Übersetzung für "Relief groove" in Deutsch
This
arrangement
results
in
particularly
short
cutting
arc
lengths
in
the
relief
groove.
Diese
Anordnung
ergibt
besonders
kurze
Schnittbogenlängen
in
dem
Freistich.
EuroPat v2
Relief
groove
35
causes
the
rotating
band
pressure
in
this
region
to
noticeably
decrease.
Durch
die
Entlastungsnut
35
sinkt
der
Führungsbanddruck
in
diesem
Bereich
deutlich
ab.
EuroPat v2
The
relief
groove
32
here
has
a
radius
of
3
mm.
Der
Freistich
32
weist
hier
einen
Radius
von
3
mm
auf.
EuroPat v2
The
holding
element
can
have
a
relief
groove
between
the
support
lip
and
the
wiper
lip.
Der
Haltekörper
kann
zwischen
Stützlippe
und
Abstreiferlippe
eine
Entlastungsnut
aufweisen.
EuroPat v2
This
arrangement
results
in
two
cutting
edges
for
the
relief
groove
and
one
cutting
edge
for
the
cylinder
face.
Diese
Anordnung
ergibt
zwei
Schneidkanten
für
den
Freistich
und
eine
Schneidkante
für
die
Zylinderfläche.
EuroPat v2
Here
the
surface
quality
in
the
relief
groove
determines
the
tendency
for
the
formation
of
cracks,
and
therefore
the
load-bearing
ability
of
the
crankshaft.
Die
Oberflächenqualität
im
Freistich
bestimmt
hier
die
Neigung
zur
Rissbildung
und
somit
die
Belastbarkeit
der
Kurbelwelle.
EuroPat v2
The
radial
relief
groove
44
is
expediently
embodied
as
a
circumferential
groove
on
the
inside
of
the
guide
bore
13
.
Die
radiale
Entlastungsnut
44
ist
zweckmäßigerweise
als
umlaufende
Nut
an
der
Innenseite
der
Führungsbohrung
13
ausgeführt.
EuroPat v2
The
radial
relief
groove
is
expediently
embodied
in
a
circumferential
manner
on
the
inside
of
the
guide
bore
in
the
region
of
the
guide
section.
Die
radiale
Entlastungsnut
ist
zweckmäßigerweise
umlaufend
an
der
Innenseite
der
Führungsbohrung
im
Bereich
des
Führungsabschnitts
ausgeführt.
EuroPat v2
The
holding
element
6
has
a
relief
groove
7
between
the
support
lip
4
and
the
wiper
lip
5
.
Der
Haltekörper
6
weist
zwischen
Stützlippe
4
und
Abstreiferlippe
5
eine
Entlastungsnut
7
auf.
EuroPat v2
Although
this
known
weatherseal
does
not
require
the
making
of
a
groove,
relief-milling
in
the
glass
retaining
strip
is
necessary.
Allerdings
ist
auch
bei
dieser
bekannten
Profildichtung
zwar
nicht
das
Anbringen
einer
Nut,
wohl
aber
der
Einsatz
einer
Hinterfräsung
in
der
Glashalteleiste
erforderlich.
EuroPat v2
In
order
that
the
traction
control
operation
can
ensue
rapidly
despite
the
damping,
a
further
embodiment
of
the
invention
provides
that
an
axial
relief
groove
is
provided
in
the
inner
wall
of
the
hollow-cylindrical
portion,
ending
at
a
distance
before
the
bottom
o
the
hollow-cylindrical
end
portion.
Damit
der
ASR-Betrieb
trotz
der
Dämpfung
schnell
erfolgen
kann,
ist
gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
in
die
Innenwand
des
hohlzylindrischen
Endabschnitts
eine
axiale
Entlastungsnut
eingebracht,
die
mit
Abstand
vor
dem
Grund
des
hohlzylindrischen
Endabschnitts
endet.
EuroPat v2
The
distance
is
selected
such
that
the
piston
section
emerges
from
the
relief
groove
only
a
few
millimeters
before
striking
the
pressure
tappet
at
the
bottom
of
the
hollow-cylindrical
end
portion.
Der
Abstand
ist
so
gewählt,
daß
der
Kolbenabschnitt
nur
wenige
Millimeter
vor
Aufschlagen
des
Druckstößels
am
Grund
des
hohlzylindrischen
Endabschnitts
aus
der
Entlastungsnut
heraustritt.
EuroPat v2
Via
the
relief
groove,
in
traction
control
operation,
pressure
fluid
is
reaspirated
rapidly
enough
into
the
damping
chamber
defined
by
the
bottom
of
the
hollow-cylindrical
end
portion
and
the
piston
portion,
and
a
braking
effect
of
the
damping
apparatus
upon
the
annular
piston
is
thus
prevented.
