Übersetzung für "Replacement need" in Deutsch

Arrangements for emergency recharging at the roadside or battery replacement will need to be developed.
Deshalb werden entsprechende Notaufladevorrichtungen oder Batterieaustausch­möglichkeiten am Straßenrand entwickelt werden müssen.
TildeMODEL v2018

The AC is broken and we need replacement parts from Chicago.
Die Klimaanlage ist kaputt und wir brauchen Ersatzteile aus Chicago.
OpenSubtitles v2018

Do you need replacement parts or need to repair your PS actuator?
Benötigen Sie Ersatzteile oder wünschen Sie die Reparatur Ihres PS-Antriebs?
CCAligned v1

Do you need replacement parts or optional accessories ?
Brauchen Sie Ersatzteile oder zusätzliches Zubehör ?
CCAligned v1

Do you need replacement parts for your Bioloid chassis?
Brauchen Sie Ersatzteile für Ihr Bioloid Chassis?
ParaCrawl v7.1

When there is an issue, you need replacement parts fast.
Sollte es zu einem Problem kommen, benötigen Sie unverzüglich die notwendigen Ersatzteile.
ParaCrawl v7.1

In this case, they also need replacement.
In diesem Fall, sie brauchen auch Ersatz.
ParaCrawl v7.1

The replacement parts need not be arranged in a specific order.
Die Anordnung der Ersatzteile in einer bestimmten Folge ist nicht erforderlich.
EuroPat v2

What happens when you need replacement parts for your SuperChucks?
Was kommt, wenn Sie Ersatzteile für Ihre SuperChucks brauchen?
ParaCrawl v7.1

The truncal valve may need replacement with an artificial valve.
Manchmal muss die Truncusklappe mit einer künstlichen Herzklappe ersetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Sometimes a Guardian will need replacement and not realize it.
Manchmal benötigt ein Wächter einen Ersatz und bemerkt es selbst nicht.
ParaCrawl v7.1

However there are some parts that might need replacement with time.
Allerdings gibt es einige Teile, die Notwendigkeit Ersatz mit der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Maybe you just have your very own tanning bed and need replacement parts.
Vielleicht müssen Sie nur noch Ihre eigene Solarium und brauchen Ersatzteile.
ParaCrawl v7.1

Bionic hearing doesn't age, although external parts sometimes need replacement.
Künstliches Gehör altert nicht, auch, wenn die äußeren Teile manchmal ersetzt werden müssen.
TED2020 v1

If this new guy turns out to be his replacement... we need a line on him fast.
Wenn sich der Neue als sein Ersatz herausstellt, brauchen wir schnell Infos über ihn.
OpenSubtitles v2018

Since such replacement codes need less storage space than the control data, the data file is reduced in consequence.
Da solche Ersetzungscodes weniger Speicherplatz als die Steuerdaten benötigen, wird daher der Datenbestand vermindert.
EuroPat v2

4.We will provide the consumable parts at an agency price when you need replacement.
4.Wir stellen die Verbrauchsteile zu einem Agenturpreis zur Verfügung, wenn Sie Ersatz benötigen.
CCAligned v1

6.We will provide the consumable parts at an agency price when you need replacement.
6.We stellt die verbrauchbaren Teile zu einem Agenturpreis zur verfügung, wenn Sie Ersatz benötigen.
CCAligned v1

Do you need replacement parts or need to repair your PS actuator, no problem.
Benötigen Sie Ersatzteile oder wünschen Sie die Reparatur Ihres PS Antriebs, kein Problem.
CCAligned v1

We will provide the consumable parts at an agency price when you need replacement.
Wir stellen die Verbrauchsteile zu einem Agenturpreis zur Verfügung, wenn Sie Wiedereinbau benötigen.
CCAligned v1

When it comes to roof replacement, you need to list the attributes of the roof area itself .
Wenn es um die Dach Ersatz, müssen Sie die Attribute der Dachfläche zur Liste selbst.
ParaCrawl v7.1