Übersetzung für "Respective authority" in Deutsch
The
invoice
shall
be
sent
by
the
manufacturer
to
the
respective
Norwegian
competent
authority.
Die
Rechnung
wird
der
betreffenden
zuständigen
norwegischen
Behörde
vom
Hersteller
übersandt.
DGT v2019
They
support
and
advise
all
with
their
respective
specialized
authority.
Sie
unterstützen
und
beraten
alle
mit
ihrer
jeweiligen
Fachkompetenz.
ParaCrawl v7.1
The
specification
and
levying
of
fees
is
up
to
the
respective
customs
authority.
Die
Festlegung
und
Erhebung
von
Gebühren
obliegt
der
jeweiligen
Zollbehörde.
ParaCrawl v7.1
It
is
however
the
respective
immigration
authority
which
decides
on
the
continued
residence.
Über
den
weiteren
Aufenthalt
entscheidet
jedoch
die
jeweilige
Ausländerbehörde.
ParaCrawl v7.1
Lodge
a
complaint
with
the
respective
supervisory
authority.
Eine
Beschwerde
bei
der
jeweiligen
Aufsichtsbehörde
einzulegen.
CCAligned v1
They
ought
to
have
the
option
of
following
the
work
of
the
respective
Authority
permanently.
Sie
sollten
die
Möglichkeit
haben,
die
Arbeiten
der
jeweiligen
Aufsichtsbehörde
ständig
zu
verfolgen.
TildeMODEL v2018
The
respective
supervisory
authority
with
which
you
can
report
depends
on
your
federal
state.
Ihre
jeweilige
Aufsichtsbehörde,
bei
der
Sie
sich
melden
können,
richtet
sich
nach
Ihrem
Bundesland.
CCAligned v1
In
some
locations,
we
have
licensed
bookmakers
with
building
permits
and
change
of
use
documentation
by
the
respective
authority.
Wir
haben
an
einigen
Standorten
konzessionierte
Buchmacher
mit
Baugenehmigungen
und
Nutzungsänderungen
durch
die
jeweilige
Behörde.
CCAligned v1
We
transmit
data
to
authorities
in
the
event
of
a
legal
obligation
based
on
a
request
for
information
from
the
respective
authority.
An
Behörden
übermitteln
wir
Daten
im
Fall
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
aufgrund
eines
Auskunftsverlangens
der
jeweiligen
Behörde.
CCAligned v1
According
to
the
Federal
Data
Protection
Act
(Bundesdatenschutzgesetz)
data
protection
is
monitored
by
the
company's
Data
Protection
Officer
and
the
respective
regulatory
authority.
Gemäß
Bundesdatenschutzgesetz
wird
der
Datenschutz
durch
den
Datenschutzbeauftragten
der
Gesellschaft
und
die
hierfür
zuständige
Aufsichtsbehörde
überwacht.
ParaCrawl v7.1
First,
the
EC
Commission
and
the
respective
monitoring
authority
in
the
Associated
Country
are
the
central
players
in
ensuring
respect
of
the
state
aid
provisions
of
the
implementing
rules
in
the
Europe
Agreement.
Erstens:
Die
EU-Kommission
und
die
jeweiligen
Überwachungsbehörden
der
assoziierten
Länder
sind
die
Garanten
dafür,
daß
die
Vorschriften
über
die
staatlichen
Beihilfen
gemäß
den
Durchführungsbestimmungen
der
Europaabkommen
gewährleistet
werden.
Europarl v8
Combustion
installations
in
Iceland
with
a
rated
thermal
input
exceeding
20
MW
(except
hazardous
or
municipal
waste
installations),
but
which
have
reported
emissions
to
the
competent
authority
of
less
than
25000
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
(excluding
emissions
from
biomass)
in
each
of
the
three
years
preceding
the
date
for
submission
of
a
national
allocation
plan
for
a
period,
shall
be
exempted
from
the
scope
of
this
Directive
for
the
period
for
which
that
plan
would
apply,
provided
that
the
respective
competent
authority
shows
to
the
satisfaction
of
the
EFTA
Surveillance
Authority
that
it
is
undertaking
other
policies
and
measures
achieving
the
same
results
as
Directive
2003/87/EC.
Feuerungsanlagen
in
Island
mit
einer
Feuerungswärmeleistung
von
über
20
MW
(ausgenommen
Anlagen
für
die
Verbrennung
von
gefährlichen
oder
Siedlungsabfällen),
die
den
zuständigen
Behörden
jedoch
Werte
von
weniger
als
25000
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
(ausgenommen
Biomasse-Emissionen)
für
jedes
der
drei
Jahre
übermitteln,
die
der
Vorlage
eines
nationalen
Zuteilungsplans
für
einen
bestimmten
Zeitraum
vorausgehen,
werden
im
Geltungszeitraum
dieses
Plans
von
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
ausgenommen,
vorausgesetzt,
die
zuständige
Behörde
kann
der
EFTA-Überwachungsbehörde
versichern,
dass
sie
andere
Politiken
und
Maßnahmen
ergreift,
mit
denen
dieselben
Ergebnisse
wie
mit
der
Richtlinie
2003/87/EG
erzielt
werden.
DGT v2019
The
main
decision-making
body
of
each
ESA
will
be
its
Board
of
Supervisors
,
consisting
of
the
heads
of
the
relevant
national
supervisors
as
well
as
the
Chairperson
of
the
respective
Authority
.
Das
Hauptentscheidungsorgan
jeder
ESA
wird
ihr
Aufsichtsorgan
sein
,
das
sich
aus
den
Präsidenten
der
jeweiligen
nationalen
Aufsichtsbehörden
und
dem
Vorsitzenden
der
jeweiligen
Behörde
zusammensetzt
.
ECB v1
To
this
end,
all
supervisory
authorities
concerned
shall
inform
the
other
ones
about
any
legal
impediments
or
internal
processes
that
may
exist
in
their
respective
supervisory
authority.
Daher
informieren
sich
alle
betroffenen
Aufsichtsbehörden
gegenseitig
über
rechtliche
Hindernisse
oder
interne
Prozesse,
die
in
ihrer
jeweiligen
Aufsichtsbehörde
bestehen.
DGT v2019