Übersetzung für "Reproductive toxicant" in Deutsch
Entries
28,
29
and
30
of
Annex
XVII
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
prohibit
the
placing
on
the
market
or
use
for
supply
to
the
general
public
of
substances
that
are
classified
as
carcinogenic,
mutagenic
or
reproductive
toxicant
(CMR),
category
1A
or
1B,
and
of
mixtures
containing
such
substances
in
specified
concentrations.
Mit
den
Einträgen
28,
29
und
30
des
Anhangs XVII
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
wird
das
Inverkehrbringen
oder
der
Verkauf
an
die
breite
Öffentlichkeit
von
Stoffen,
die
als
krebserzeugend,
erbgutverändernd
oder
fortpflanzungsgefährdend
(„CMR“)
der
Kategorien
1A
oder
1B
eingestuft
sind,
sowie
von
Gemischen,
welche
diese
Stoffe
in
bestimmten
Konzentrationen
enthalten,
verboten.
DGT v2019
Entries
28,
29
and
30
of
Annex
XVII
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
prohibit
the
placing
on
the
market
or
use
for
supply
to
the
general
public
of
substances
that
are
classified
as
carcinogenic,
mutagenic
or
reproductive
toxicant
(CMR),
categories
1A
or
1B,
and
of
mixtures
containing
such
substances
in
specified
concentrations.
Mit
den
Einträgen
28,
29
und
30
des
Anhangs XVII
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
wird
das
Inverkehrbringen
oder
der
Verkauf
an
die
breite
Öffentlichkeit
von
Stoffen,
die
als
krebserzeugend,
erbgutverändernd
oder
fortpflanzungsgefährdend
(„CMR“)
der
Kategorien 1A
oder
1B
eingestuft
sind,
sowie
von
Gemischen,
welche
diese
Stoffe
in
bestimmten
Konzentrationen
enthalten,
verboten.
DGT v2019
Substances
which
are
classified
as
reproductive
toxicant
category
1A
or
1B
in
Part
3
of
Annex
VI
to
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
are
listed
in
Appendix
5
or
Appendix
6,
respectively.’
Stoffe,
die
in
Anhang
VI
Teil
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
als
fortpflanzungsgefährdend
der
Kategorie
1A
oder
1B
eingestuft
werden
und
in
Anlage
5
bzw.
Anlage
6
aufgeführt
werden.“
DGT v2019
If
a
Category
1
or
Category
2
reproductive
toxicant
or
a
substance
classified
for
effects
on
or
via
lactation
is
present
in
the
mixture
as
an
ingredient
at
a
concentration
at
or
above
0,1
%,
a
SDS
shall
be
available
for
the
mixture
upon
request.’;
Enthält
das
Gemisch
einen
reproduktionstoxischen
Stoff
der
Kategorie
1
oder
der
Kategorie
2
oder
einen
aufgrund
seiner
Wirkungen
auf
oder
über
die
Laktation
eingestuften
Stoff
als
Bestandteil
in
einer
Konzentration
von
0,1
%
oder
mehr,
so
wird
auf
Anforderung
ein
Sicherheitsdatenblatt
für
das
Gemisch
vorgelegt.“
DGT v2019
If
a
Category
1
or
Category
2
reproductive
toxicant
or
a
substance
classified
for
effects
on
or
via
lactation
is
present
in
the
mixture
as
an
ingredient
at
a
concentration
above
0,1
%,
a
SDS
shall
be
available
for
the
mixture
upon
request.
Enthält
das
Gemisch
einen
reproduktionstoxischen
Stoff
der
Kategorie
1
oder
der
Kategorie
2
oder
einen
aufgrund
seiner
Wirkungen
auf
oder
über
die
Laktation
eingestuften
Stoff
als
Bestandteil
in
einer
Konzentration
von
über
0,1
%,
so
wird
auf
Anforderung
ein
Sicherheitsdatenblatt
für
das
Gemisch
vorgelegt.
DGT v2019
Concerns
were
expressed
as
regards
the
hazard
profile
of
the
active
substance
due
to
the
proposed
classification
for
this
active
substance
as
‘reproductive
toxicant
category
1B’
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[9].
Es
wurden
Bedenken
hinsichtlich
der
Gefährlichkeit
des
Wirkstoffs
aufgrund
der
vorgeschlagenen
Einstufung
des
Wirkstoffs
als
„reproduktionstoxischer
Stoff,
Kategorie
1B“
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[9]
geäußert.
DGT v2019
Annex
XVII
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006,
in
its
entries
28
to
30,
prohibits
the
sale
to
the
general
public
of
substances
that
are
classified
as
carcinogenic,
mutagenic
or
reproductive
toxicant
(CMR),
categories
1A
or
1B
or
of
mixtures
containing
them
in
concentration
above
specified
concentration
limits.
In
Anhang
XVII
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
wird
in
den
Einträgen
28
bis
30
der
Verkauf
jener
Stoffe
an
die
breite
Öffentlichkeit
untersagt,
die
als
krebserzeugend,
erbgutverändernd
oder
fortpflanzungsgefährdend
der
Kategorien
1A
oder
1B
eingestuft
sind,
beziehungsweise
der
Verkauf
jener
Gemische,
in
denen
solche
Stoffe
in
einer
Konzentration,
die
die
festgelegten
Konzentrationsgrenzwerte
übersteigt,
enthalten
sind.
DGT v2019
If
a
Category
1
or
Category
2
reproductive
toxicant
or
a
substance
classified
for
effects
on
or
via
lactation
is
present
in
the
mixture
as
an
ingredient
at
a
concentration
at
or
above
0,1
%,
a
SDS
shall
be
available
for
the
mixture
upon
request.
