Übersetzung für "Relevant amount" in Deutsch
The
relevant
amount
is
disbursed
to
the
company
upon
its
request.
Dieser
Betrag
wird
dem
Unternehmen
auf
Antrag
ausgezahlt.
DGT v2019
The
relevant
invoice
amount
must
be
paid
to
us
in
advance.
Der
jeweilige
Rechnungsbetrag
ist
im
Voraus
an
uns
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Your
PayPal
account
will
be
immediately
debited
with
the
relevant
purchase
amount.
Dein
PayPal-Konto
wird
direkt
mit
dem
entsprechenden
Kaufbetrag
belastet.
ParaCrawl v7.1
The
relevant
total
amount
is
debited
to
the
counterparty's
TARGET2
reference
account
held
with
the
Bundesbank.
Der
entsprechende
Gesamtbetrag
wird
dem
Bundesbank-TARGET2
-Referenzkonto
des
Geschäftspartners
belastet.
ParaCrawl v7.1
The
relevant
higher
amount
applies.
Es
gilt
der
jeweils
höhere
Betrag.
ParaCrawl v7.1
The
total
amount
of
those
payments
shall
not
exceed
the
relevant
amount
set
out
in
point
B
of
Annex
V.
Der
Gesamtbetrag
dieser
Zahlungen
darf
den
in
Anhang
V
Abschnitt
B
aufgeführten
einschlägigen
Betrag
nicht
überschreiten.
DGT v2019
Second,
it
quantifies
the
relevant
amount
of
aid
on
the
basis
of
market
references
and
risk
analysis.
Zweitens
wird
der
entsprechende
Beihilfebetrag
auf
der
Grundlage
von
Marktreferenzwerten
und
einer
Risikobewertung
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Bonus
Wagering
is
x40
of
the
deposit
amount
+
the
relevant
bonus
amount,
55
Free
Spins
(FS).
Der
Bonuseinsatz
beträgt
das
40-fache
des
Einzahlungsbetragsdes
entsprechenden
Bonusbetrags,
55
Freispiele
(FS).
ParaCrawl v7.1
As
will
be
explained
in
part
VI
3,
the
loans
are
regarded
here
as
representing
aid
equivalent
to
100
%
of
the
relevant
amount
as
from
the
time
they
are
granted.
Wie
später
in
Teil
VI.3
dargelegt,
gelten
nämlich
die
Darlehen
im
vorliegenden
Fall
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Gewährung
als
Beihilfe
in
Höhe
von
100
%
des
betreffenden
Betrags.
DGT v2019
Therefore,
the
relevant
amount
was
EUR
255906
and
not
EUR
2.55
million,
as
calculated
by
the
Commission
in
the
opening
of
the
investigation
procedure.
Der
entsprechende
Betrag
belief
sich
also
auf
255906
EUR,
nicht
auf
2,55
Mio.
EUR,
wie
es
die
Kommission
bei
Einleitung
des
Prüfverfahrens
berechnet
hatte.
DGT v2019
The
conversion
of
the
debt
into
capital
shows
that
the
PSDD
is
financed
through
state
resources
and
attributable
to
the
state
and
that
it
must
be
regarded
as
aid
that
may
amount
to
up
to
100
%
of
the
relevant
amount.
Die
Umwandlung
der
Schuld
in
Kapital
belegt
sehr
wohl,
dass
das
PSDD
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
wird
und
dem
Staat
zuzurechnen
ist
und
als
eine
Beihilfe
zu
gelten
hat,
die
sich
auf
bis
zu
100
%
des
betreffenden
Betrags
belaufen
kann.
DGT v2019