
Hierdurch wird ein unbehindertes Austragen der jeweiligen Komponente ermöglicht.
EuroPat v2

The shapes of the tube channels of the respective sensor-specific components may be different.
Dabei können sich die Formen der Schlauchrinnen der jeweiligen sensorspezifischen Bauteile unterscheiden.
EuroPat v2

The respective components 3 to 9 are introduced successively into that mixture.
In diese Mischung werden nacheinander die jeweiligen Komponenten 3 bis 9 eingebracht.
EuroPat v2

For sealing in relation to the respective components, the rectangular rings are hydraulically pressed against these components.
Die Rechteckringe werden zur Abdichtung gegenüber den jeweiligen Bauteilen hydraulisch an diese angepresst.
EuroPat v2

The respective components 12 are positioned on the slides 280 .
Auf den Schlitten 280 liegen die jeweiligen Elemente 12 auf.
EuroPat v2

The bi-directional arrows symbolize data connections between the respective components.
Die bidirektionalen Pfeile symbolisieren Datenverbindungen zwischen den entsprechenden Komponenten.
EuroPat v2

The respective optoelectronic semiconductor components can emit radiation in different wavelength ranges.
Die jeweiligen optoelektronischen Halbleiterbauelemente können Strahlung in unterschiedlichen Wellenlängenbereichen emittieren.
EuroPat v2

It is also conceivable to install the temperature sensors directly in the respective components.
Denkbar ist auch die Temperatursensoren direkt in den entsprechenden Komponenten zu installieren.
EuroPat v2

Here, respective components are to be provided, which components comprise extensive computing capacities and memory.
Hierzu sind entsprechende Komponenten bereitzustellen, welche über extensive Rechenkapazitäten und Speicher verfügen.
EuroPat v2

It is also feasible to form the respective components in principle from all suitable ceramics.
Denkbar ist auch die jeweiligen Komponenten grundsätzlich aus allen geeigneten Keramiken zu bilden.
EuroPat v2

The transmission functions may be representations of the pulse responses of the respective system components in the frequency range.
Die Übertragungsfunktionen können dabei Darstellungen der Impulsantworten der jeweiligen Systemkomponenten im Frequenzbereich sein.
EuroPat v2

The proportions by mass of the respective components of the mixed oxide composition may assume the following values:
Die Massenanteile der jeweiligen Komponenten der Mischoxidzusammensetzung können folgende Werte annehmen:
EuroPat v2

The programming device can, for example, communicate via radio communication with the respective components of the stimulation device.
Die Programmiergeräte können beispielsweise über Funkverbindungen mit den jeweiligen Komponenten des Stimulationsgeräts kommunizieren.
EuroPat v2

The amounts of the respective components that are used can be found in table 2.
Die dabei eingesetzten Mengen der jeweiligen Komponenten können der Tabelle 2 entnommen werden.
EuroPat v2

Thus, the requirement for regular cleaning and/or maintenance of respective components is avoided.
Dadurch entfällt die Notwendigkeit einer regelmäßigen Reinigung und/oder Wartung entsprechender Komponenten.
EuroPat v2

The respective components are then storage-stable as long as the constituents themselves.
Die jeweiligen Komponenten sind dann analog der Lagerfähigkeit der Bestandteile lagerstabil.
EuroPat v2