Übersetzung für "Relay the message" in Deutsch
Well,
I'll
be
sure
to
relay
the
message.
Ich
werde
dafür
Sorge
tragen,
dass
die
Nachricht
weitergegeben
wird.
OpenSubtitles v2018
Well,
when
you
do
relay
the
following
message
to
them.
Wenn
Sie
das
tun,
haben
wir
diese
Botschaft.
OpenSubtitles v2018
I
will
relay
the
message,
but
I
don't
think
he
will
agree.
Ich
teile
ihm
das
mit,
aber
er
sieht
das
wohl
anders.
OpenSubtitles v2018
Whoever
we're
talking
to,
will
you
please
relay
the
message
to
Johnny?
Egal,
mit
wem
wir
reden,
leitest
du
bitte
eine
Nachricht
an
Johnny
weiter?
OpenSubtitles v2018
I
will
end
by
calling
on
President
Prodi,
if
Mrs
Diamantopoulou
will
relay
the
message,
to
be,
perhaps,
a
little
more
active
and
more
diligent,
even
though
the
Commission
is
at
the
end
of
its
term
of
office,
as
regards
an
issue,
the
issue
of
disability,
which
is
of
such
great
importance
in
human,
social
and
cultural
terms.
Abschließend
will
ich
–
wenn
Frau
Diamantopoulou
die
Botschaft
bitte
weiterleiten
möchte
–
an
Kommissionspräsident
Prodi
die
Forderung
richten,
sich,
auch
wenn
sich
die
Amtszeit
der
Kommission
ihrem
Ende
zuneigt,
vielleicht
etwas
aktiver
und
sorgfältiger
für
ein
Thema,
nämlich
das
Thema
Behinderung,
einzusetzen,
das
so
enorme
menschliche,
soziale
und
kulturelle
Bedeutung
besitzt.
Europarl v8
This
access
point
can
then
relay
the
alarm
message
to
a
system,
for
example
which
sends
a
warning
to
the
security
personnel
at
the
airport.
Dieser
Access
Point
kann
dann
die
Alarmnachricht
an
ein
System
übermitteln,
welches
beispielsweise
eine
Warnung
an
die
Sicherheitskräfte
des
Flughafens
absetzt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
additional
objects
having
the
capability
of
removing
or
adding
layer-specific
protocol
parameters
are
needed
to
relay
the
message
to
the
next
higher
or
next
lower
level.
Hierzu
werden
weitere
Objekte
benötigt,
welche
die
Fähigkeit
besitzen,
die
schichtspezifischen
Protokollparameter
zu
entfernen
bzw
hinzuzufügen,
um
die
Nachricht
in
die
nächsthöhere
bzw.
nächstniedrigere
Schicht
weiterzureichen.
EuroPat v2
In
this
manner,
e.g.,
a
cellular
phone
may
be
induced
by
the
SMSC
to
relay
the
received
message
to
the
SIM
(subscriber
identity
module),
where
it
is
then
processed
further
in
accordance
with
SIM
application
toolkits.
Auf
diese
Weise
kann
z.B.
vom
SMSC
ein
Mobiltelefon
dazu
veranlaßt
werden,
die
empfangene
Nachricht
an
die
SIM
(Subscriber
Identity
Module)
weiterzureichen,
wo
diese
dann
entsprechend
des
SIM
Aplication
Toolkits
weiter
verarbeitet
wird.
EuroPat v2
In
this
manner,
a
first
service
provider
of
the
first
communications
network
may
relay
the
short
message
to
a
second
service
provider
of
the
second
communications
network
as
a
function
of
an
analysis
of
the
second
header
information,
and
the
second
communications
network
may
then
perform
another
analysis
of
the
short
message
on
the
basis
of
the
first
header
information
to
extract
the
electronic
mail
message
from
the
short
message
and
to
relay
the
electronic
mail
message
via
the
second
communications
network.
Auf
diese
Weise
kann
ein
erster
Diensteanbieter
des
ersten
Kommunikationsnetzes
in
Abhängigkeit
einer
Auswertung
der
zweiten
Kopfinformation
die
Kurznachricht
an
einen
zweiten
Diensteanbieter
des
zweiten
Kommunikationsnetzes
weiterleiten,
der
dann
anhand
der
ersten
Kopfinformation
eine
weitere
Auswertung
der
Kurznachricht
zur
Extraktion
der
elektronischen
Postnachricht
aus
der
Kurznachricht
und
zur
Weiterleitung
der
elektronischen
Postnachricht
über
das
zweite
Kommunikationsnetz
vornehmen
kann.
