Übersetzung für "Reminds me of you" in Deutsch
You
know
who
he
reminds
me
of,
don't
you?
Du
weißt,
an
wen
er
mich
erinnert,
oder?
OpenSubtitles v2018
Kind
of
reminds
me
of
you,
don't
you
think?
Er
erinnert
mich
an
dich,
findest
du
nicht?
OpenSubtitles v2018
I
put
something
behind
it
that
reminds
me
of
each
of
you.
Ich
habe
etwas
dahinter
getan,
das
mich
an
euch
alle
erinnert.
OpenSubtitles v2018
Maggie
reminds
me
so
much
of
you
when
you
were
younger.
Maggie
erinnert
mich
daran,
als
du
jünger
warst.
OpenSubtitles v2018
Because
he
reminds
me
of
you.
Weil
er
mich
an
dich
erinnert.
OpenSubtitles v2018
He
reminds
me
a
little
of
you
that
way.
Er
erinnert
mich
dann
immer
ein
bisschen
an
dich.
OpenSubtitles v2018
She
actually
reminds
me
of
you
at
that
age.
Sie
erinnert
mich
an
dich
in
dem
Alter.
OpenSubtitles v2018
I
always
tell
Stephen
how
much
she
reminds
me
of
you.
Ich
sag
Stephen
andauernd
wie
sehr
sie
mich
an
dich
erinnert.
OpenSubtitles v2018
He
really
reminds
me
of
you,
sir.
Er
erinnert
mich
sehr
an
Sie,
Sir.
OpenSubtitles v2018
He
reminds
me
of
you
years
ago.
Er
erinnert
mich
an
dich
damals.
OpenSubtitles v2018
Reminds
me
of
the
prose
you
wrote
in
that
article.
Erinnert
mich
an
die
Prosa,
die
Sie
in
diesem
Artikel
schrieben.
OpenSubtitles v2018
You
know,
she
reminds
me
of
you.
Weißt
du,
sie
erinnert
mich
an
dich.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
she
reminds
me
of
a
young...
you.
Sie
erinnert
mich
an
Sie,
als
Sie
jung
waren.
OpenSubtitles v2018
Every
rose
I
see
reminds
me
of
you.
Jede
Rose,
die
ich
sehe,
erinnert
mich
an
dich.
OpenSubtitles v2018
But
seeing
you
together
reminds
me
of
what
you
did.
Aber
sehen
Sie
zusammen
erinnert
mich
an
das,
was
Sie
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
Reminds
me
of
when
you
were
a
lobeling.
Das
erinnert
mich
an
die
Zeit,
als
du
klein
warst.
OpenSubtitles v2018
She
reminds
me
of
you
with
your
briefcase.
Sie
erinnert
mich
an
dich
mit
deinen
Aktenkoffer.
OpenSubtitles v2018
Kind
of
reminds
me
of
you
when
you
was
out
here
runnin'
'round
broke.
Erinnert
mich
an
dich,
als
du
in
dem
Alter
und
pleite
warst.
OpenSubtitles v2018
In
a
lot
of
ways
he
reminds
me
of
the
way
you
were.
Er
erinnert
mich
in
vieler
Hinsicht
an
dich.
OpenSubtitles v2018
Reminds
me
of
the
girl
you...
Erinnert
mich
an
das
Mädchen,
das
du...
OpenSubtitles v2018
Maybe
she
reminds
me
of
you.
Vielleicht
erinnert
sie
mich
ja
an
Sie.
OpenSubtitles v2018
He
reminds
me
a
little
of
you.
Er
erinnert
mich
ein
bisschen
an
dich.
OpenSubtitles v2018