Übersetzung für "Reporting framework" in Deutsch
The
reporting
framework
for
the
ECB
's
money
and
banking
statistics
is
presented
in
Annex
4
.
Der
Berichtsrahmen
für
die
Geld
-
und
Bankenstatistiken
der
EZB
wird
in
Anhang
4
erläutert
.
ECB v1
The
reporting
framework
for
the
ECB’s
money
and
banking
statistics
is
presented
in
Annex
4.
Der
Berichtsrahmen
für
die
Geld-
und
Bankenstatistiken
der
EZB
wird
in
Anhang
4
erläutert.
DGT v2019
The
reporting
framework
for
the
ECB’s
money
and
banking
statistics
is
presented
in
Appendix
4.
Der
Berichtsrahmen
für
die
Geld-
und
Bankenstatistiken
der
EZB
wird
in
Anhang
4
erläutert.
DGT v2019
GRI
has
pioneered
and
developed
a
comprehensive
Sustainability
Reporting
Framework
that
is
widely
used
around
the
world.
Die
GRI
hat
einen
umfassenden
Rahmen
für
Nachhaltigkeitsberichte
entwickelt,
der
weltweit
zum
Einsatz
kommt.
ParaCrawl v7.1
This
Annex
outlines
the
periodic
reporting
framework,
publication
issues
and
the
statement
of
compliance.
In
diesem
Anhang
werden
der
Rahmen
für
die
regelmäßige
Berichterstattung
sowie
die
Veröffentlichung
und
die
Übereinstimmungserklärung
erläutert.
DGT v2019
Regulation
ECB
/
2001/13
,
as
amended
,
does
not
prevent
NCBs
from
collecting
,
from
the
actual
reporting
population
,
the
statistical
information
necessary
to
fulfil
the
statistical
requirements
of
the
ECB
as
part
of
a
broader
statistical
reporting
framework
which
the
NCBs
establish
under
their
own
responsibility
in
accordance
with
Community
or
national
law
or
established
practice
and
which
serves
other
statistical
purposes
.
Durch
die
Verordnung
EZB
/
2001/13
(
in
der
geltenden
Fassung
)
werden
die
nationalen
Zentralbanken
nicht
daran
gehindert
,
bei
dem
tatsächlichen
Kreis
der
Berichtspflichtigen
statistische
Daten
zu
erheben
,
die
zur
Erfüllung
der
statistischen
Anforderungen
der
EZB
als
Teil
eines
breiteren
statistischen
Berichtsrahmens
erforderlich
sind
,
den
die
nationalen
Zentralbanken
in
eigener
Verantwortung
im
Einklang
mit
Gemeinschaftsrecht
oder
nationalem
Recht
oder
gemäß
bewährter
Berichtspraxis
festgelegt
haben
und
der
auch
anderen
statistischen
Zwecken
dient
.
ECB v1
ECB
Regulation
No
ECB
/
1998/16
does
not
prevent
NCBs
from
collecting
,
from
the
actual
reporting
population
,
the
statistical
information
necessary
to
fulfil
the
statistical
requirements
of
the
ECB
as
part
of
a
broader
statistical
reporting
framework
which
the
NCBs
establish
under
their
own
responsibility
in
accordance
with
Community
or
national
law
or
established
practice
and
which
serves
other
statistical
purposes
.
Durch
die
EZB-Verordnung
Nr.
EZB
/
1998/16
werden
die
NZBen
nicht
daran
gehindert
,
bei
dem
tatsächlichen
Kreis
der
Berichtspflichtigen
statistische
Daten
zu
erheben
,
die
zur
Erfüllung
der
statistischen
Anforderungen
der
EZB
als
Teil
eines
breiteren
statistischen
Berichtsrahmens
erforderlich
sind
,
den
die
NZBen
in
eigener
Verantwortung
im
Einklang
mit
Gemeinschaftsrecht
oder
nationalem
Recht
oder
gemäß
bewährter
Berichtspraxis
festgelegt
haben
und
der
auch
anderen
statistischen
Zwecken
dient
.
ECB v1
The
annexes
contain
examples
of
monetary
policy
operations
,
a
glossary
,
criteria
for
the
selection
of
counterparties
for
Eurosystem
foreign
exchange
intervention
operations
,
a
presentation
of
the
reporting
framework
for
the
money
and
banking
statistics
of
the
European
Central
Bank
,
a
list
of
the
Eurosystem
websites
,
a
description
of
the
procedures
and
sanctions
to
be
applied
in
the
event
of
noncompliance
with
counterparty
obligations
and
additional
legal
requirements
for
the
creation
of
valid
security
over
credit
claims
when
these
are
used
as
collateral
with
the
Eurosystem
.
Die
Anhänge
enthalten
Beispiele
für
die
geldpolitischen
Operationen
,
ein
Glos
sar
,
Kriterien
für
die
Auswahl
der
Geschäftspartner
für
Devisenmarktinterventio
nen
des
Eurosystems
,
eine
Darstellung
des
Berichtsrahmens
für
die
Geld
-
und
Bankenstatistiken
der
Europäischen
Zentralbank
,
eine
Auflistung
der
Websites
des
Eurosystems
,
eine
Beschreibung
der
Verfahren
und
Sanktionen
im
Falle
der
Nichterfüllung
von
Verpflichtungen
der
Geschäftspartner
sowie
weitere
recht
liche
Anforderungen
zur
Bestellung
eines
wirksamen
Sicherungsrechts
an
Kredit
forderungen
,
die
beim
Eurosystem
als
Sicherheiten
verwendet
werden
.
