Übersetzung für "Reproductive toxicant" in Deutsch

Entries 28, 29 and 30 of Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 prohibit the placing on the market or use for supply to the general public of substances that are classified as carcinogenic, mutagenic or reproductive toxicant (CMR), category 1A or 1B, and of mixtures containing such substances in specified concentrations.
Mit den Einträgen 28, 29 und 30 des Anhangs XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 wird das Inverkehrbringen oder der Verkauf an die breite Öffentlichkeit von Stoffen, die als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend („CMR“) der Kategorien 1A oder 1B eingestuft sind, sowie von Gemischen, welche diese Stoffe in bestimmten Konzentrationen enthalten, verboten.
DGT v2019

Entries 28, 29 and 30 of Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 prohibit the placing on the market or use for supply to the general public of substances that are classified as carcinogenic, mutagenic or reproductive toxicant (CMR), categories 1A or 1B, and of mixtures containing such substances in specified concentrations.
Mit den Einträgen 28, 29 und 30 des Anhangs XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 wird das Inverkehrbringen oder der Verkauf an die breite Öffentlichkeit von Stoffen, die als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend („CMR“) der Kategorien 1A oder 1B eingestuft sind, sowie von Gemischen, welche diese Stoffe in bestimmten Konzentrationen enthalten, verboten.
DGT v2019

Substances which are classified as reproductive toxicant category 1A or 1B in Part 3 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 and are listed in Appendix 5 or Appendix 6, respectively.’
Stoffe, die in Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 als fortpflanzungsgefährdend der Kategorie 1A oder 1B eingestuft werden und in Anlage 5 bzw. Anlage 6 aufgeführt werden.“
DGT v2019

If a Category 1 or Category 2 reproductive toxicant or a substance classified for effects on or via lactation is present in the mixture as an ingredient at a concentration at or above 0,1 %, a SDS shall be available for the mixture upon request.’;
Enthält das Gemisch einen reproduktionstoxischen Stoff der Kategorie 1 oder der Kategorie 2 oder einen aufgrund seiner Wirkungen auf oder über die Laktation eingestuften Stoff als Bestandteil in einer Konzentration von 0,1 % oder mehr, so wird auf Anforderung ein Sicherheitsdatenblatt für das Gemisch vorgelegt.“
DGT v2019

If a Category 1 or Category 2 reproductive toxicant or a substance classified for effects on or via lactation is present in the mixture as an ingredient at a concentration above 0,1 %, a SDS shall be available for the mixture upon request.
Enthält das Gemisch einen reproduktionstoxischen Stoff der Kategorie 1 oder der Kategorie 2 oder einen aufgrund seiner Wirkungen auf oder über die Laktation eingestuften Stoff als Bestandteil in einer Konzentration von über 0,1 %, so wird auf Anforderung ein Sicherheitsdatenblatt für das Gemisch vorgelegt.
DGT v2019

Concerns were expressed as regards the hazard profile of the active substance due to the proposed classification for this active substance as ‘reproductive toxicant category 1B’ in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council [9].
Es wurden Bedenken hinsichtlich der Gefährlichkeit des Wirkstoffs aufgrund der vorgeschlagenen Einstufung des Wirkstoffs als „reproduktionstoxischer Stoff, Kategorie 1B“ gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates [9] geäußert.
DGT v2019

Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006, in its entries 28 to 30, prohibits the sale to the general public of substances that are classified as carcinogenic, mutagenic or reproductive toxicant (CMR), categories 1A or 1B or of mixtures containing them in concentration above specified concentration limits.
In Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 wird in den Einträgen 28 bis 30 der Verkauf jener Stoffe an die breite Öffentlichkeit untersagt, die als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend der Kategorien 1A oder 1B eingestuft sind, beziehungsweise der Verkauf jener Gemische, in denen solche Stoffe in einer Konzentration, die die festgelegten Konzentrationsgrenzwerte übersteigt, enthalten sind.
DGT v2019

If a Category 1 or Category 2 reproductive toxicant or a substance classified for effects on or via lactation is present in the mixture as an ingredient at a concentration at or above 0,1 %, a SDS shall be available for the mixture upon request.
Enthält das Gemisch einen reproduktionstoxischen Stoff der Kategorie 1 oder der Kategorie 2 oder einen aufgrund seiner Wirkungen auf oder über die Laktation eingestuften Stoff als Bestandteil in einer Konzentration von 0,1 % oder mehr, so wird auf Anforderung ein Sicherheitsdatenblatt für das Gemisch vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