EuroPat v2
I
thank
you
in
advance,
for
the
generosity
of
your
gesture,
which
you
show
towards
them,
thank
you
for
your
visit,
relay
the
message.
Ich
danke
Ihnen
im
Voraus,
für
die
Großzügigkeit
Ihrer
Geste,
die
Sie
ihnen
zeigen,
danke
für
Ihren
Besuch,
die
Nachricht
weiterleiten.
CCAligned v1
Website
notifications
Connection
data:
If
you
allow
a
website
to
send
you
notifications,
Firefox
connects
with
Mozilla
and
uses
your
IP
address
to
relay
the
message.
Verbindungsdaten:
Wenn
Sie
einer
Website
gestatten,
Ihnen
Benachrichtigungen
zu
senden,
stellt
Firefox
eine
Verbindung
mit
Mozilla
her
und
verwendet
Ihre
IP-Adresse,
um
die
Nachricht
weiterzuleiten.
ParaCrawl v7.1
The
guard
had
an
eager
look
on
his
face,
and
he
gazed
at
me
worshipfully
for
a
few
moments
before
turning
to
relay
the
message
of
our
arrival.
Der
Wächter
hatte
einen
eifrigen
Gesichtsausdruck,
und
starrte
mich
verehrend
an,
bevor
er
sich
umdrehte
um
die
Nachricht
unserer
Ankunft
weiterzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Variations
include
relay
interpreting
where
the
message
is
conveyed
from
one
language
into
another
and
then
again
into
a
further
language.
Variationen:
Neben
den
beiden
vorgenannten
gibt
es
Variationen,
wie
z.B.
das
Relaisdolmetschen,
bei
dem
die
Botschaft
von
einer
Sprache
in
eine
andere
und
dann
wieder
in
eine
weitere
Sprache
übertragen
wird.
ParaCrawl v7.1
However,
all
channeled
work
suffers
from
the
limitations
of
the
human
to
relay
the
intended
message,
or
confusion
among
those
hearing
the
message.
Jedoch
leiden
alle
gechannelten
Werke
an
den
Beschränkungen
der
Menschen,
die
ursprüngliche
Nachricht
unverändert
wiederzugeben,
oder
an
der
Konfusion
jener,
die
die
Botschaft
hören.
ParaCrawl v7.1
I
then
successfully
reached
my
former
wife,
Joe's
sister,
who
said
she
would
relay
the
message
to
him.
Ich
dann
erreichte
erfolgreich
meine
ehemalige
Frau,
die
sagte,
dass
sie
die
Mitteilung
zu
Joe
neu
legen
würde.
ParaCrawl v7.1
The
individual
sugar
units
released
then
bind
to
"sweet"
receptors,
which
relay
the
message
to
the
brain
that
this
is
indeed
nutritious
food
that
is
safe
to
swallow.
Die
während
des
Kauvorgangs
freigesetzten
Einfachzucker
können
sodann
an
unsere
Rezeptoren
für
"süß"
binden
und
dem
Gehirn
die
Nachricht
vermitteln,
dass
dies
tatsächlich
wertvolle
Nahrung
ist,
die
wir
beruhigt
schlucken
können.
ParaCrawl v7.1
I'm
just
relaying
the
message.
Ich
gebe
nur
die
Nachricht
wieder.
OpenSubtitles v2018
I'm...
only
relaying
the
message.
Ich...
übermittle
nur
die
Botschaft.
OpenSubtitles v2018
I
knelt
alongside
him
and
quietly
relayed
the
message
with
which
I
had
been
entrusted.
Ich
kniete
neben
ihm
nieder
und
übermittelte
ihm
leise
die
mir
aufgetragene
Botschaft.
ParaCrawl v7.1
We
count
on
you
to
make
it
known
and
relay
the
messages!
Wir
rechnen
mit
Ihnen,
dass
Sie
das
Wort
weitergeben
und
die
Nachrichten
weiterleiten!