Über
die
Entlastungsnut
wird
bei
ASR-Betrieb
schnell
genug
Druckmittel
in
den
vom
Grund
des
hohlzylindrischen
Endabschnitts
und
dem
Kolbenabschnitt
begrenzten
Dämpfungsraum
nachgesaugt
und
somit
eine
bremsende
Wirkung
der
Dämpfungsvorrichtung
auf
den
Ringkolben
unterbunden.
EuroPat v2
An
axially
extending
relief
groove
59
is
provided
in
the
inner
wall
of
the
hollow-cylindrical
portion
54
and
terminates
at
a
distance
before
the
bottom
56
of
the
hollow-cylindrical
end
portion
54.
In
der
Innenwand
des
hohlzylindrischen
Endabschnitts
54
ist
eine
axial
verlaufende
Entlastungsnut
59
vorgesehen,
die
mit
Abstand
vor
dem
Grund
56
des
hohlzylindrischen
Endabschnitts
54
endet.
EuroPat v2
This
distance
is
selected
such
that
the
piston
segment
57
of
the
pressure
element
55
leaves
the
vicinity
of
the
relief
groove
59
a
few
millimeters
before
meeting
the
pressure
element
55
at
the
bottom
56.
Der
Abstand
ist
so
gewählt,
daß
der
Kolbenabschnitt
57
des
Druckstößels
55
wenige
Millimeter
vor
dem
Anschlagen
des
Druckstößels
55
am
Grund
56
den
Bereich
der
Entlastungsnut
59
verläßt.
EuroPat v2
When
the
pressure
element
55
is
secured
on
the
servo
piston
14,
the
hollow-cylindrical
end
portion
54
of
the
pressure
rod
29'
and
the
pressure
element
55
move
relative
to
one
another,
and
via
the
relief
groove
59
pressure
fluid
flows
into
the
damping
chamber
66,
defined
by
the
piston
segment
57
and
the
bottom
56
of
the
hollow-cylindrical
end
portion
64,
so
that
the
motion
of
the
annular
piston
36'
is
not
braked.
Bei
am
Servokolben
14
befestigtem
Druckstößel
55
bewegt
sich
der
hohlzylindrische
Endabschnitt
54
der
Druckstange
29?
und
der
Druckstößel
55
relativ
zueinander,
wobei
über
die
Entlastungsnut
59
Druckmittel
in
dem
vom
Kolbenabschnitt
57
und
dem
Grund
56
des
hohlzylindrischen
Endabschnitts
54
eingeschlossenen
Dämpfungsraum
66
einströmt
und
somit
die
Bewegung
des
Ringkolbens
36?
nicht
gebremst
wird.
EuroPat v2
This
can
also
be
achieved
by
having
a
relief
groove
adjoin
the
end
of
the
clamping
surface
of
the
supporting
part
that
faces
away
from
the
opening
side.
Dies
kann
auch
dadurch
erreicht
werden,
daß
sich
an
dem
der
Öffnungsseite
abgewandten
Ende
der
Klemmfläche
des
Trägerteils
ein
Freistich
anschließt.
EuroPat v2
This
can
also
be
achieved
by
providing
a
relief
groove
11
in
supporting
part
2
which
is
located
in
the
vicinity
of
the
lower
end
of
clamping
surface
6
of
supporting
part
3
(FIG.
Dies
kann
auch
dadurch
erreicht
werden,
daß
in
dem
Trägerteil
2
ein
Freistich
11
vorgesehen
ist,
der
im
Bereich
des
unteren
Endes
der
Klemmfläche
6
des
Trägerteils
3
angeordnet
ist
(Fig.
EuroPat v2
The
relief
groove
9
is
provided
with
the
lip
seal
11
on
the
side
facing
away
from
the
space
12
to
be
sealed
to
allow
venting
of
the
space
12
to
be
sealed,
or
on
the
side
facing
the
space
12
to
be
sealed
for
the
ventilation
of
the
space
12
to
be
sealed.
Die
Entlastungsnut
9
ist
zur
Entlüftung
des
abzudichtenden
Raums
12
auf
der
dem
abzudichtenden
Raum
12
zugewandten
Seite
oder
zur
Belüftung
des
abzudichtenden
Raums
12
auf
der
dem
abzudichtenden
Raum
12
zugewandten
Seite
mit
der
durch
Differenzdruck
betätigbaren
Lippendichtung
11
versehen,
die
selbsttätig
verschließbar
ist.
EuroPat v2