Übersetzung für "Respective actions" in Deutsch
The
Commission
and
the
appropriate
coastal
State
shall
accordingly
promote
the
coordination
of
their
respective
measures
and
actions.
Die
Kommission
und
der
betreffende
Küstenstaat
fördern
die
Koordinierung
ihrer
Maßnahmen
und
Aktionen.
DGT v2019
See
the
descriptions
of
the
respective
actions
for
examples
of
how
the
variable
can
be
used.
Beispiele
zur
Verwendung
der
Variablen
finden
Sie
unter
den
Beschreibungen
der
jeweiligen
Aktion.
ParaCrawl v7.1
Hella
is
shown
the
respective
programs
and
actions
for
con-
tinuous
improvement
on
request.
Die
entsprechenden
Programme
und
Maßnahmen
zur
kontinuierlichen
Verbesserung
werden
Hella
auf
Anforderung
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
In
the
process,
use
is
made
of
the
commonly
applied
times
between
the
respective
user
actions.
Dabei
wird
auf
die
üblicherweise
anzusetzenden
Zeiträume
zwischen
den
jeweiligen
Benutzeraktionen
abgestellt.
EuroPat v2
For
more
detailed
information,
see
the
description
of
the
respective
actions.
Nähere
Informationen
finden
Sie
in
der
Beschreibung
zur
jeweiligen
Aktion.
ParaCrawl v7.1
In
the
interest
of
legal
certainty,
the
information
and
promotion
operations
and
the
respective
eligible
actions
should
be
defined.
Im
Interesse
der
Rechtssicherheit
sollten
die
Informations-
und
Absatzförderungsvorhaben
und
die
jeweiligen
förderfähigen
Aktionen
festgelegt
werden.
DGT v2019
You
can
read
more
details
about
the
two
compounds'
respective
actions
here
or
here
.
Genaueres
über
die
jeweilige
Wirkung
der
beiden
Stoffe
können
Sie
hier
oder
hier
lesen.
ParaCrawl v7.1
This
is
represented
in
the
S-PM
by
a
corresponding
arrow
between
the
respective
E-actions.
Dies
ist
in
der
S-PM
durch
einen
entsprechenden
Pfeil
zwischen
den
jeweiligen
E-Aktionen
dargestellt.
EuroPat v2
The
basic
operating
principle
is
that
respective
actions
are
organized
aiming
to
Das
wesentliche
Konzept
beruht
darauf,
dass
die
jeweiligen
Aktivitäten
mit
folgenden
Absichten
organisiert
werden:
CCAligned v1
For
this
very
reason,
their
respective
actions,
if
coordinated,
could
greatly
help
to
bring
about
a
permanent
solution.
Aus
eben
diesen
Gründen
könne
ihre
jeweiligen
und
aufeinander
abgestimmten
Maßnahmen
einer
endgültigen
Lösung
sehr
zuträglich
sein.
Europarl v8
Fighting
against
drugs
dependence,
in
particular
by
motivating
co-operation
between
the
Member
States,
backing
respective
actions
and
promoting
and
co-ordinating
their
policies
-
the
basis
of
the
programme
of
Community
action
to
prevent
the
scourge
of
drugs
in
the
framework
of
public
health
-
deserves
our
agreement.
Der
Kampf
gegen
die
Drogenabhängigkeit,
hauptsächlich
mit
Hilfe
der
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
der
Unterstützung
der
entsprechenden
Aktionen
und
der
Förderung
und
Koordination
ihrer
Politiken
-
die
die
Grundlagen
für
das
gemeinsame
Aktionsprogramm
zur
Prävention
der
Geißel
der
Drogenabhängigkeit
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
sind
-
verdient
unsere
Zustimmung.
Europarl v8
To
provide
information
on
the
costs
related
to
the
application
of
the
Directive's
requirements,
the
notifier
may
submit
to
the
competent
authority
together
with
the
complete
dossier
a
breakdown
of
the
costs
of
the
respective
actions
and
studies
carried
out.
