Übersetzung für "Repurchase agreement" in Deutsch
Assets
subject
to
a
fair
value
put
or
call
option
or
a
forward
repurchase
agreement.
Vermögenswerte,
die
einer
Verkaufs-
oder
Kaufoption
oder
einer
Forwardrückkaufsvereinbarung
zum
beizulegenden
Zeitwert
unterliegen.
DGT v2019
Debt
securities
of
CHF
42
million
were
pledged
on
the
balance
sheet
date
as
part
of
a
repurchase
agreement.
Im
Rahmen
einer
Rückkaufvereinbarung
wurden
zum
Bilanzstichtag
Schuldpapiere
im
Wert
von
CHF
42
Millionen
verpfändet.
ParaCrawl v7.1
If
a
repurchase
agreement
at
a
fixed
repurchase
price
or
a
price
equal
to
the
sale
price
plus
a
lender’s
return,
or
a
similar
securities
lending
transaction,
provides
the
transferee
with
a
right
to
substitute
assets
that
are
similar
and
of
equal
fair
value
to
the
transferred
asset
at
the
repurchase
date,
the
asset
sold
or
lent
under
a
repurchase
or
securities
lending
transaction
is
not
derecognised
because
the
transferor
retains
substantially
all
the
risks
and
rewards
of
ownership.
Wenn
eine
Rückkaufsvereinbarung
mit
einem
festen
Rückkaufpreis
oder
einem
Preis,
der
dem
Verkaufspreis
zuzüglich
einer
Verzinsung
entspricht,
oder
ein
ähnliches
Wertpapierleihgeschäft
dem
Empfänger
das
Recht
einräumt,
den
übertragenen
Vermögenswert
am
Rückkauftermin
durch
ähnliche
Vermögenswerte
mit
dem
gleichen
beizulegenden
Zeitwert
zu
ersetzen,
wird
der
im
Rahmen
einer
Rückkaufvereinbarung
oder
Wertpapierleihe
verkaufte
oder
verliehene
Vermögenswert
nicht
ausgebucht,
weil
der
Übertragende
im
Wesentlichen
alle
mit
dem
Eigentum
verbundenen
Risiken
und
Chancen
zurückbehält.
DGT v2019
A
transfer
of
a
financial
asset
that
is
subject
only
to
a
put
or
call
option
or
a
forward
repurchase
agreement
that
has
an
exercise
or
repurchase
price
equal
to
the
fair
value
of
the
financial
asset
at
the
time
of
repurchase
results
in
derecognition
because
of
the
transfer
of
substantially
all
the
risks
and
rewards
of
ownership.
Ein
finanzieller
Vermögenswert,
dessen
Übertragung
nur
mit
einer
Verkaufs-
oder
Kaufoption
oder
einer
Forwardrückkaufsvereinbarung
verbunden
ist,
deren
Ausübungs-
oder
Rückkaufspreis
dem
beizulegenden
Zeitwert
des
finanziellen
Vermögenswertes
zum
Zeitpunkt
des
Rückerwerbs
entspricht,
ist
auszubuchen,
weil
im
Wesentlichen
alle
mit
dem
Eigentum
verbundenen
Risiken
und
Chancen
übertragen
werden.
DGT v2019
If
the
transferor
has
both
a
right
and
an
obligation
to
reacquire
control
of
the
entire
transferred
asset
for
a
fixed
amount
(such
as
under
a
repurchase
agreement),
the
transferee
may
account
for
its
receivable
as
a
loan
or
receivable.
Hat
der
Übertragende
sowohl
das
Recht
als
auch
die
Verpflichtung,
die
Verfügungsmacht
an
dem
gesamten
übertragenen
Vermögenswert
gegen
einen
festen
Betrag
zurückzuerwerben
(wie
dies
beispielsweise
bei
einer
Rückkaufsvereinbarung
der
Fall
ist),
kann
der
Empfänger
seine
Forderung
als
Kredit
oder
Forderung
ansetzen.
DGT v2019
An
entity
evaluates
the
transfer
of
a
financial
asset
that
is
subject
to
a
put
or
call
option
or
a
forward
repurchase
agreement
that
will
be
settled
net
in
cash
to
determine
whether
it
has
retained
or
transferred
substantially
all
the
risks
and
rewards
of
ownership.
Die
Übertragung
eines
finanziellen
Vermögenswertes,
der
einer
Verkaufs-
oder
Kaufoption
oder
einer
Forwardrückkaufsvereinbarung
mit
Nettobarausgleich
unterliegt,
ist
daraufhin
zu
beurteilen,
ob
im
Wesentlichen
alle
mit
dem
Eigentum
verbundenen
Risiken
und
Chancen
behalten
oder
übertragen
wurden.
DGT v2019
That
the
put
or
the
call
or
the
forward
repurchase
agreement
is
settled
net
in
cash
does
not
automatically
mean
that
the
entity
has
transferred
control
(see
paragraphs
AG44
and
(g),
(h)
and
(i)
above).
Die
Tatsache,
dass
die
Verkaufs-
oder
Kaufoption
oder
die
Forwardrückkaufsvereinbarung
durch
einen
Ausgleich
in
bar
erfüllt
wird,
bedeutet
nicht
automatisch,
dass
das
Unternehmen
die
Verfügungsmacht
übertragen
hat
(siehe
Paragraph
AG44
und
(g),
(h)
und
(i)
oben).
DGT v2019
Moreover,
the
Spanish
authorities
claimed
that,
through
the
repurchase
agreement,
SODIGA
ensured
a
minimum
return
on
the
investment
of
7,2
%
per
year,
which
was
higher
than
the
interest
on
10-year
Treasury
bonds
at
the
time
the
contract
was
signed
(5,3
%).
Darüber
hinaus
weisen
die
spanischen
Behörden
darauf
hin,
dass
SODIGA
mit
der
Rückkaufsvereinbarung
eine
jährliche
Mindestrendite
der
Investition
von
7,2
%
garantiert,
was
über
der
Verzinsung
von
Schatzanweisungen
(mit
zehnjähriger
Laufzeit)
zum
Zeitpunkt
der
Vertragsunterzeichnung
liege
(5,3
%).
DGT v2019
Reverse
transactions
are
operations
where
the
central
bank
buys
assets
under
a
repurchase
agreement
or
grants
a
loan
against
assets
given
as
collateral
(
see
Box
4.2
)
.
Befristete
Transaktionen
sind
Geschäfte
,
bei
denen
die
Zentralbank
Aktiva
im
Rahmen
einer
Rückkaufsvereinbarung
kauft
oder
einen
Kredit
gegen
Vermögenswerte
gewährt
,
die
als
Sicherheiten
übergeben
werden
(
siehe
Kasten
4.2
)
.
ECB v1