Übersetzung für "My needs" in Deutsch

In my view, nature needs to be protected, but through human action.
Meiner Ansicht nach muss die Natur geschützt werden, aber durch menschliches Handeln.
Europarl v8

Mr President, my country needs this support as soon as possible.
Herr Präsident, mein Land braucht diese Unterstützung so bald wie möglich.
Europarl v8

So what, in my opinion, needs to be done?
Was muß also meiner Ansicht nach getan werden?
Europarl v8

In my opinion, this needs to be effectively combated in the transit countries in particular.
Diese muss meines Erachtens vor allem in den Transitländern wirksam bekämpft werden.
Europarl v8

In my view, more needs to be done to evaluate the research programmes implemented.
Meiner Meinung nach muss die Bewertung der umgesetzten Forschungsprogramme verstärkt werden.
Europarl v8

I can't possibly afford to pay for the operation my mother needs.
Ich kann die Operation, die meine Mutter braucht, unmöglich bezahlen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom says he needs my help tomorrow.
Tom sagt, er brauche morgen meine Hilfe.
Tatoeba v2021-03-10

And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed.
Und vielleicht muss meiner Entdeckung etwas hinzugefügt werden oder sie muss verändert werden.
TED2020 v1

What are my clients' needs and how do I meet them?
Welchen Bedarf haben meine Kunden und wie decke ich ihn?
TED2020 v1

Also, it would be too small for my needs.
Außerdem wäre es viel zu klein für meine Erfordernisse, fürchte ich.
OpenSubtitles v2018

My man needs me, and I can't let him down.
Mein Freund braucht mich und ich kann ihn nicht enttäuschen.
OpenSubtitles v2018

Daktari, my father, he needs help.
Daktari, mein Vater, er braucht Hilfe.
OpenSubtitles v2018

Mister, the last thing in the world my husband needs now is an enema.
Mister, ein Einlauf ist das Letzte, was mein Mann jetzt braucht.
OpenSubtitles v2018

My new restaurant needs top-of-the-line equipment.
Mein neues Restaurant braucht eine Spitzenausstattung.
OpenSubtitles v2018

But it seems the wilderness needs my particular talents.
Aber man will meine Fähigkeiten der Wüste angedeihen lassen.
OpenSubtitles v2018

If my memory needs refreshing, I'll ask you for it.
Wenn meine Erinnerung aufgefrischt werden muss, sag ich Bescheid.
OpenSubtitles v2018

See if my father needs anything.
Schau, ob mein Vater etwas braucht.
OpenSubtitles v2018

This here gold needs my protection, too.
Dieses Gold braucht auch meinen Schutz.
OpenSubtitles v2018