Übersetzung für "Requirement of law" in Deutsch
Removing
fiscal
discrimination
is
a
basic
requirement
of
Community
law.
Die
Beseitigung
steuerlicher
Diskriminierung
ist
eine
grundlegende
Anforderung
des
Gemeinschaftsrechts.
TildeMODEL v2018
Clinical
trials
have
been
a
requirement
of
EU
law
for
medicinal
products
intended
for
human
use
since
1965.
Seit
1965
waren
klinische
Prüfungen
für
Humanarzneimittel
eine
Anforderung
nach
EURecht.
EUbookshop v2
Food
referred
to
in
Article
1(1)
shall
comply
with
any
requirement
of
Union
law
applicable
to
food.
Die
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Lebensmittel
müssen
sämtlichen
Anforderungen
des
EU-Lebensmittelrechts
genügen.
TildeMODEL v2018
The
requirements
laid
down
in
this
Regulation
shall
prevail
over
any
other
conflicting
requirement
of
Union
law
applicable
to
food.
Die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Anforderungen
haben
gegenüber
jeder
anderen
widersprüchlichen
Bestimmung
des
EU-Lebensmittelrechts
Anwendungsvorrang.
TildeMODEL v2018
However,
they
are
now
protected
by
law
because
they
meet
the
requirement
of
the
human
law.
Jedenfalls
sind
sie
noch
durch
das
Gesetz
geschützt,
weil
sie
den
Anforderungen
des
Gesetzes
genügen.
ParaCrawl v7.1
In
those
Member
States
in
which
individuals
have
the
right
to
initiate
proceedings
in
order
to
annul
a
national
legislative
provision
on
the
grounds
of
a
serious
procedural
defect
,
individuals
should
also
have
the
right
to
seek
to
annul
national
legislative
provisions
adopted
in
breach
of
an
essential
procedural
requirement
of
Community
law
,
such
as
the
prior
consultation
of
the
ECB
.
In
den
Mitgliedstaaten
,
in
denen
Einzelne
das
Recht
haben
,
einen
Rechtsbehelf
zur
Nichtigerklärung
nationaler
Rechtsvorschriften
aufgrund
eines
wesentlichen
Verfahrensfehlers
einzulegen
,
sollten
diese
auch
die
Nichtigkeit
nationaler
Rechtsvorschriften
geltend
machen
können
,
die
unter
Verletzung
einer
wesentlichen
Verfahrensvorschrift
des
Gemeinschaftsrechts
,
wie
z.
B.
der
vorherigen
Anhörung
der
EZB
,
erlassen
wurden
.
ECB v1
Paragraph
1
of
this
article
does
not
affect
any
requirement
under
rules
of
law
other
than
this
Convention
relating
to
the
form
or
registration
of
the
transfer
of
any
rights
securing
payment
of
the
assigned
receivable.
Absatz
1
berührt
nicht
die
nach
anderen
Rechtsnormen
als
diesem
Übereinkommen
bestehenden
Erfordernisse
bezüglich
der
Form
oder
der
Registrierung
der
Übertragung
von
Sicherungsrechten,
welche
die
Zahlung
der
abgetretenen
Forderung
gewährleisten.
MultiUN v1
In
choosing
a
classification
level,
Member
States
shall
take
account
of
the
classification
of
the
information
under
their
national
regulations,
the
need
for
the
operational
flexibility
required
for
Europol
to
function
adequately
and
the
requirement
that
classification
of
law
enforcement
information
should
be
the
exception
and
that,
if
such
information
has
to
be
classified,
the
lowest
possible
level
should
be
assigned.
Bei
der
Wahl
eines
Geheimhaltungsgrads
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einstufung
der
jeweiligen
Informationen
nach
ihren
nationalen
Regelungen,
das
Erfordernis
der
operativen
Flexibilität
als
Voraussetzung
für
ein
reibungsloses
Funktionieren
von
Europol
und
die
Vorgabe,
dass
die
Einstufung
von
strafverfolgungsrelevanten
Informationen
als
Verschlusssache
die
Ausnahme
sein
sollte
und
im
Falle
einer
derartigen
Einstufung
der
niedrigstmögliche
Geheimhaltungsgrad
gewählt
werden
sollte.
DGT v2019
The
requirements
laid
down
in
this
Regulation
shall
prevail
over
any
conflicting
requirement
of
Union
law
applicable
to
food.
Die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Anforderungen
haben
gegenüber
jeder
anderen
widersprüchlichen
Bestimmung
des
Lebensmittelrechts
der
Union
Anwendungsvorrang.
