Übersetzung für "Render judgement" in Deutsch

In contrast to a formal legal proceeding a mediator does not render judgement.
Im Gegensatz zu einem Schiedsrichter oder Richter erlegt ein Mediator den Konfliktparteien keine Entscheidung auf.
ParaCrawl v7.1

A section of a Trial Chamber shall have the same powers and responsibilities as a Trial Chamber under the Statute and shall render judgement in accordance with the same rules.
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
MultiUN v1

A section of a Trial Chamber shall have the same powers and responsibilities as a Trial Chamber under the present Statute and shall render judgement in accordance with the same rules.
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
MultiUN v1

Where the three members of the Tribunal sitting in any particular case consider that the case raises a significant question of law, they may, at any time before they render judgement, refer the case for consideration by the whole Tribunal.
Sind die drei Mitglieder des Gerichts, die an den Sitzungen in einer jeweiligen Sache teilnehmen, der Auffassung, dass die vorliegende Sache eine bedeutende Rechtsfrage aufwirft, können sie diese Sache vor dem Urteilsspruch jederzeit dem gesamten Gericht zur Prüfung vorlegen.
MultiUN v1

This Proposal is offering the creditor an efficient way to render a judgement or an instrument under Chapter V enforceable in another Member State without any intermediate measures in that State.
Die vorgeschlagene Verordnung bietet dem Gläubiger eine effiziente Alternative, die Vollstreckbarkeit einer Entscheidung oder einer Urkunde nach Kapitel V in einem anderen Mitgliedstaat ohne Zwischenmaßnahmen in diesem Mitgliedstaat zu erwirken.
TildeMODEL v2018

This Article introduces Chapter III which establishes the minimum standards regarding the rights of the defence that have to be observed to render a judgement eligible for certification as a European Enforcement Order.
Mit diesem Artikel wird Kapitel III eingeleitet, in dem die hinsichtlich der Verteidigungs­rechte geltenden Mindestvorschriften festgeschrieben werden, die einzuhalten sind, damit eine Entscheidung einen Europäischen Vollstreckungstitel bilden kann.
TildeMODEL v2018

The trial chambers have rendered 14 judgements during the past year, and the Appeals Chamber has rendered 3.
Die Strafkammern fällten im vergangenen Jahr 14 Urteile, die Berufungskammer drei.
MultiUN v1

The Tribunal expects to have rendered 15 judgements, involving a total of 21 accused, by the end of 2003.
Der Gerichtshof erwartet, bis Ende 2003 15 Urteile über insgesamt 21 Angeklagte gefällt zu haben.
MultiUN v1

The Special Court for Sierra Leone commenced the trial of Charles Taylor and rendered two historic judgements which convicted five defendants of war crimes, crimes against humanity and, significantly, the conscription of child soldiers as a violation of international humanitarian law.
Der Sondergerichtshof für Sierra Leone hat das Verfahren gegen Charles Taylor eröffnet sowie zwei historische Urteile gegen fünf Personen gefällt, wegen Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und, was besonders bedeutsam ist, der Zwangsverpflichtung von Kindersoldaten unter Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht.
MultiUN v1

Capital punishment must only be carried out pursuant to a final judgement rendered by a competent court after legal process which gives all possible safeguards to ensure a fair trial, at least equal to those contained in Article 14 of the international covenant on civil and political rights, which Sudan has ratified, including the right of anyone suspected of or charged with a crime for which capital punishment may be imposed to adequate legal assistance at all stages of the proceedings.
Die Todesstrafe darf nur aufgrund eines von einem zuständigen Gericht erlassenen rechtskräftigen Urteils im Anschluss an ein Gerichtsverfahren vollstreckt werden, das sämtliche Garantien für eine faire Verhandlung bietet, die mindestens denjenigen entsprechen, die in Artikel 14 des vom Sudan ratifizierten Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte enthalten sind, einschließlich des Rechts aller Personen, die eines mit der Todesstrafe bedrohten Verbrechens verdächtig sind oder eines solchen Verbrechens beschuldigt werden, auf angemessenen Rechtsbeistand in allen Verfahrensabschnitten.
TildeMODEL v2018

Ministri12), after having recognised in its Decision No. 113/1985 the binding effect of the itíterpretauve judgements rendered by the ECJ in prelirninary rulings pursuant to Article 177 ofthe Treaty, stated that any decision which apphes and/or explains a Community rule will be directly effective in the same manner as the Community rule itself, and therefore, national provisions which are incompatible with such a Community rule as interpreted by the ECJ, must be disregarded.
Bindungswirkung der vom EuGH im Vorlageverfahren nach Artikel 177 EGV erlassenen Auslegungsurteile bejaht hatte, festgehalten, daß jede Entscheidung, die eine Gemeinschaftsnorm anwendet und/oder auslegt, die gleiche unmittelbare Wirkung wie die Gemeinschaftsnorm selbst hat und daß deshalb nationale Normen, die mit der so vom EuGH ausgelegten Gemeinschaftsnorm unvereinbar sind, unberücksichtigt bleiben müssen.
EUbookshop v2

The Platza tribunal in Buenos Aires rendered this judgement with charges including the use of torture and murders committed in the La Cacha detention centre, on the outskirts of La Plata.
Der Gerichtshof von Plata in Buenos Aires gab den Urteilsspruch bekannt wegen Anklagepunkten wie Folter und Morde, die im Gefängnis La Cacha in einem Vorort von la Plata stattfanden.
ParaCrawl v7.1

Interaction means here the rendering of a judgement regarding the similarity of the measurement curve concerned with a stored measurement curve or the active assignment (executed by the user) of a measurement curve to be evaluated to one of preferably a plurality of previously defined classes of datasets in the computer unit.
Interaktion meint hier das Abgeben eines Urteils bezüglich der Ähnlichkeit der betreffenden Messkurve mit einer gespeicherten Messkurve oder der aktiven (durch den Benutzer bewirkten) Zuordnung einer auszuwertenden Messkurve zu einer von bevorzugt mehreren vorab definierten Klassen von Datensätzen in der Rechnereinrichtung.
EuroPat v2

In regard to Dinah this means she was born from an unenlightened realm and thus wasn't fully aware of her God-given authority, namely to establish righteousness among the people and in the economy by rendering fair judgements.
Das bedeutet in Bezug auf Dina, dass sie aus einem unerleuchteten Bereich heraus geboren wurde, so dass sie sich ihrer von Gott zugeteilten Autorität nicht richtig bewusst war, nämlich Gerechtigkeit durch gerechte Urteile unter den Menschen und in der Wirtschaft zu etablieren.
ParaCrawl v7.1