Übersetzung für "Reminds me of you" in Deutsch

You know who he reminds me of, don't you?
Du weißt, an wen er mich erinnert, oder?
OpenSubtitles v2018

Kind of reminds me of you, don't you think?
Er erinnert mich an dich, findest du nicht?
OpenSubtitles v2018

I put something behind it that reminds me of each of you.
Ich habe etwas dahinter getan, das mich an euch alle erinnert.
OpenSubtitles v2018

Maggie reminds me so much of you when you were younger.
Maggie erinnert mich daran, als du jünger warst.
OpenSubtitles v2018

Because he reminds me of you.
Weil er mich an dich erinnert.
OpenSubtitles v2018

He reminds me a little of you that way.
Er erinnert mich dann immer ein bisschen an dich.
OpenSubtitles v2018

She actually reminds me of you at that age.
Sie erinnert mich an dich in dem Alter.
OpenSubtitles v2018

I always tell Stephen how much she reminds me of you.
Ich sag Stephen andauernd wie sehr sie mich an dich erinnert.
OpenSubtitles v2018

He really reminds me of you, sir.
Er erinnert mich sehr an Sie, Sir.
OpenSubtitles v2018

He reminds me of you years ago.
Er erinnert mich an dich damals.
OpenSubtitles v2018

Reminds me of the prose you wrote in that article.
Erinnert mich an die Prosa, die Sie in diesem Artikel schrieben.
OpenSubtitles v2018

You know, she reminds me of you.
Weißt du, sie erinnert mich an dich.
OpenSubtitles v2018

In fact, she reminds me of a young... you.
Sie erinnert mich an Sie, als Sie jung waren.
OpenSubtitles v2018

Every rose I see reminds me of you.
Jede Rose, die ich sehe, erinnert mich an dich.
OpenSubtitles v2018

But seeing you together reminds me of what you did.
Aber sehen Sie zusammen erinnert mich an das, was Sie getan haben.
OpenSubtitles v2018

Reminds me of when you were a lobeling.
Das erinnert mich an die Zeit, als du klein warst.
OpenSubtitles v2018

She reminds me of you with your briefcase.
Sie erinnert mich an dich mit deinen Aktenkoffer.
OpenSubtitles v2018

Kind of reminds me of you when you was out here runnin' 'round broke.
Erinnert mich an dich, als du in dem Alter und pleite warst.
OpenSubtitles v2018

In a lot of ways he reminds me of the way you were.
Er erinnert mich in vieler Hinsicht an dich.
OpenSubtitles v2018

Reminds me of the girl you...
Erinnert mich an das Mädchen, das du...
OpenSubtitles v2018

Maybe she reminds me of you.
Vielleicht erinnert sie mich ja an Sie.
OpenSubtitles v2018

He reminds me a little of you.
Er erinnert mich ein bisschen an dich.
OpenSubtitles v2018