Übersetzung für "Requirement of law" in Deutsch

Removing fiscal discrimination is a basic requirement of Community law.
Die Beseitigung steuerlicher Diskriminierung ist eine grundlegende Anforderung des Gemeinschaftsrechts.
TildeMODEL v2018

Clinical trials have been a requirement of EU law for medicinal products intended for human use since 1965.
Seit 1965 waren klinische Prüfungen für Humanarzneimittel eine Anforderung nach EU­Recht.
EUbookshop v2

Food referred to in Article 1(1) shall comply with any requirement of Union law applicable to food.
Die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Lebensmittel müssen sämtlichen Anforderungen des EU-Lebensmittelrechts genügen.
TildeMODEL v2018

The requirements laid down in this Regulation shall prevail over any other conflicting requirement of Union law applicable to food.
Die in dieser Verordnung festgelegten Anforderungen haben gegenüber jeder anderen widersprüchlichen Bestimmung des EU-Lebensmittelrechts Anwendungsvorrang.
TildeMODEL v2018

However, they are now protected by law because they meet the requirement of the human law.
Jedenfalls sind sie noch durch das Gesetz geschützt, weil sie den Anforderungen des Gesetzes genügen.
ParaCrawl v7.1

In those Member States in which individuals have the right to initiate proceedings in order to annul a national legislative provision on the grounds of a serious procedural defect , individuals should also have the right to seek to annul national legislative provisions adopted in breach of an essential procedural requirement of Community law , such as the prior consultation of the ECB .
In den Mitgliedstaaten , in denen Einzelne das Recht haben , einen Rechtsbehelf zur Nichtigerklärung nationaler Rechtsvorschriften aufgrund eines wesentlichen Verfahrensfehlers einzulegen , sollten diese auch die Nichtigkeit nationaler Rechtsvorschriften geltend machen können , die unter Verletzung einer wesentlichen Verfahrensvorschrift des Gemeinschaftsrechts , wie z. B. der vorherigen Anhörung der EZB , erlassen wurden .
ECB v1

Paragraph 1 of this article does not affect any requirement under rules of law other than this Convention relating to the form or registration of the transfer of any rights securing payment of the assigned receivable.
Absatz 1 berührt nicht die nach anderen Rechtsnormen als diesem Übereinkommen bestehenden Erfordernisse bezüglich der Form oder der Registrierung der Übertragung von Sicherungsrechten, welche die Zahlung der abgetretenen Forderung gewährleisten.
MultiUN v1

In choosing a classification level, Member States shall take account of the classification of the information under their national regulations, the need for the operational flexibility required for Europol to function adequately and the requirement that classification of law enforcement information should be the exception and that, if such information has to be classified, the lowest possible level should be assigned.
Bei der Wahl eines Geheimhaltungsgrads berücksichtigen die Mitgliedstaaten die Einstufung der jeweiligen Informationen nach ihren nationalen Regelungen, das Erfordernis der operativen Flexibilität als Voraussetzung für ein reibungsloses Funktionieren von Europol und die Vorgabe, dass die Einstufung von strafverfolgungsrelevanten Informationen als Verschlusssache die Ausnahme sein sollte und im Falle einer derartigen Einstufung der niedrigstmögliche Geheimhaltungsgrad gewählt werden sollte.
DGT v2019

The requirements laid down in this Regulation shall prevail over any conflicting requirement of Union law applicable to food.
Die in dieser Verordnung festgelegten Anforderungen haben gegenüber jeder anderen widersprüchlichen Bestimmung des Lebensmittelrechts der Union Anwendungsvorrang.
DGT v2019

I therefore call on the Lithuanian authorities to apply this basic requirement of EU telecoms law to Lithuania's Ministry of Communications.”
Ich rufe daher die litauische Regierung auf, diesen Grundsatz des EU-Telekommunikations­rechts auch auf das litauische Kommunikationsministerium anzuwenden.“
TildeMODEL v2018

However, the Court considers that the legislation at issue satisfies the requirement of EU law that an authorisation scheme which derogates from the principle of freedom of establishment must be based on objective, non-discriminatory criteria known in advance, so that the exercise of the national authorities’ discretion is sufficiently circumscribed.
Dagegen genügt die fragliche Regelung nach Auffassung des Gerichtshofs dem unionsrechtlichen Erfordernis, dass ein Genehmigungssystem, das Ausnahmen von der Niederlassungsfreiheit vorsieht, auf objektiven, im Voraus bekannten und nicht diskriminierenden Kriterien beruht, so dass der Ausübung des Ermessens der zuständigen nationalen Behörden hinreichende Grenzen gesetzt sind.
TildeMODEL v2018

The Council recalled that full co-operation with the International Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) by all states and parties of the region constitutes both an important factor for progress along the SA process as well as a non-negotiable requirement of international law.
Der Rat erinnerte daran, dass eine uneingeschränkte Zusammenarbeit aller Staaten und Parteien der Region mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) sowohl einen wichtigen Faktor für Fortschritte im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess als auch ein nicht verhandelbares Erfordernis des Völkerrechts bildet.
TildeMODEL v2018

