Übersetzung für "Release funds" in Deutsch
The
European
Union
has
decided
to
release
some
initial
funds.
Die
Europäische
Union
hat
beschlossen,
einige
anfängliche
Mittel
freizugeben.
Europarl v8
We
ought
to
look
at
how
we
release
funds.
Wir
müssen
schauen,
wie
wir
Mittel
schneller
freigeben
können.
Europarl v8
We
call
on
the
Council
to
finally
release
these
funds
without
obstacles.
Wir
fordern
den
Rat
auf,
diese
Mittel
endlich
ohne
Hemmnisse
freizugeben.
Europarl v8
In
this
respect,
I
welcome
the
release
of
funds
to
the
World
Food
Programme.
In
dieser
Hinsicht
begrüße
ich
die
Freigabe
von
Mitteln
für
das
Welternährungsprogramm.
Europarl v8
The
budgetary
authority
has
taken
all
this
time
to
release
the
promised
funds.
Die
Haushaltsbehörde
brauchte
so
lange
Zeit,
um
die
versprochenen
Mittel
freizugeben.
Europarl v8
On
the
basis
of
the
findings
of
such
verification,
the
Commission
shall
decide
on
the
release
of
the
funds.
Aufgrund
der
Ergebnisse
dieser
Überprüfung
entscheidet
die
Kommission
über
die
Freigabe
der
Mittel.
DGT v2019
Payroll
doesn't
release
funds
early.
Die
Lohnbuchhaltung
gibt
Gelder
nicht
früher
heraus.
OpenSubtitles v2018
The
European
Commission
is
supporting
a
partial
release
of
funds
from
the
World
Bank
Reform
Trust
Fund.
Die
Europäische
Kommission
unterstützt
die
Freigabe
eines
Teils
der
Reformtreuhandfondsmittel
der
Weltbank.
TildeMODEL v2018
And,
as
treasurer,
you
could
release
those
funds?
Als
Schatzmeister
konnten
Sie
das
Geld
freigeben?
OpenSubtitles v2018
The
authorities
have
allowed
release
of
funds
for
this
purpose
even
after
the
inventory
has
been
completed.
Die
Behörde
hat
die
Freigabe
für
diesen
Zweck
auch
nach
der
Vermögensaufstellung
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
The
defendant
has
no
control
over
release
of
funds
owed
to
him.
Die
Beklagte
hat
keine
Kontrolle
über
Freigabe
der
Mittel,
ihn
zu
verdanken.
ParaCrawl v7.1
What
documents
do
I
need
to
release
the
funds
on
my
security
deposit
savings
account?
Welche
Dokumente
brauche
ich
für
die
Freigabe
meines
Mietkautionssparkontos?
ParaCrawl v7.1
We
can
submit
a
Purchase
Order
for
your
financial
departments
to
release
the
necessary
funds.
Wir
können
eine
Bestellung
für
Ihre
Finanzabteilung
einreichen,
die
notwendigen
Mittel
freizugeben.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
for
the
release
of
the
funds
for
further
projects
of
the
association
one
asks.
Andernfalls
wird
um
die
Freigabe
der
Gelder
für
weitere
Projekte
des
Vereins
gebeten.
ParaCrawl v7.1
Once
the
region
presents
a
coherent
waste
management
plan,
the
European
Union
will
release
the
funds.
Wenn
die
Region
ein
schlüssiges
Müllentsorgungskonzept
vorlegt,
dann
wird
die
Europäische
Union
die
Finanzmittel
freigeben.
Europarl v8
I
can
only
confirm
our
resolve
to
release
the
funds
that
have
been
allocated.
Ich
kann
nur
bestätigen,
dass
wir
die
vorgesehenen
Mittel
auch
tatsächlich
einsetzen
wollen.
Europarl v8