Übersetzung für "Replying" in Deutsch

I am replying on behalf of my colleague, Commissioner Almunia.
Ich antworte im Namen meines Kollegen, Kommissar Almunia.
Europarl v8

Naturally, it could have done so by replying to our questions.
Das hätte er natürlich durch die Beantwortung unserer Fragen tun können.
Europarl v8

This is what I was talking about when replying to the question about the Directives on non-discrimination.
Darauf war ich bei meiner Antwort auf die Frage zur Nichtdiskriminierungs-Richtlinie eingegangen.
Europarl v8

And will the Commissioner be replying to the debate as a whole at the end?
Und wird er am Ende der Debatte antworten?
Europarl v8

You are not replying to my question, Commissioner.
Sie beantworten meine Anfrage nicht, Herr Kommissar.
Europarl v8

I am replying to the last speaker but one from the other side.
Ich antworte hiermit auf den vorletzten Redner von der anderen Seite.
Europarl v8

The Princess without replying glanced at Koznyshev.
Die Fürstin blickte, ohne ihm zu antworten, Kosnüschew an.
Books v1

I'm sorry for not replying to your letter earlier.
Entschuldige, dass ich nicht früher auf deinen Brief geantwortet habe!
Tatoeba v2021-03-10

I'm sorry for not replying to your email earlier.
Entschuldige, dass ich nicht eher auf deinen Netzbrief geantwortet habe!
Tatoeba v2021-03-10

Another user made a submission without replying to the questionnaire.
Ein anderer Verwender nahm Stellung, ohne jedoch den Fragebogen zu beantworten.
JRC-Acquis v3.0

Norway was the only EFTA State replying to the questionnaire.
Norwegen war der einzige EFTA-Staat, der den Fragebogen beantwortete.
DGT v2019

Replying briefly, Mr Jaschick thanked members for their comments.
In einer kurzen Erwiderung bedankt sich Herr JASCHICK für die Bemerkungen der Mitglieder.
TildeMODEL v2018

In addition, several users submitted comments without replying to the questionnaire.
Außerdem übermittelten mehrere Verwender schriftliche Stellungnahmen, ohne den Fragebogen zu beantworten.
DGT v2019

In addition, two users submitted comments without replying to the questionnaire.
Außerdem übermittelten zwei Verwender schriftliche Stellungnahmen, ohne den Fragebogen zu beantworten.
DGT v2019

In addition, one importer submitted comments without replying to the questionnaire.
Außerdem nahm ein Einführer Stellung, ohne jedoch den Fragebogen zu beantworten.
DGT v2019

Replying to such consultations entail a responsibility and liability for the auction monitor.
Mit der Beantwortung solcher Konsultationen übernimmt die Auktionsaufsicht eine Verantwortung und Haftung.
DGT v2019

Replying, the Commission representative noted that:
In seiner Antwort führte der KOMMISSIONSVERTRETER sinngemäß folgen­des aus:
TildeMODEL v2018

In the meantime BEB will shorten its maximum response time for replying to access request.
In der Zwischenzeit wird BEB seine Höchsterwiderungszeit zur Beantwortung der Zugangsanträge verkürzen.
TildeMODEL v2018