Regulation (EU) No 618/2012 establishes a new harmonised classification for the following substances: indium phosphide has been classified as carcinogenic 1B, trixylyl phosphate and 4-tert-butylbenzoic acid have been classified as reproductive toxicant 1B.
Mit der Verordnung (EU) Nr. 618/2012 wurde eine neue harmonisierte Einstufung folgender Stoffe festgelegt: Indiumphosphid wurde als krebserzeugend der Kategorie 1B, Trixylylphosphat und 4-tert-Butylbenzoesäure wurden als fortpflanzungsgefährdend der Kategorie 1B eingestuft.
DGT v2019

Aripiprazole did not impair fertility in reproductive toxicity studies.
Aripiprazol beeinträchtigte die Fruchtbarkeit in Studien zur Reproduktionstoxizität nicht.
EMEA v3

Animal studies have shown reproductive toxicity (see section 5.3).
Tierexperimentelle Studien haben eine Reproduktionstoxizität gezeigt (siehe Abschnitt 5.3).
EMEA v3

For vildagliptin studies in animals have shown reproductive toxicity at high doses.
Für Vildagliptin haben tierexperimentelle Studien bei hohen Dosen eine Reproduktionstoxizität gezeigt.
EMEA v3

Studies in animals have shown reproductive toxicity including teratogenicity (see section 5.3).
Tierexperimentelle Studien haben eine Reproduktionstoxizität einschließlich Teratogenität gezeigt (siehe Abschnitt 5.3).
EMEA v3

Data on reproductive toxicity of the combination of norelgestromin with ethinyl estradiol are not available.
Es gibt keine Daten zur Reproduktionstoxizität der Kombination von Norelgestromin mit Ethinylestradiol.
EMEA v3

For metformin, studies in animals have not shown reproductive toxicity.
Für Metformin haben tierexperimentelle Studien keine Reproduktionstoxizität gezeigt.
EMEA v3

There are no reproductive toxicity studies in rabbits.
Bei Kaninchen wurden keine Studien zur Reproduktionstoxizität durchgeführt.
EMEA v3

In reproductive and developmental toxicity studies, reduced birth weight of the pups was noted.
In Studien zur Reproduktionstoxizität und Entwicklung wurde ein verringertes Geburtsgewicht der Jungtiere beobachtet.
EMEA v3

Animal studies are insufficient with respect to reproductive toxicity (see section 5.3).
Tierstudien sind unzureichend im Hinblick auf die Reproduktionstoxizität (siehe Abschnitt 5.3).
EMEA v3

Studies in animals have shown reproductive toxicity at high doses of laropiprant (see section 5.3).
Tierstudien zeigten Reproduktionstoxizität unter hohen Dosen von Laropiprant (siehe Abschnitt 5.3).
EMEA v3

Animal studies of reproductive toxicity are incomplete (see section 5.3).
Tierstudien zur Reproduktionstoxizität sind unvollständig (siehe Abschnitt 5.3)
EMEA v3

Studies in animals have shown reproductive toxicity.
Tierexperimentelle Studien haben eine Reproduktionstoxizität gezeigt.
EMEA v3

Animal reproduction studies with zoledronic acid have shown reproductive toxicity (see section 5.3).
Reproduktionsstudien an Tieren mit Zoledronsäure haben Reproduktionstoxizität gezeigt (siehe Abschnitt 5.3).
EMEA v3

Studies in animals have shown reproductive toxicity (see Section 5.3).
Tierexperimentelle Studien haben eine Reproduktionstoxizität gezeigt (siehe Abschnitt 5.3).
EMEA v3

Animal studies indicate no reproductive toxicity (see section 5.3).
Tierexperimentelle Untersuchungen erbrachten keine Hinweise auf eine Reproduktionstoxizität (siehe Abschnitt 5.3).
EMEA v3

In reproductive toxicity studies of loratadine, no teratogenic effects were observed.
In Studien zur Reproduktionstoxizität von Loratadin wurden keine teratogenen Wirkungen beschrieben.
EMEA v3

In reproductive toxicity studies in rats and rabbits no teratogenic effects were observed.
In Studien zur Reproduktionstoxizität an Ratten und Kaninchen wurden keine teratogenen Effekte beobachtet.
EMEA v3

Studies in mice have shown reproductive toxicity (see section 5.3).
Tierexperimentelle Studien an Mäusen haben eine Reproduktionstoxizität gezeigt (siehe Abschnitt 5.3).
ELRC_2682 v1