ParaCrawl v7.1
We,
as
elected
representatives,
are
at
least
as
responsible
for
encouraging
it
to
make
progress
in
the
face
of
adversity
as
we
are
for
relaying
the
messages
that
we
receive
from
public
opinion
in
each
of
our
countries.
Wir
als
Abgeordnete
haben
zumindest
ebenso
die
Pflicht,
sie
trotz
aller
Widrigkeiten
zu
Fortschritten
zu
ermutigen,
als
die
Botschaften
weiterzugeben,
die
wir
von
der
Öffentlichkeit
in
unseren
Ländern
erhalten.
Europarl v8
Near
Mount
Zeus,
van
der
Berg
relays
the
message
"LUCY
IS
HERE"
to
his
uncle
Paul,
and
it
is
revealed
that
Van
der
Berg's
hypothesis,
now
proven
true,
was
that
Mount
Zeus
is
one
huge
diamond,
a
remnant
from
the
core
of
the
exploded
Jupiter.
Dort
entdeckt
man
mittlerweile,
dass
der
dort
vor
einiger
Zeit
aufgetauchte
Berg
"Mount
Zeus"
ein
riesiger
Diamant
ist,
der
bei
der
Umwandlung
des
Jupiter
in
den
Stern
"Luzifer"
aus
dessen
Kern
abgesprengt
wurde.
Wikipedia v1.0
It
was
only
after
a
nearby
Garuda
Indonesia
flight
relayed
the
message
to
Air
Traffic
Control
that
it
was
correctly
understood.
Erst
nachdem
die
Nachricht
von
einem
Flugzeug
der
Garuda
Indonesia
weitergereicht
wurde,
war
man
in
Jakarta
über
das
volle
Ausmaß
der
Notlage
informiert.
Wikipedia v1.0
After
preselection
at
national
level,
a
European
jury
will
designate
the
entries
most
suited
to
relaying
the
competition's
message.
Nach
einer
ersten
Auswahl
auf
nationaler
Ebene
wird
eine
europäische
Jury
die
Arbeiten
auszeichnen,
die
sich
am
besten
eignen,
um
die
Botschaft
dieses
Wettbewerbs
weiterzugeben.
TildeMODEL v2018
With
the
method
of
relay
switching,
the
messages
can
have
an
arbitrary
length
when
a
message
switching
network
is
concerned,
or
be
divided
into
packets
of
a
limited
length
when
a
packet
switching
network
is
concerned.
Bei
dem
Verfahren
der
Speichervermittlung
können
die
Nachrichten
entweder
im
Falle
eines
Netzes
mit
Meldevermittlung
beliebig
lang
sein
oder
die
Nachrichten
werden
im
Falle
eines
Netzes
mit
Paketvermittlung
in
Pakete
zerlegt,
deren
Länge
begrenzt
ist.
EuroPat v2
As
I
was
leading
I
would
call
out
"red
light"
or
"right
turn"
and
several
behind
me
relayed
the
message
to
the
end
of
the
group.
Während
ich
anführte,
rief
ich
"Rotes
Licht"
oder
"Rechts
abbiegen"
und
mehrere
hinter
mir
leiteten
die
Nachricht
an
das
Ende
der
Gruppe
weiter.
ParaCrawl v7.1
By
someone
putting
a
cell
phone
up
to
a
microphone,
I
spoke
to
the
graduates
directly
and
relayed
the
message.
Mittels
eines
vor
ein
Mikrofon
gehaltenen
Mobiltelefons
an
dem
Ort,
wo
sie
sich
befanden,
sprach
ich
direkt
zu
ihnen
und
übermittelte
ihnen
die
Botschaft.
ParaCrawl v7.1
In
S.
America,
the
primary
prophecies
relaying
the
coming
pole
shift
have
been
from
an
entity
known
as
Ramatis,
who
used
several
channels,
relaying
the
same
message
from
each.
In
Südamerika
sind
die
hauptsächlichen
Prophezeiungen,
die
den
kommenden
Polsprung
übermitteln,
von
einer
als
Ramatis
bekannten
Entität
gewesen,
die
mehrere
Kanäle
verwendete,
die
alle
dieselbe
Botschaft
übermittelten.
ParaCrawl v7.1