Übersetzung für "Relief groove" in Deutsch

This arrangement results in particularly short cutting arc lengths in the relief groove.
Diese Anordnung ergibt besonders kurze Schnittbogenlängen in dem Freistich.
EuroPat v2

Relief groove 35 causes the rotating band pressure in this region to noticeably decrease.
Durch die Entlastungsnut 35 sinkt der Führungsbanddruck in diesem Bereich deutlich ab.
EuroPat v2

The relief groove 32 here has a radius of 3 mm.
Der Freistich 32 weist hier einen Radius von 3 mm auf.
EuroPat v2

The holding element can have a relief groove between the support lip and the wiper lip.
Der Haltekörper kann zwischen Stützlippe und Abstreiferlippe eine Entlastungsnut aufweisen.
EuroPat v2

This arrangement results in two cutting edges for the relief groove and one cutting edge for the cylinder face.
Diese Anordnung ergibt zwei Schneidkanten für den Freistich und eine Schneidkante für die Zylinderfläche.
EuroPat v2

Here the surface quality in the relief groove determines the tendency for the formation of cracks, and therefore the load-bearing ability of the crankshaft.
Die Oberflächenqualität im Freistich bestimmt hier die Neigung zur Rissbildung und somit die Belastbarkeit der Kurbelwelle.
EuroPat v2

The radial relief groove 44 is expediently embodied as a circumferential groove on the inside of the guide bore 13 .
Die radiale Entlastungsnut 44 ist zweckmäßigerweise als umlaufende Nut an der Innenseite der Führungsbohrung 13 ausgeführt.
EuroPat v2

The radial relief groove is expediently embodied in a circumferential manner on the inside of the guide bore in the region of the guide section.
Die radiale Entlastungsnut ist zweckmäßigerweise umlaufend an der Innenseite der Führungsbohrung im Bereich des Führungsabschnitts ausgeführt.
EuroPat v2

The holding element 6 has a relief groove 7 between the support lip 4 and the wiper lip 5 .
Der Haltekörper 6 weist zwischen Stützlippe 4 und Abstreiferlippe 5 eine Entlastungsnut 7 auf.
EuroPat v2

Although this known weatherseal does not require the making of a groove, relief-milling in the glass retaining strip is necessary.
Allerdings ist auch bei dieser bekannten Profildichtung zwar nicht das Anbringen einer Nut, wohl aber der Einsatz einer Hinterfräsung in der Glashalteleiste erforderlich.
EuroPat v2

In order that the traction control operation can ensue rapidly despite the damping, a further embodiment of the invention provides that an axial relief groove is provided in the inner wall of the hollow-cylindrical portion, ending at a distance before the bottom o the hollow-cylindrical end portion.
Damit der ASR-Betrieb trotz der Dämpfung schnell erfolgen kann, ist gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung in die Innenwand des hohlzylindrischen Endabschnitts eine axiale Entlastungsnut eingebracht, die mit Abstand vor dem Grund des hohlzylindrischen Endabschnitts endet.
EuroPat v2

The distance is selected such that the piston section emerges from the relief groove only a few millimeters before striking the pressure tappet at the bottom of the hollow-cylindrical end portion.
Der Abstand ist so gewählt, daß der Kolbenabschnitt nur wenige Millimeter vor Aufschlagen des Druckstößels am Grund des hohlzylindrischen Endabschnitts aus der Entlastungsnut heraustritt.
EuroPat v2

Via the relief groove, in traction control operation, pressure fluid is reaspirated rapidly enough into the damping chamber defined by the bottom of the hollow-cylindrical end portion and the piston portion, and a braking effect of the damping apparatus upon the annular piston is thus prevented.
Über die Entlastungsnut wird bei ASR-Betrieb schnell genug Druckmittel in den vom Grund des hohlzylindrischen Endabschnitts und dem Kolbenabschnitt begrenzten Dämpfungsraum nachgesaugt und somit eine bremsende Wirkung der Dämpfungsvorrichtung auf den Ringkolben unterbunden.
EuroPat v2

An axially extending relief groove 59 is provided in the inner wall of the hollow-cylindrical portion 54 and terminates at a distance before the bottom 56 of the hollow-cylindrical end portion 54.
In der Innenwand des hohlzylindrischen Endabschnitts 54 ist eine axial verlaufende Entlastungsnut 59 vorgesehen, die mit Abstand vor dem Grund 56 des hohlzylindrischen Endabschnitts 54 endet.
EuroPat v2

This distance is selected such that the piston segment 57 of the pressure element 55 leaves the vicinity of the relief groove 59 a few millimeters before meeting the pressure element 55 at the bottom 56.
Der Abstand ist so gewählt, daß der Kolbenabschnitt 57 des Druckstößels 55 wenige Millimeter vor dem Anschlagen des Druckstößels 55 am Grund 56 den Bereich der Entlastungsnut 59 verläßt.
EuroPat v2

When the pressure element 55 is secured on the servo piston 14, the hollow-cylindrical end portion 54 of the pressure rod 29' and the pressure element 55 move relative to one another, and via the relief groove 59 pressure fluid flows into the damping chamber 66, defined by the piston segment 57 and the bottom 56 of the hollow-cylindrical end portion 64, so that the motion of the annular piston 36' is not braked.
Bei am Servokolben 14 befestigtem Druckstößel 55 bewegt sich der hohlzylindrische Endabschnitt 54 der Druckstange 29? und der Druckstößel 55 relativ zueinander, wobei über die Entlastungsnut 59 Druckmittel in dem vom Kolbenabschnitt 57 und dem Grund 56 des hohlzylindrischen Endabschnitts 54 eingeschlossenen Dämpfungsraum 66 einströmt und somit die Bewegung des Ringkolbens 36? nicht gebremst wird.
EuroPat v2

This can also be achieved by having a relief groove adjoin the end of the clamping surface of the supporting part that faces away from the opening side.
Dies kann auch dadurch erreicht werden, daß sich an dem der Öffnungsseite abgewandten Ende der Klemmfläche des Trägerteils ein Freistich anschließt.
EuroPat v2

This can also be achieved by providing a relief groove 11 in supporting part 2 which is located in the vicinity of the lower end of clamping surface 6 of supporting part 3 (FIG.
Dies kann auch dadurch erreicht werden, daß in dem Trägerteil 2 ein Freistich 11 vorgesehen ist, der im Bereich des unteren Endes der Klemmfläche 6 des Trägerteils 3 angeordnet ist (Fig.
EuroPat v2

The relief groove 9 is provided with the lip seal 11 on the side facing away from the space 12 to be sealed to allow venting of the space 12 to be sealed, or on the side facing the space 12 to be sealed for the ventilation of the space 12 to be sealed.
Die Entlastungsnut 9 ist zur Entlüftung des abzudichtenden Raums 12 auf der dem abzudichtenden Raum 12 zugewandten Seite oder zur Belüftung des abzudichtenden Raums 12 auf der dem abzudichtenden Raum 12 zugewandten Seite mit der durch Differenzdruck betätigbaren Lippendichtung 11 versehen, die selbsttätig verschließbar ist.
EuroPat v2