Übersetzung für "My needs" in Deutsch
In
my
view,
nature
needs
to
be
protected,
but
through
human
action.
Meiner
Ansicht
nach
muss
die
Natur
geschützt
werden,
aber
durch
menschliches
Handeln.
Europarl v8
Mr
President,
my
country
needs
this
support
as
soon
as
possible.
Herr
Präsident,
mein
Land
braucht
diese
Unterstützung
so
bald
wie
möglich.
Europarl v8
So
what,
in
my
opinion,
needs
to
be
done?
Was
muß
also
meiner
Ansicht
nach
getan
werden?
Europarl v8
In
my
opinion,
this
needs
to
be
effectively
combated
in
the
transit
countries
in
particular.
Diese
muss
meines
Erachtens
vor
allem
in
den
Transitländern
wirksam
bekämpft
werden.
Europarl v8
In
my
view,
more
needs
to
be
done
to
evaluate
the
research
programmes
implemented.
Meiner
Meinung
nach
muss
die
Bewertung
der
umgesetzten
Forschungsprogramme
verstärkt
werden.
Europarl v8
I
can't
possibly
afford
to
pay
for
the
operation
my
mother
needs.
Ich
kann
die
Operation,
die
meine
Mutter
braucht,
unmöglich
bezahlen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
says
he
needs
my
help
tomorrow.
Tom
sagt,
er
brauche
morgen
meine
Hilfe.
Tatoeba v2021-03-10
And
maybe
my
discovery
needs
to
be
added
to
or
maybe
it
needs
to
be
changed.
Und
vielleicht
muss
meiner
Entdeckung
etwas
hinzugefügt
werden
oder
sie
muss
verändert
werden.
TED2020 v1
What
are
my
clients'
needs
and
how
do
I
meet
them?
Welchen
Bedarf
haben
meine
Kunden
und
wie
decke
ich
ihn?
TED2020 v1
Also,
it
would
be
too
small
for
my
needs.
Außerdem
wäre
es
viel
zu
klein
für
meine
Erfordernisse,
fürchte
ich.
OpenSubtitles v2018
My
man
needs
me,
and
I
can't
let
him
down.
Mein
Freund
braucht
mich
und
ich
kann
ihn
nicht
enttäuschen.
OpenSubtitles v2018
Daktari,
my
father,
he
needs
help.
Daktari,
mein
Vater,
er
braucht
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
Mister,
the
last
thing
in
the
world
my
husband
needs
now
is
an
enema.
Mister,
ein
Einlauf
ist
das
Letzte,
was
mein
Mann
jetzt
braucht.
OpenSubtitles v2018
My
new
restaurant
needs
top-of-the-line
equipment.
Mein
neues
Restaurant
braucht
eine
Spitzenausstattung.
OpenSubtitles v2018
But
it
seems
the
wilderness
needs
my
particular
talents.
Aber
man
will
meine
Fähigkeiten
der
Wüste
angedeihen
lassen.
OpenSubtitles v2018
If
my
memory
needs
refreshing,
I'll
ask
you
for
it.
Wenn
meine
Erinnerung
aufgefrischt
werden
muss,
sag
ich
Bescheid.
OpenSubtitles v2018
See
if
my
father
needs
anything.
Schau,
ob
mein
Vater
etwas
braucht.
OpenSubtitles v2018
This
here
gold
needs
my
protection,
too.
Dieses
Gold
braucht
auch
meinen
Schutz.
OpenSubtitles v2018