Enthält
das
Gemisch
einen
reproduktionstoxischen
Stoff
der
Kategorie
1
oder
der
Kategorie
2
oder
einen
aufgrund
seiner
Wirkungen
auf
oder
über
die
Laktation
eingestuften
Stoff
als
Bestandteil
in
einer
Konzentration
von
0,1
%
oder
mehr,
so
wird
auf
Anforderung
ein
Sicherheitsdatenblatt
für
das
Gemisch
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
Regulation
(EU)
No
618/2012
establishes
a
new
harmonised
classification
for
the
following
substances:
indium
phosphide
has
been
classified
as
carcinogenic
1B,
trixylyl
phosphate
and
4-tert-butylbenzoic
acid
have
been
classified
as
reproductive
toxicant
1B.
Mit
der
Verordnung
(EU)
Nr.
618/2012
wurde
eine
neue
harmonisierte
Einstufung
folgender
Stoffe
festgelegt:
Indiumphosphid
wurde
als
krebserzeugend
der
Kategorie
1B,
Trixylylphosphat
und
4-tert-Butylbenzoesäure
wurden
als
fortpflanzungsgefährdend
der
Kategorie
1B
eingestuft.
DGT v2019
Aripiprazole
did
not
impair
fertility
in
reproductive
toxicity
studies.
Aripiprazol
beeinträchtigte
die
Fruchtbarkeit
in
Studien
zur
Reproduktionstoxizität
nicht.
EMEA v3
Animal
studies
have
shown
reproductive
toxicity
(see
section
5.3).
Tierexperimentelle
Studien
haben
eine
Reproduktionstoxizität
gezeigt
(siehe
Abschnitt
5.3).
EMEA v3
For
vildagliptin
studies
in
animals
have
shown
reproductive
toxicity
at
high
doses.
Für
Vildagliptin
haben
tierexperimentelle
Studien
bei
hohen
Dosen
eine
Reproduktionstoxizität
gezeigt.
EMEA v3
Studies
in
animals
have
shown
reproductive
toxicity
including
teratogenicity
(see
section
5.3).
Tierexperimentelle
Studien
haben
eine
Reproduktionstoxizität
einschließlich
Teratogenität
gezeigt
(siehe
Abschnitt
5.3).
EMEA v3
Data
on
reproductive
toxicity
of
the
combination
of
norelgestromin
with
ethinyl
estradiol
are
not
available.
Es
gibt
keine
Daten
zur
Reproduktionstoxizität
der
Kombination
von
Norelgestromin
mit
Ethinylestradiol.
EMEA v3
For
metformin,
studies
in
animals
have
not
shown
reproductive
toxicity.
Für
Metformin
haben
tierexperimentelle
Studien
keine
Reproduktionstoxizität
gezeigt.
EMEA v3
There
are
no
reproductive
toxicity
studies
in
rabbits.
Bei
Kaninchen
wurden
keine
Studien
zur
Reproduktionstoxizität
durchgeführt.
EMEA v3
In
reproductive
and
developmental
toxicity
studies,
reduced
birth
weight
of
the
pups
was
noted.
In
Studien
zur
Reproduktionstoxizität
und
Entwicklung
wurde
ein
verringertes
Geburtsgewicht
der
Jungtiere
beobachtet.
EMEA v3
Animal
studies
are
insufficient
with
respect
to
reproductive
toxicity
(see
section
5.3).
Tierstudien
sind
unzureichend
im
Hinblick
auf
die
Reproduktionstoxizität
(siehe
Abschnitt
5.3).
EMEA v3
Studies
in
animals
have
shown
reproductive
toxicity
at
high
doses
of
laropiprant
(see
section
5.3).
Tierstudien
zeigten
Reproduktionstoxizität
unter
hohen
Dosen
von
Laropiprant
(siehe
Abschnitt
5.3).
EMEA v3
Animal
studies
of
reproductive
toxicity
are
incomplete
(see
section
5.3).
Tierstudien
zur
Reproduktionstoxizität
sind
unvollständig
(siehe
Abschnitt
5.3)
EMEA v3
Studies
in
animals
have
shown
reproductive
toxicity.
Tierexperimentelle
Studien
haben
eine
Reproduktionstoxizität
gezeigt.
EMEA v3
Animal
reproduction
studies
with
zoledronic
acid
have
shown
reproductive
toxicity
(see
section
5.3).
Reproduktionsstudien
an
Tieren
mit
Zoledronsäure
haben
Reproduktionstoxizität
gezeigt
(siehe
Abschnitt
5.3).
EMEA v3
Studies
in
animals
have
shown
reproductive
toxicity
(see
Section
5.3).
Tierexperimentelle
Studien
haben
eine
Reproduktionstoxizität
gezeigt
(siehe
Abschnitt
5.3).
EMEA v3
Animal
studies
indicate
no
reproductive
toxicity
(see
section
5.3).
Tierexperimentelle
Untersuchungen
erbrachten
keine
Hinweise
auf
eine
Reproduktionstoxizität
(siehe
Abschnitt
5.3).
EMEA v3
In
reproductive
toxicity
studies
of
loratadine,
no
teratogenic
effects
were
observed.
In
Studien
zur
Reproduktionstoxizität
von
Loratadin
wurden
keine
teratogenen
Wirkungen
beschrieben.
EMEA v3
In
reproductive
toxicity
studies
in
rats
and
rabbits
no
teratogenic
effects
were
observed.
In
Studien
zur
Reproduktionstoxizität
an
Ratten
und
Kaninchen
wurden
keine
teratogenen
Effekte
beobachtet.
EMEA v3
Studies
in
mice
have
shown
reproductive
toxicity
(see
section
5.3).
Tierexperimentelle
Studien
an
Mäusen
haben
eine
Reproduktionstoxizität
gezeigt
(siehe
Abschnitt
5.3).
ELRC_2682 v1