Übersetzung für "Resin flow" in Deutsch

On pressing, the resin displayed poorer flow and could no longer bind as well.
Beim Verpressen floss das Harz schlechter und konnte nicht mehr so gut abbinden.
EuroPat v2

As a result of gravity the resin may flow through the fibrous mat in the direction of the membrane.
Durch die Schwerkraft kann das Harz durch die Fasermatte in Richtung Membran fließen.
EuroPat v2

The flow medium also ensures the resin flow through the pressed-together surfaces.
Das Fließmedium stellt außerdem den Harzfluss durch die aufeinander gepressten Flächen sicher.
EuroPat v2

This led to significant resin flow on pressing.
Dies führte beim Verpressen zu starkem Harzfluss.
EuroPat v2

It will prevent the resin to flow through the whole fuselage, when filled in.
Es soll verhindern, daß das Resin sich im ganzen Rumpf verteilt.
ParaCrawl v7.1

Possible consequences include warping and resin flow.
Mögliche Folgen sind Verzug und Harzfluss.
ParaCrawl v7.1

The resin flow into the pockmark may be observed from the inner surface of the windshield.
Das Einfließen des Kunstharzes in die Schadstelle läßt sich von der Innenseite der Windschutzscheibe her beobachten.
EuroPat v2

The mould may also first be placed under vacuum in order to improve the resin flow and impregnation.
Zuvor kann auch Vakuum in der Form angelegt werden, um den Harzfluss zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

In that case the non-woven material 100 should be of such a configuration that the resin can flow slowly therethrough.
Der Vliesstoff 100 sollte dabei derart ausgestaltet sein, dass das Harz langsam durchfließen kann.
EuroPat v2

Advantageously the profile members 220 are arranged upside down so that the resin can flow thereover.
Vorteilhafterweise werden die Profile 220 so über Kopf angeordnet, dass das Harz darüber fließen kann.
EuroPat v2

A resin flow closing unit 5 in the form of a pneumatically controlled check valve is provided downstream from the sensor 4 .
Nach dem Sensor 4 ist eine Harzflussschließeinheit 5 in Form eines pneumatisch gesteuerten RS-Ventils vorgesehen.
EuroPat v2

This layer needs to be watertight sealed, so no resin can flow out!
Es ist wichtig das diese Schicht wasserdicht verklebt ist, damit kein Resin auslaufen kann!
ParaCrawl v7.1

Resinous woods such as spruce can produce a resin flow that damages the paint layer.
Bei harzreichen Hölzern wie Fichte kann das zu einem Harzfluss führen, der die Lackschicht beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

The edge channel also has a base incline 10 which lets the casting resin flow towards edge gap 6.
Auch der Randkanal besitzt eine Bodenschräge 10, welche das Gießharz zur Randspalte 6 hin fließen läßt.
EuroPat v2

Further, it is possible with this device to influence the resin flow on the left, in the middle, or on the right during operation of the installation.
Ferner kann mit dieser Einrichtung während des Betriebs der Anlage der Harzfluß der Warenbahn links, Mitte oder rechts beeinflußt werden, um Bedingungen in der Weiterverarbeitung gerecht zu werden.
EuroPat v2

As a result, during subsequent hot pressing, the resin does not flow as well, which can cause insufficient wetting and penetration of the resin through the fibers.
Dies führt beim späteren Heißverpressen zu einem schlechteren Fließen des Harzes und einer schlechteren Benetzunc und Durchdringung der Fasern durch das Harz.
EuroPat v2

If it is too low, the resin does not flow well, and if it is too high, the resin will harden during the pressing process.
Ist er zu niedrig, erfolgt kein gutes Verfließen, ist er jedoch zu hoch, wird die Aushärtung des Harzes beim Verpressen beeinträchtigt.
EuroPat v2

When the whole assembly is heated, usually under pressure, the thermosettable resin will flow to a limited extent prior to cure.
Beim Erhitzen des ganzen Aufbaus, üblicherweise unter Druck, fliesst das heisshärtbare Harz zu einem gewissen Grad vor der Härtung.
EuroPat v2

To determine the resin flow, 4 layers of prepreg measuring 10×10 cm were pressed together at 150° C. under a specific molding pressure of 5-6 bar for 10 minutes.
Zur Bestimmung des Harzflusses werden 4 Lagen Prepreg mit der Abmessung 10 x 10 cm 10 Minuten bei 150 °C und einem spezifischen Preßdruck von 5 - 6 bar verpreßt.
EuroPat v2

Instead of introducing the cast resin under pressure, it is of course possible to allow the cast resin to flow into the cast opening under the influence of heat.
Statt der Einführung des Gießharzes unter Druck ist es selbstverständlich auch möglich, das Gießharz ohne Druck durch Wärmeeinwirkung in die Eingußöffnung einfließen zu lassen.
EuroPat v2

It was very surprising that resin flow during the short transition period from still fusible aminoplast precondensate to infusible, thermoset resin is sufficient to produce a completely homogeneous, non-splitting laminated product.
Ls war hierbei besonders überraschend, daß der Harzfluß in der kurzen Übergangsphase von dem noch schmelzbaren Aminoplast-Vorkondensat zum unschmelzbaren ausgehärteten Duroplast ausreicht, ein vollkommen homogenes, nicht spaltendes Preßerzeugnis zu erhalten.
EuroPat v2

Due to the water loss in the case of drying, the cast resin blocks first settle but the still not fully polymerised and still not cross-linked resin can still flow at this drying stage so that, in the case of the actual hardening, surprisingly no noteworthy shrinkage occurs.
Durch den Wasserverlust beim Trocknen senken sich zunächst die Gießharzblöcke, das noch nicht auspolymerisierte-und noch nicht vernetzte Harz kann in dieser Trocknungsstufe aber noch nachfließen, so daß es bei der eigentlichen Härtung überraschenderweise zu keinem nennenswerten Schrumpf kommt.
EuroPat v2