Although it's not a requirement of canon law, the college normally elects one of its own members as leader of the world's more than one billion Catholics.
Obwohl es nicht im Kanonischen Recht verankert ist, wählt das Kollegium normalerweise eines ihrer Mitglieder als Anführer der weltweit mehr als eine Milliarde Katholiken aus.
OpenSubtitles v2018

Taking into account EFRAG’s role in assessing whether IFRS comply with the requirement of Union company law and policy, as laid out in Regulation (EC) No 1606/2002, it is necessary for the Union to ensure EFRAG’s stable financing and thus contribute to its funding.
Angesichts der Rolle, die EFRAG bei der Beurteilung der Frage spielt, ob die IFRS den Anforderungen des Gesellschaftsrechts und der Politik der Union nach der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 entsprechen, sollte die Union eine stabile Finanzierung EFRAG sicherstellen und deshalb zu ihrer Finanzierung beitragen.
DGT v2019

Although national law is applicable to a situation arising from the overpayment of a pension supplement by reason of the authorised maximum income's having been exceeded, it must however be stated that, with regard to a situation concerning a worker who has exercised his right to freedom of movement under the Treaty, it is a requirement of Community law that the detailed procedural rules governing that situation should observe the principles of equivalence and effectiveness.
Zwar findet das nationale Recht auf einen Sachverhalt Anwendung, der sich daraus ergibt, dass eine Rentenaufstockung wegen Überschreitung der zulässigen Einkommenshöchstgrenze rechtsgrundlos erfolgt ist, doch verlangt das Gemeinschaftsrecht, wenn ein Arbeitnehmer von dem im Vertrag vorgesehenen Recht auf Freizügigkeit Gebrauch gemacht hat, dass die Ausgestaltung des Verfahrens zur Behandlung dieses Sachverhalts die Grundsätze der Äquivalenz und der Effektivität einhält.
EUbookshop v2

The supremacy of supranational rules over national is essential for a grouping of States aiming at integration, but it is also a vital requirement of international law as such.
Der Vorrang ist ein Erfordernis einer im Integrationsprozeß stehenden Rechtsordnung, aber auch eine Existenznotwendigkeit des Völkerrechts.
EUbookshop v2

So it is easy to do chemical disinfection, heat antisepsis and clear water washing and all of them meet with requirement of food hygiene law.
So ist es einfach, chemische Desinfektion, Hitze Antisepsis zu tun und klare Wasserreinigung und -alle erfüllen Bedingung des Lebensmittelhygienegesetzes.
ParaCrawl v7.1

For Gentile Christians, the requirement of obeying the Law would be tantamount to handing them over to the dominion of the angelic powers just at the moment when these are about to become defeated by Christ.
Für die Heidenchristen, würde das Erfordernis der Gehorsam gegenüber dem Gesetz gleichbedeutend mit der Übergabe an die Herrschaft der Engelmächten just in dem Moment, wenn diese über die von Christus besiegt geworden sind.
ParaCrawl v7.1

Even though TRIPs did not enter into force until 1 January 1995, ie well after ETA initiated proceedings to obtain a judicial review, the company still maintains that the imperative character of Article 32 TRIPs, which establishes a fundamental requirement of patent law, is an argument in favour of applying this provision to all pending proceedings, not just to those initiated after 1 January 1995.
Zwar sei das TRIPS-Übereinkommen erst am 1. Januar 1995 und damit lange nachdem ETA die Verfahren mit dem Ziel einer Überprüfung eingeleitet habe, in Kraft getreten, doch spreche der zwingende Charakter des Artikels 32 TRIPS, in dem ein ganz wesentliches patentrechtliches Erfordernis formuliert sei, dafür, diese Bestimmung auf alle laufenden Verfahren anzuwenden und nicht nur auf die, die nach dem 1. Januar 1995 eingeleitet worden seien.
ParaCrawl v7.1

For what the law could not do in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin: He condemned sin in the flesh, that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit [i.e.
Denn das dem Gesetz Unmögliche, weil es durch das Fleisch kraftlos war, tat Gott, indem er seinen eigenen Sohn in Gleichgestalt des Fleisches der Sünde und für die Sünde sandte und die Sünde im Fleisch verurteilte, damit die Rechtsforderung des Gesetzes erfüllt wird in uns, die wir nicht nach dem Fleisch, sondern nach dem Geist wandeln [d.h. unseren Blick auf Jesus gerichtet, in seiner Gerechtigkeit ruhend] .
ParaCrawl v7.1

Considering that according to the above, the provisions of subparagraph 1 of paragraph I of Article 14, which do not violate any other requirement of constitutional law, must be ruled constitutional;
In Erwägung dessen, dass aus diesen Ausführungen folgt, dass die Bestimmungen der Ziffer 1o von Absatz I des Artikels 14, welche auch gegen keine anderen verfassungsrechtlichen Vorgaben verstoßen, für verfassungskonform erklärt werden;
ParaCrawl v7.1