Um
Aufschluss
über
die
Kosten
zu
geben,
die
durch
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
anfallen,
kann
der
Notifizierer
der
zuständigen
Behörde
zusammen
mit
den
vollständigen
Unterlagen
eine
Aufschlüsselung
der
Kosten
der
jeweils
durchgeführten
Maßnahmen
und
Prüfungen
übermitteln.
JRC-Acquis v3.0
However,
in
respect
of
environmental
and
phytosanitary
questions
and
crisis
prevention
and
management
measures,
the
rules
of
the
Member
State
where
the
respective
actions
take
place
shall
apply.
In
Bezug
auf
Umwelt-
und
Pflanzenschutzfragen
sowie
Maßnahmen
für
Krisenprävention
und
Krisenmanagement
finden
jedoch
die
Vorschriften
des
Mitgliedstaats
Anwendung,
in
dem
die
betreffenden
Aktionen
stattfinden.
DGT v2019
Furthermore,
in
a
number
of
instances,
coordinated
enforcement
actions
took
place
in
the
US
and
the
EU,
in
which
the
agencies
tried
to
ensure
that
the
time
lapse
between
the
start
of
the
respective
actions
was
as
short
as
possible.
Darüber
hinaus
fanden
bei
einigen
Fällen
koordinierte
Umsetzungsmaßnahmen
in
den
USA
und
der
EU
statt,
bei
denen
die
Behörden
zu
gewährleisten
versuchten,
dass
der
Zeitraum
zwischen
dem
Beginn
der
jeweiligen
Maßnahmen
so
kurz
wie
möglich
war.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
in
a
number
of
instances,
coordination
of
investigative
measures
and
coordinated
enforcement
actions
took
place
in
the
US
and
the
EU,
in
which
the
agencies
tried
to
ensure
that
the
time
lapse
between
the
start
of
the
respective
actions
was
as
short
as
possible.
Darüber
hinaus
fanden
in
einigen
Fällen
Absprachen
zu
Ermittlungsmaßnahmen
und
koordinierte
Umsetzungsmaßnahmen
in
den
USA
und
der
EU
statt,
bei
denen
die
Behörden
zu
gewährleisten
versuchten,
dass
der
zeitliche
Abstand
zwischen
dem
Beginn
der
jeweiligen
Maßnahmen
so
kurz
wie
möglich
war.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
Council
and
the
Commission
affirm
their
commitment
to
take
the
above
actions,
respective
to
their
roles
and
responsibilities,
for
ensuring
the
timely
setting
up
of
the
Agency.”
Der
Rat
und
die
Kommission
versichern,
dass
sie
diese
Maßnahmen
im
Rahmen
ihrer
jeweiligen
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
ergreifen
werden,
um
die
fristgerechte
Errichtung
der
Agentur
zu
gewährleisten.“
TildeMODEL v2018
However,
flexibility
to
adopt
specific
rules
should
be
ensured
when
justified
by
the
specific
needs
of
the
respective
actions
and
with
Commission
consent.
Allerdings
sollte
genügend
Flexibilität
vorhanden
sein,
um
spezielle
Regeln
zu
beschließen,
wenn
dies
durch
die
besonderen
Erfordernisse
der
jeweiligen
Maßnahmen
gerechtfertigt
ist
und
die
Kommission
ihre
Zustimmung
erteilt
hat.
TildeMODEL v2018
Contributions
from
funds
implemented
under
shared
implementation
shall
be
placed
in
separate
accounts
and
used
in
accordance
with
the
objectives
of
the
respective
funds
to
actions
and
final
recipients
consistent
with
the
programme
or
programmes
from
which
contributions
are
made.