DGT v2019
I
therefore
call
on
the
Lithuanian
authorities
to
apply
this
basic
requirement
of
EU
telecoms
law
to
Lithuania's
Ministry
of
Communications.”
Ich
rufe
daher
die
litauische
Regierung
auf,
diesen
Grundsatz
des
EU-Telekommunikationsrechts
auch
auf
das
litauische
Kommunikationsministerium
anzuwenden.“
TildeMODEL v2018
However,
the
Court
considers
that
the
legislation
at
issue
satisfies
the
requirement
of
EU
law
that
an
authorisation
scheme
which
derogates
from
the
principle
of
freedom
of
establishment
must
be
based
on
objective,
non-discriminatory
criteria
known
in
advance,
so
that
the
exercise
of
the
national
authorities’
discretion
is
sufficiently
circumscribed.
Dagegen
genügt
die
fragliche
Regelung
nach
Auffassung
des
Gerichtshofs
dem
unionsrechtlichen
Erfordernis,
dass
ein
Genehmigungssystem,
das
Ausnahmen
von
der
Niederlassungsfreiheit
vorsieht,
auf
objektiven,
im
Voraus
bekannten
und
nicht
diskriminierenden
Kriterien
beruht,
so
dass
der
Ausübung
des
Ermessens
der
zuständigen
nationalen
Behörden
hinreichende
Grenzen
gesetzt
sind.
TildeMODEL v2018
The
Council
recalled
that
full
co-operation
with
the
International
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY)
by
all
states
and
parties
of
the
region
constitutes
both
an
important
factor
for
progress
along
the
SA
process
as
well
as
a
non-negotiable
requirement
of
international
law.
Der
Rat
erinnerte
daran,
dass
eine
uneingeschränkte
Zusammenarbeit
aller
Staaten
und
Parteien
der
Region
mit
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(ICTY)
sowohl
einen
wichtigen
Faktor
für
Fortschritte
im
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
als
auch
ein
nicht
verhandelbares
Erfordernis
des
Völkerrechts
bildet.
TildeMODEL v2018
Although
it's
not
a
requirement
of
canon
law,
the
college
normally
elects
one
of
its
own
members
as
leader
of
the
world's
more
than
one
billion
Catholics.
Obwohl
es
nicht
im
Kanonischen
Recht
verankert
ist,
wählt
das
Kollegium
normalerweise
eines
ihrer
Mitglieder
als
Anführer
der
weltweit
mehr
als
eine
Milliarde
Katholiken
aus.
OpenSubtitles v2018
Taking
into
account
EFRAG’s
role
in
assessing
whether
IFRS
comply
with
the
requirement
of
Union
company
law
and
policy,
as
laid
out
in
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
it
is
necessary
for
the
Union
to
ensure
EFRAG’s
stable
financing
and
thus
contribute
to
its
funding.
Angesichts
der
Rolle,
die
EFRAG
bei
der
Beurteilung
der
Frage
spielt,
ob
die
IFRS
den
Anforderungen
des
Gesellschaftsrechts
und
der
Politik
der
Union
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
entsprechen,
sollte
die
Union
eine
stabile
Finanzierung
EFRAG
sicherstellen
und
deshalb
zu
ihrer
Finanzierung
beitragen.
DGT v2019
Although
national
law
is
applicable
to
a
situation
arising
from
the
overpayment
of
a
pension
supplement
by
reason
of
the
authorised
maximum
income's
having
been
exceeded,
it
must
however
be
stated
that,
with
regard
to
a
situation
concerning
a
worker
who
has
exercised
his
right
to
freedom
of
movement
under
the
Treaty,
it
is
a
requirement
of
Community
law
that
the
detailed
procedural
rules
governing
that
situation
should
observe
the
principles
of
equivalence
and
effectiveness.
Zwar
findet
das
nationale
Recht
auf
einen
Sachverhalt
Anwendung,
der
sich
daraus
ergibt,
dass
eine
Rentenaufstockung
wegen
Überschreitung
der
zulässigen
Einkommenshöchstgrenze
rechtsgrundlos
erfolgt
ist,
doch
verlangt
das
Gemeinschaftsrecht,
wenn
ein
Arbeitnehmer
von
dem
im
Vertrag
vorgesehenen
Recht
auf
Freizügigkeit
Gebrauch
gemacht
hat,
dass
die
Ausgestaltung
des
Verfahrens
zur
Behandlung
dieses
Sachverhalts
die
Grundsätze
der
Äquivalenz
und
der
Effektivität
einhält.
