Übersetzung für "Renewed sense" in Deutsch

Now let's all take this impossibility as a renewed sense of purpose.
Nehmen wir diese Unmöglichkeit als ein neues Gefühl von Sinn.
OpenSubtitles v2018

Despite the setback, we have a renewed sense of momentum.
Trotz des Rückschlags haben wir neuen Mut gefasst.
OpenSubtitles v2018

We've renewed a sense of community that man left behind centuries ago.
Wir entwickelten wieder einen Sinn für Gemeinschaft, der vor Jahrhunderten verloren ging.
OpenSubtitles v2018

You will return home with a healthy glow and a renewed sense of energy.
Sie werden mit einem gesunden Leuchten und einem neuen Energiegefühl nach Hause zurückkehren.
CCAligned v1

I believe we need a renewed sense of purpose to reforge the transatlantic relationship.
Meines Erachtens benötigen wir eine neue inhaltliche Ausrichtung, um die transatlantischen Beziehungen ausbauen zu können.
Europarl v8

That means providing Europe’s citizens with a renewed sense of hope and opportunity.
Das bedeutet, den Bürgern Europas ein neues Gefühl der Hoffnung und der Chance zu geben.
News-Commentary v14

With Curcumin 2000 I feel like I have actually located a renewed sense of young people.
Mit Curcumin 2000 Ich scheine, wie ich ein neues Verständnis der Jugend entdeckt habe.
ParaCrawl v7.1

It is possible that a renewed sense of independent identity may require changes in existing bonds and treaties with other nations.
Möglicherweise erfordert das wachsende Gefühl einer unabhängigen Identität Veränderungen in vorhandenen Verbindungen und Verträgen.
ParaCrawl v7.1

I think that last week the EU found a renewed sense of common purpose.
Ich bin der Meinung, dass sich die EU letzte Woche wieder auf ihre gemeinsamen Ziele besonnen hat.
Europarl v8

The situation calls for a renewed sense of responsibility on the part of the three Institutions, in order that what is possible is carried out and the decision is made not to address what needs to be put off.
Die Lage verlangt von den drei Organen ein neues Verantwortungsbewusstsein, damit das vollendet wird, was möglich ist, und beschlossen wird zu vertagen, was vertagt werden muss.
Europarl v8

But Europe’s renewed sense of hope and confidence, however encouraging, is not sufficient – at least not yet – to produce appreciable welfare gains for current and future generations.
Doch Europas neuerliches Gefühl der Hoffnung und Zuversicht reicht – trotz der ermutigenden Signale – zumindest derzeit noch nicht aus, um spürbare Wohlstandsgewinne für die jetzige und künftige Generationen hervorzurufen.
News-Commentary v14

It is as if the Americans’ familiarity with their new/old enemy – an adversary whom they understand in a way that they do not understand Afghans, Arabs, or Persians – has provided a renewed sense of purpose.
Es ist, als ob die Vertrautheit der Amerikaner mit ihrem neuen/alten Feind – einem Widersacher, den sie auf eine Art und Weise verstehen, in der ihnen Afghanen, Arabern oder Persern unverständlich sind – ihnen eine neue Zielvorgabe für gemeinsames Streben geliefert hätte.
News-Commentary v14

But, if the right leaders are at the helm, the January 7 attack could spur a renewed sense of collective purpose and political revival.
Doch mit der richtigen politischen Führung könnte der Anschlag vom 7. Januar ein neuerliches Gefühl eines gemeinschaftlichen Ziels und der politischen Erneuerung auslösen.
News-Commentary v14