Beiträge
aus
Fonds
mit
geteiltem
Haushaltsvollzug
werden
in
gesonderten
Rechnungen
ausgewiesen
und
im
Einklang
mit
den
Zielen
der
betreffenden
Fonds
für
Maßnahmen
und
Endempfänger
verwendet,
die
dem
Programm
oder
den
Programmen,
aus
denen
die
Beiträge
geleistet
werden,
entsprechen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
decide
whether
the
proposed
beneficiary
and
its
respective
actions
comply
with
the
criteria
set
out
in
this
Decision.
Die
Kommission
befindet
darüber,
ob
der
vorgeschlagene
Begünstigte
und
seine
entsprechenden
Maßnahmen
den
Kriterien
dieses
Beschlusses
genügen.
TildeMODEL v2018
The
annual
action
programmes
detail
the
activities
to
be
carried
out
by
the
EU,
including
the
objectives
pursued
by
the
respective
actions
and
the
expected
results.
Die
Jahresaktionsprogramme
nennen
die
von
der
EU
durchzuführenden
Maßnahmen,
einschließlich
der
jeweiligen
Ziele
und
erwarteten
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
In
order
to
provide
information
on
the
costs
entailed
in
applying
for
review
and
on
the
need
for
animal
testing
for
the
purposes
of
compiling
the
complete
dossier,
participants
may
submit
to
the
Rapporteur
Member
State
together
with
the
complete
dossiers
a
breakdown
of
the
costs
of
the
respective
actions
and
studies
carried
out.
Um
Aufschluss
sowohl
über
die
Kosten
zu
geben,
die
durch
die
Beantragung
der
Prüfung
anfallen,
als
auch
über
die
Notwendigkeit,
für
die
Zusammenstellung
der
vollständigen
Unterlagen
Tierversuche
durchzuführen,
können
die
Teilnehmer
dem
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaat
zusammen
mit
den
vollständigen
Unterlagen
eine
Aufschlüsselung
der
Kosten
für
die
jeweils
durchgeführten
Maßnahmen
und
Studien
vorlegen.
DGT v2019
However,
flexibility
to
adopt
specific
rules
should
be
ensured
when
justified
by
the
specific
needs
of
the
respective
actions.
Allerdings
sollte
genügend
Flexibilität
vorhanden
sein,
um
spezielle
Regeln
zu
beschließen,
wenn
dies
durch
die
besonderen
Erfordernisse
der
jeweiligen
Maßnahmen
gerechtfertigt
ist.
DGT v2019
This
planning
should
take
place
in
close
collaboration
with
the
organisations,
in
particular
the
UN,
AU
and
ECOWAS,
States
and
actors
concerned,
in
order
to
ensure
that
their
respective
actions
complement
each
other.
Diese
Arbeiten
müssen
in
enger
Abstimmung
mit
den
betroffenen
Organisationen
(insbesondere
VN,
AU
und
ECOWAS),
Staaten
und
Akteuren
durchgeführt
werden,
damit
die
Komplementarität
der
jeweiligen
Anstrengungen
gewährleistet
ist.
TildeMODEL v2018
To
develop
this
strategy
the
EU
and
the
Member
States
must
start
an
interactive
process
through
which
an
EU
framework
can
be
established
to
co-ordinate
their
respective
actions,
exchange
data,
track
progress
and
identify
areas
for
action
to
meet
commitments
as
regards
implementation
of
policy
and
measures.
Um
diese
Strategie
zu
entwickeln,
müssen
die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
einen
interaktiven
Prozeß
zur
Errichtung
eines
EU-Gemeinschaftsrahmens
in
Gang
setzen,
in
dem
sie
ihre
jeweiligen
Strategien
koordinieren,
Daten
austauschen,
den
Erfüllungsstand
kontrollieren
und
die
Bereiche
benennen
können,
in
denen
mit
Blick
auf
die
eingegangenen
klimapolitischen
Verpflichtungen
Handlungsbedarf
besteht.
TildeMODEL v2018