EUbookshop v2
The
supremacy
of
supranational
rules
over
national
is
essential
for
a
grouping
of
States
aiming
at
integration,
but
it
is
also
a
vital
requirement
of
international
law
as
such.
Der
Vorrang
ist
ein
Erfordernis
einer
im
Integrationsprozeß
stehenden
Rechtsordnung,
aber
auch
eine
Existenznotwendigkeit
des
Völkerrechts.
EUbookshop v2
So
it
is
easy
to
do
chemical
disinfection,
heat
antisepsis
and
clear
water
washing
and
all
of
them
meet
with
requirement
of
food
hygiene
law.
So
ist
es
einfach,
chemische
Desinfektion,
Hitze
Antisepsis
zu
tun
und
klare
Wasserreinigung
und
-alle
erfüllen
Bedingung
des
Lebensmittelhygienegesetzes.
ParaCrawl v7.1
For
Gentile
Christians,
the
requirement
of
obeying
the
Law
would
be
tantamount
to
handing
them
over
to
the
dominion
of
the
angelic
powers
just
at
the
moment
when
these
are
about
to
become
defeated
by
Christ.
Für
die
Heidenchristen,
würde
das
Erfordernis
der
Gehorsam
gegenüber
dem
Gesetz
gleichbedeutend
mit
der
Übergabe
an
die
Herrschaft
der
Engelmächten
just
in
dem
Moment,
wenn
diese
über
die
von
Christus
besiegt
geworden
sind.
ParaCrawl v7.1
Even
though
TRIPs
did
not
enter
into
force
until
1
January
1995,
ie
well
after
ETA
initiated
proceedings
to
obtain
a
judicial
review,
the
company
still
maintains
that
the
imperative
character
of
Article
32
TRIPs,
which
establishes
a
fundamental
requirement
of
patent
law,
is
an
argument
in
favour
of
applying
this
provision
to
all
pending
proceedings,
not
just
to
those
initiated
after
1
January
1995.
Zwar
sei
das
TRIPS-Übereinkommen
erst
am
1.
Januar
1995
und
damit
lange
nachdem
ETA
die
Verfahren
mit
dem
Ziel
einer
Überprüfung
eingeleitet
habe,
in
Kraft
getreten,
doch
spreche
der
zwingende
Charakter
des
Artikels
32
TRIPS,
in
dem
ein
ganz
wesentliches
patentrechtliches
Erfordernis
formuliert
sei,
dafür,
diese
Bestimmung
auf
alle
laufenden
Verfahren
anzuwenden
und
nicht
nur
auf
die,
die
nach
dem
1.
Januar
1995
eingeleitet
worden
seien.
ParaCrawl v7.1
For
what
the
law
could
not
do
in
that
it
was
weak
through
the
flesh,
God
did
by
sending
His
own
Son
in
the
likeness
of
sinful
flesh,
on
account
of
sin:
He
condemned
sin
in
the
flesh,
that
the
righteous
requirement
of
the
law
might
be
fulfilled
in
us
who
do
not
walk
according
to
the
flesh
but
according
to
the
Spirit
[i.e.
Denn
das
dem
Gesetz
Unmögliche,
weil
es
durch
das
Fleisch
kraftlos
war,
tat
Gott,
indem
er
seinen
eigenen
Sohn
in
Gleichgestalt
des
Fleisches
der
Sünde
und
für
die
Sünde
sandte
und
die
Sünde
im
Fleisch
verurteilte,
damit
die
Rechtsforderung
des
Gesetzes
erfüllt
wird
in
uns,
die
wir
nicht
nach
dem
Fleisch,
sondern
nach
dem
Geist
wandeln
[d.h.
unseren
Blick
auf
Jesus
gerichtet,
in
seiner
Gerechtigkeit
ruhend]
.
ParaCrawl v7.1
Considering
that
according
to
the
above,
the
provisions
of
subparagraph
1
of
paragraph
I
of
Article
14,
which
do
not
violate
any
other
requirement
of
constitutional
law,
must
be
ruled
constitutional;
In
Erwägung
dessen,
dass
aus
diesen
Ausführungen
folgt,
dass
die
Bestimmungen
der
Ziffer
1o
von
Absatz
I
des
Artikels
14,
welche
auch
gegen
keine
anderen
verfassungsrechtlichen
Vorgaben
verstoßen,
für
verfassungskonform
erklärt
werden;
ParaCrawl v7.1