Übersetzung für "Renewed in" in Deutsch
I
believe
that
we
must
invest
renewed
energy
in
this
field.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
wir
uns
diesem
Thema
erneut
widmen
müssen.
Europarl v8
The
threshold
of
75%
of
GDP
will
naturally
be
renewed
in
2014.
Der
Schwellenwert
von
75
%
des
BIP
wird
2014
naturgemäß
erneuert
werden.
Europarl v8
Who
has
a
vested
interest
in
renewed
conflict
in
Lebanon?
Wer
hat
denn
ein
Interesse
an
dem
Wiederaufflammen
des
Konflikts
im
Libanon?
Europarl v8
Especially
at
this
time,
what
we
need
is
renewed
commitment
in
order
to
make
it
work
better.
Gerade
jetzt
müssen
wir
unsere
Verpflichtungen
erneuern,
um
ein
besseres
Funktionieren
sicherzustellen.
Europarl v8
On
the
downside
,
concerns
remain
relating
to
renewed
tensions
in
some
financial
market
segments
.
Andererseits
bestehen
weiterhin
Bedenken
bezüglich
neuerlicher
Spannungen
in
einigen
Finanzmarktsegmenten
.
ECB v1
From
1887
to
1904
he
renewed
his
position
in
Leipzig
as
active
University
Music
Director.
Von
1887
bis
1904
war
er
erneut
in
Leipzig
als
Universitätsmusikdirektor
tätig.
Wikipedia v1.0
The
cathedral's
bells
were
renewed
in
Germany
in
1998.
Die
verbleibende
Glocke
wurde
1998
in
Deutschland
restauriert.
Wikipedia v1.0
The
marketing
authorisation
was
renewed
in
February
2006.
Die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
wurde
im
Februar
2006
verlängert.
EMEA v3
She
renewed
the
soil
in
the
flower
pot.
Sie
erneuerte
die
Erde
in
dem
Blumentopf.
Tatoeba v2021-03-10
Registration
may
be
renewed
in
accordance
with
Article
47
for
further
periods
of
ten
years.
Die
Eintragung
kann
gemäß
Artikel
47
um
jeweils
zehn
Jahre
verlängert
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
treaty
with
Bern
was
renewed
in
1403.
Der
Burgrechtsvertrag
mit
Bern
wurde
im
Jahr
1403
erneuert.
Wikipedia v1.0
The
east
wing,
which
was
retained
by
DB
was
fundamentally
renewed
in
1994.
Der
Ostflügel,
der
bei
der
Bundesbahn
verblieb,
wurde
1994
grundlegend
erneuert.
Wikipedia v1.0
It
was
last
renewed
in
March
1998,
the
year
of
its
centenary.
Diese
wurde
zuletzt
im
März
1998
verlängert,
dem
Jahr
ihres
einhundertjährigen
Bestehens.
Wikipedia v1.0
And
yet
renewed
war
in
Sudan
is
not
inevitable.
Und
doch
ist
ein
erneuter
Krieg
im
Sudan
nicht
unvermeidlich.
News-Commentary v14