ECB v1
Reserve
holding
on
a
consolidated
basis
Institutions
allowed
to
report
statistical
data
as
a
group
on
a
consolidated
basis
(
as
defined
within
the
ECB
's
reporting
framework
for
money
and
banking
statistics
in
Regulation
(
EC
)
No
2423/2001
(
ECB
/
2001/13
))
must
hold
minimum
reserves
through
one
of
the
institutions
in
the
group
which
is
acting
as
intermediary
exclusively
for
these
institutions
and
in
accordance
with
the
provisions
in
Article
10
.
Konsolidierte
Haltung
von
Mindestreserven
Institute
,
die
statistische
Daten
als
Gruppe
konsolidiert
melden
dürfen
(
gemäß
dem
Berichtsrahmen
der
EZB
für
die
Geld
-
und
Bankenstatistik
,
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr.
2423/2001
(
EZB
/
2001/13
)
festgelegt
ist
)
müssen
ihre
Mindestreserven
von
einem
der
Institute
der
Gruppe
unterhalten
lassen
,
das
ausschließlich
für
diese
Institute
als
Mittler
tätig
ist
und
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
10
handelt
.
ECB v1
OIOS
monitoring
staff
provide
support
to
programmes
in
enhancing
their
programme
performance
reporting
in
the
framework
of
results-based
management.
Die
für
die
Überwachung
zuständigen
Mitarbeiter
des
AIAD
unterstützen
die
Programme
bei
der
Verbesserung
ihrer
Berichterstattung
über
den
Programmvollzug
im
Rahmen
des
ergebnisorientierten
Managements.
MultiUN v1
Institutions
allowed
to
report
statistical
data
as
a
group
on
a
consolidated
basis
(as
defined
within
the
reporting
framework
for
the
money
and
banking
statistics
of
the
ECB,
which
is
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
2819/98)
must,
subject
to
the
provisions
contained
in
Article
10,
hold
minimum
reserves
through
one
of
the
institutions
in
the
group
which
is
acting
as
intermediary
exclusively
for
these
institutions.
Institute,
die
statistische
Daten
als
Gruppe
konsolidiert
übermitteln
dürfen
(gemäß
dem
Berichtsrahmen
für
die
Geld-
und
Bankenstatistiken
der
EZB,
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2819/98
niedergelegt
ist),
müssen
entsprechend
den
Bestimmungen
von
Artikel
10
ihre
Mindestreserven
von
einem
der
Institute
der
Gruppe
unterhalten
lassen,
das
ausschließlich
für
diese
Institute
als
Mittler
tätig
ist.
JRC-Acquis v3.0
Institutions
allowed
to
report
statistical
data
as
a
group
on
a
consolidated
basis
(as
defined
within
the
ECB's
reporting
framework
for
money
and
banking
statistics
in
Regulation
(EC)
No
2423/2001
(ECB/2001/13))
must
hold
minimum
reserves
through
one
of
the
institutions
in
the
group
which
is
acting
as
intermediary
exclusively
for
these
institutions
and
in
accordance
with
the
provisions
in
Article
10.
Institute,
die
statistische
Daten
als
Gruppe
konsolidiert
melden
dürfen
(gemäß
dem
Berichtsrahmen
der
EZB
für
die
Geld-
und
Bankenstatistik,
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2423/2001
(EZB/2001/13)
festgelegt
ist)
müssen
ihre
Mindestreserven
von
einem
der
Institute
der
Gruppe
unterhalten
lassen,
das
ausschließlich
für
diese
Institute
als
Mittler
tätig
ist
und
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
10
handelt.
JRC-Acquis v3.0
The
intermediary
shall
provide
the
aforementioned
reserve
base
data
according
to
the
same
frequency
and
timetable
as
were
established
within
the
ECB's
reporting
framework
for
money
and
banking
statistics
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
2423/2001
(ECB/2001/13).
Der
Mittler
liefert
die
vorstehend
genannten
Daten
über
die
Mindestreservebasis
im
gleichen
Zeitabstand
und
Zeitplan,
wie
er
in
dem
Berichtsrahmen
der
EZB
für
die
Geld-
und
Bankenstatistik
vorgesehen
ist,
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2423/2001
(EZB/2001/13)
festgelegt
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
intermediary
shall
provide
the
aforementioned
reserve
base
data
according
to
the
same
frequency
and
timetable
as
were
established
within
the
reporting
framework
for
the
money
and
banking
statistics
of
the
ECB,
which
is
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
2819/98.
Der
Mittler
liefert
die
vorstehend
genannten
Angaben
über
die
Mindestreservebasis
im
gleichen
Zeitabstand
wie
er
in
dem
Berichtsrahmen
für
die
Geld-
und
Bankenstatistiken
der
EZB
vorgesehen
ist,
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2819/98
niedergelegt
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
institution
shall
report
the
reserve
base
to
the
relevant
participating
NCB
as
required
within
the
ECB's
reporting
framework
for
money
and
banking
statistics
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
2423/2001
(ECB/2001/13).
Das
Institut
meldet
die
Mindestreservebasis
an
die
betreffende
teilnehmenden
NZB
gemäß
dem
Berichtsrahmen
der
EZB
für
die
Geld-
und
Bankenstatistik,
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2423/2001
(EZB/2001/13)
festgelegt
ist.
JRC-Acquis v3.0