Übersetzung für "Relinquish control" in Deutsch

Venice will relinquish control of Rimini, Pesaro and Piombino to you.
Venedig wird die Kontrolle über Rimini, Pesaro und Piombino an Euch übertragen.
OpenSubtitles v2018

I suppose I'm afraid to relinquish control.
Ich befürchte, ich habe Angst, die Kontrolle aufzugeben.
OpenSubtitles v2018

If you harm me, I will not be able to relinquish voice control.
Wenn Sie mir etwas antun, kann ich die Stimmenkontrolle nicht abgeben.
OpenSubtitles v2018

But you'll have to relinquish some control.
Aber Sie müssen etwas Kontrolle abgeben.
OpenSubtitles v2018

I find your reluctance to relinquish military control of the gate disturbing.
Dass Sie die Kontrolle über das Gate behalten wollen, finde ich beunruhigend.
OpenSubtitles v2018

I relinquish all control, and relax completely.
Ich gebe alle Kontrolle ab und entspanne mich komplett.
TED2020 v1

If I were ambassador to Great Britain, I'd have to relinquish my control over Thorn.
Als Botschafter in Großbritannien müsste ich meine Kontrolle über Thorn abgeben.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless the authorities do not want to relinquish their control entirely.
Dennoch wollen die Behörden die Kontrolle über die Abschlüsse nicht aufgeben.
ParaCrawl v7.1

No capitalist ruling class will voluntarily relinquish control over its territory.
Keine herrschende Kapitalistenklasse wird freiwillig die Kontrolle über ihr Territorium preisgeben.
ParaCrawl v7.1

I relinquish all control,and relax completely.
Ich gebe alle Kontrolle abund entspanne mich komplett.
ParaCrawl v7.1

Now, honey, I know you don't like to relinquish control.
Jetzt, Honig, ich weiß, Sie nicht wie , die Kontrolle aufzugeben.
OpenSubtitles v2018

With computer-controlled or generative design processes you have to be in the position to relinquish control.
Bei computergesteuerten oder generativen Gestaltungsprozessen muss man in der Lage sein, auf Kontrolle zu verzichten.
ParaCrawl v7.1

Continental does not, however, plan to relinquish control of the Powertrain business in the medium or long term.
Continental beabsichtigt jedoch mittel- bis langfristig nicht, die Kontrolle über das Powertraingeschäft abzugeben.
ParaCrawl v7.1

To confront those fears and relinquish control can be liberating.
Sich dem zu stellen, die Kontrolle loslassen, seine Angst überwinden, kann befreiend sein.
ParaCrawl v7.1

Jews relinquish sovereignty, exclusive control over the country, the guaranteed Jewish majority.
Juden geben Selbstbestimmung, exklusive Kontrolle über das Land auf und eine garantierte jüdische Majorität.
ParaCrawl v7.1

To that end, we had to relinquish control of how the organisation is run.
Dafür mussten wir teils die Kontrolle darüber abgeben, wie das Unternehmen geführt wird.
ParaCrawl v7.1

But we did get 17 brand partners who were willing to relinquish that control, who wanted to be in business with someone as mindful and as playful as myself and who ultimately empowered us to tell stories that normally we wouldn't be able to tell -- stories that an advertiser would normally never get behind.
Aber wird fanden 17 Markenpartner, die bereit waren, auf diese Kontrolle zu verzichten, die mit jemandem Geschäfte machen wollten so achtsam und verspielt wie ich, und die uns schließlich dazu befähigten, Geschichten zu erzählen, die wir normalerweise nicht hätten erzählen können -- Geschichten, die ein Werber normalerweise nie unterstützen würde.
TED2020 v1

After having to accept a leftist regime in Angola, Pretoria was reluctant to relinquish control of Namibia because of the possibility that the first elections would bring its "traditional nemesis", SWAPO, to power.
Nachdem Pretoria aber eine linksgerichtete Regierung in Angola akzeptieren musste, widerstrebte es ihnen, die Kontrolle Namibias aufzugeben, zumal die Möglichkeit bestand, dass die ersten Wahlen von der SWAPO, der „traditionellen Nemesis“ Südafrikas, gewonnen werden würde.
Wikipedia v1.0

If the public-sector owners relinquish control over HSH, then the acquisition ban will apply for three years only.
Geben die öffentlichen Eigentümer die Kontrolle über die HSH ab, so gilt das Übernahmeverbot nur für drei Jahre.
DGT v2019