Übersetzung für "Relevant jurisdiction" in Deutsch
These
pledges
are
formalised
through
a
Pledge
Agreement,
enforceable
in
the
relevant
jurisdiction.
Die
Verpfändung
wird
in
einer
in
der
jeweiligen
Gerichtsbarkeit
einklagbaren
Verpfändungsvereinbarung
geregelt.
EUbookshop v2
These
pledges
are
formalized
through
a
Pledge
Agreement,
enforceable
in
the
relevant
jurisdiction.
Die
Verpfändung
wird
in
einer
in
der
jeweiligen
Gerichtsbarkeit
einklagbaren
Verpfändungsvereinbarung
geregelt.
EUbookshop v2
A
prerequisite
here
is
full
respect
for
the
relevant
current
jurisdiction
in
tenancy
law.
Der
Einschluss
der
jeweils
aktuellen
Rechtsprechung
im
Mietrecht
ist
hierbei
Voraussetzung.
ParaCrawl v7.1
We
are
familiar
with
the
relevant
jurisdiction
on
the
European
level
and
the
current
developments
“in
Brussels”.
Wir
kennen
die
einschlägige
europäische
Rechtsprechung
und
die
aktuellen
Entwicklungen
„in
Brüssel“.
ParaCrawl v7.1
The
reform
is
not
regional
in
scope
for
the
purposes
of
the
State
aid
rules
because
the
fiscal
measures
in
question,
which
constitute
the
entire
and
exclusive
corporate
tax
system,
would
apply
in
the
same
way
throughout
the
relevant
tax
jurisdiction.
Im
Sinne
der
Regelungen
der
staatlichen
Beihilfe
ist
der
Geltungsbereich
der
Reform
nicht
regional,
weil
die
betreffenden
Steuermaßnahmen,
die
das
gesamte
und
ausschließliche
Körperschaftssteuersystem
bilden,
in
gleicher
Weise
im
gesamten
betreffenden
Steuergebiet
gelten
würden.
DGT v2019
The
identity
of
the
stabilisation
manager
for
each
relevant
jurisdiction
unless
this
is
not
known
at
the
time
of
publication,
Die
Identität
der
für
die
Stabilisierungsmaßnahmen
in
jeder
Rechtsprechung
verantwortlichen
Person,
es
sei
denn,
sie
ist
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
nicht
bekannt.
DGT v2019
The
identity
of
the
stabilisation
manager
for
each
relevant
jurisdiction
unless
this
is
not
known
at
the
time
of
publication.
Die
Identität
der
für
die
Stabilisierungsmaßnahmen
in
jeder
Rechtsprechung
verantwortlichen
Person,
es
sei
denn,
sie
ist
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
nicht
bekannt.
DGT v2019
If
a
tax
measure
is
general
within
the
relevant
tax
jurisdiction,
it
cannot
be
caught
by
Article
87(1)
of
the
Treaty.
Wenn
es
sich
innerhalb
des
betreffenden
Steuergebietes
um
eine
allgemeine
steuerliche
Maßnahme
handelt,
fällt
diese
Maßnahme
nicht
unter
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag.
DGT v2019
To
this
end,
it
is
essential
that
exclusive
control
of
access
to
their
waters,
pursuant
to
the
relevant
national
jurisdiction,
should
coincide
with
its
exclusive
economic
zone.
Zu
diesem
Zweck
muss
die
ausschließliche
Kontrolle
des
Zugangs
zu
ihren
Gewässern
gemäß
der
nationalen
Rechtsprechung
mit
ihrer
ausschließlichen
Wirtschaftszone
zusammenfallen.
Europarl v8
In
the
ninth
column
of
the
template,
the
reporting
MNE
shall
report
the
sum
of
the
total
accumulated
earnings
of
all
the
Constituent
Entities
resident
for
tax
purposes
in
the
relevant
tax
jurisdiction
as
of
the
end
of
the
year.
In
Bezug
auf
Betriebsstätten
ist
das
ausgewiesene
Kapital
von
der
juristischen
Person
anzugeben,
zu
der
die
jeweils
betrachtete
Betriebsstätte
gehört,
es
sei
denn,
im
Betriebsstättenstaat
bestünde
eine
aufsichtsrechtliche
Eigenkapitalanforderung.
