Übersetzung für "This is relevant" in Deutsch

This is especially relevant for project financing in the fields of air transport, energy and telecommunications.
Dies ist insbesondere für Projektfinanzierungen im Bereich Luftfahrt, Energie und Telekommunikation relevant.
DGT v2019

So this is directly relevant to Britain.
Damit ist dies direkt auch für Großbritannien relevant.
Europarl v8

This is highly relevant with regard to global food security.
Dies ist von außerordentlicher Bedeutung für die weltweite Ernährungssicherheit.
Europarl v8

This is a very relevant issue for Lithuania.
Dies ist für Litauen eine sehr relevante Frage.
Europarl v8

But this is particularly relevant in the case of the European Voluntary Service.
Aber dies ist besonders wichtig im Fall des Europäischen Freiwilligendienstes.
Europarl v8

Therefore, this argument is not relevant in this case.
Dieses Argument ist deshalb in diesem Fall nicht relevant.
DGT v2019

That is why this resolution is relevant.
Dies ist der Grund, weshalb diese Entschließung relevant ist.
Europarl v8

This is also relevant to relations with Turkey.
Diese Bemerkung betrifft die Beziehungen zur Türkei.
Europarl v8

This is also extremely relevant to Mr Lannoye's report.
Sie ist auch für den Bericht von Herrn Lannoye außerordentlich relevant.
Europarl v8

This is not relevant to this afternoon's debate.
Dies ist nicht relevant für die Aussprache am heutigen Nachmittag.
Europarl v8

This is particularly relevant to the new European Union countries.
Das ist besonders für die neuen Länder der Europäischen Union von Belang.
Europarl v8

This is also relevant to enlargement.
Grund hierfür ist unter anderem die EU-Erweiterung.
Europarl v8

This is particularly relevant to general interest services at regional and local level.
Dies ist für Daseinsvorsorgeleistungen auf regionaler und lokaler Ebene besonders relevant.
Europarl v8

This is particularly relevant for citizens and small, and medium businesses.
Besonders wichtig ist dies für Privatpersonen und für mittelständische Unternehmen.
Europarl v8

So, let's now say why this is relevant.
Nun wollen wir feststellen, warum das relevant ist.
TED2020 v1

I think this sentiment is particularly relevant to science education.
Ich glaube, diese Idee ist besonders wichtig in der wissenschaftlichen Bildung.
TED2020 v1

At present it is not known whether this is clinically relevant.
Zurzeit ist nicht bekannt, ob dies klinisch relevant ist.
ELRC_2682 v1

This is also relevant for medicinal products that weaken the muscle.
Dies gilt ebenfalls für Arzneimittel, die die Muskeln lähmen.
EMEA v3

The question remains whether this is relevant globally and in different climates.
Es bleibt die Frage, ob dies global und für verschiedene Klimazonen gilt.
Wikipedia v1.0

This is relevant not only for the world’s poor.
Das ist nicht nur für die Armen der Welt von Bedeutung.
News-Commentary v14

This is relevant for the current debate about reforms in many democratic countries.
Dies ist wichtig vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Reformdebatten in vielen demokratischen Ländern.
News-Commentary v14

This is particularly relevant to Asia’s growth story.
Das ist insbesondere für die Wachstumsgeschichte Asiens von Bedeutung.
News-Commentary v14