DGT v2019
In
the
tenth
column
of
the
template,
the
reporting
MNE
shall
report
the
total
number
of
employees
on
a
full-time
equivalent
(FTE)
basis
of
all
the
Constituent
Entities
resident
for
tax
purposes
in
the
relevant
tax
jurisdiction.
In
Bezug
auf
Betriebsstätten
sind
die
einbehaltenen
Gewinne
von
der
juristischen
Person
anzugeben,
zu
der
die
jeweils
betrachtete
Betriebsstätte
gehört.
DGT v2019
The
materiality
threshold
can
have
a
significant
impact
on
the
calculation
of
capital
requirements
and
expected
losses
for
all
institutions
in
the
relevant
jurisdiction,
irrespective
of
the
method
used
for
such
calculation.
Die
Erheblichkeitsschwelle
kann
die
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderungen
und
erwarteten
Verluste
bei
allen
Instituten
in
dem
betreffenden
Land
erheblich
beeinflussen,
unabhängig
davon,
nach
welcher
Methode
diese
Berechnung
erfolgt.
DGT v2019
Counterparties
shall
provide
evidence
to
their
competent
authorities
of
compliance
with
paragraph
6
in
relation
to
each
relevant
jurisdiction
and,
upon
request
by
a
competent
authority,
shall
establish
policies
ensuring
the
continuous
assessment
of
compliance.
Die
Gegenparteien
übermitteln
ihren
zuständigen
Behörden
Nachweise
für
die
Einhaltung
von
Absatz 6
in
Bezug
auf
jedes
betreffende
Land
und
legen
auf
Ersuchen
einer
zuständigen
Behörde
Maßnahmen
fest,
die
gewährleisten,
dass
die
Einhaltung
der
Vorschriften
kontinuierlich
bewertet
wird.
DGT v2019
The
information
shall
be
attributed
to
each
relevant
tax
jurisdiction
on
the
basis
of
the
existence
of
a
fixed
place
of
business
or
of
a
permanent
business
activity
which,
arising
from
the
activities
of
the
group,
can
give
rise
to
income
tax
liability
in
that
tax
jurisdiction.
Die
Zuordnung
der
Informationen
zu
den
jeweiligen
einzelnen
Steuergebieten
erfolgt
auf
der
Grundlage
des
Bestehens
einer
festen
Geschäftseinrichtung
oder
einer
dauerhaften
Geschäftstätigkeit,
die
aus
den
Tätigkeiten
der
Gruppe
herrührt
und
eine
Ertragsteuerpflicht
im
betreffenden
Steuergebiet
begründen
kann.
TildeMODEL v2018
For
any
years
where
a
rollback
is
requested
–
where
possible
in
domestic
law
-
details
of
the
tax
position
of
each
entity
involved
for
these
years,
e.g.
tax
return
agreed,
submitted
but
not
agreed,
submitted
and
under
audit
etc.,
together
with
details
of
any
MAP
process
still
open
and
an
analysis
of
the
time
limits
laws
in
place
in
each
relevant
jurisdiction
to
show
whether
years
of
assessment
are
capable
of
being
adjusted.
Für
Zeiträume,
für
die
eine
rückwirkende
Anwendung
beantragt
wird
-
sofern
nach
innerstaatlichem
Recht
zulässig
-,
Einzelheiten
zu
der
steuerlichen
Position
einer
jeden
Unternehmenseinheit,
die
für
diese
Zeiträume
betroffen
ist,
wie
z.B.
Steuererklärungen
(abgeschlossene
Veranlagung,
eingereicht
aber
Veranlagung
noch
nicht
abgeschlossen,
eingereicht
und
noch
in
Prüfung
befindlich
usw.),
zusammen
mit
Angaben
zu
etwa
noch
laufenden
Verständigungsverfahren
und
einer
Analyse
der
Fristenregelungen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten,
so
dass
erkennbar
wird,
für
welche
Jahre
eine
Neuveranlagung
möglich
ist.
TildeMODEL v2018