Übersetzung für "Reject offer" in Deutsch
In
the
name
of
every
citizen
of
this
township
I
reject
this
outrageous
offer!
Im
Namen
aller
Bürger
dieser
unabhängigen
Gemeinde
lehne
ich
Ihr
unerhörtes
Angebot
ab!
OpenSubtitles v2018
I'll
instruct
Jean
to
reject
Mr.
Donner's
offer.
Ich
werde
Jean
beauftragen,
Mr.
Donners
Angebot
abzulehnen.
OpenSubtitles v2018
So
you
reject
my
offer
–
NO!!!!
Du
lehnst
mein
Angebot
ab
–
NEIN!!!
ParaCrawl v7.1
What
happens
if
I
do
not
accept
-
or
reject
-
an
offer?
Was
passiert,
wenn
ich
ein
Angebot
nicht
annehme
oder
ablehne?
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
until
receipt
to
reject
the
purchase
offer.
Wir
sind
bis
zur
Annahme
berechtigt,
das
Kaufangebot
abzulehnen.
ParaCrawl v7.1
And
for
that
reason
you
can
live,
but
also
reject
my
offer.
Und
darum
könnet
ihr
leben,
aber
auch
Mein
Angebot
ablehnen.
ParaCrawl v7.1
Europäische
can
accept
or
reject
the
customer’s
offer
pursuant
to
point
2.
Die
Europäische
kann
das
Angebot
des
Kunden
gemäß
Pkt
2
annehmen
oder
ablehnen.
ParaCrawl v7.1
Are
you
sure
to
reject
the
offer?
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
das
Angebot
ablehnen
wollen?
ParaCrawl v7.1
But
you
can
reject
an
offer
to
simply
say
thanks
and
leave.
Aber
man
kann
das
Angebot
ablehnen
nur
Danke
sagen
und
zu
Fuß
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Such
an
offer
is
considered
to
be
accepted
if
the
Catering
Establishment
does
not
reject
the
offer
forthwith.
Ein
solches
Angebot
gilt
als
angenommen,
wenn
der
HOGA-Betrieb
das
Angebot
nicht
unverzüglich
zurückweist.
ParaCrawl v7.1
Each
one
of
us
must
therefore
make
a
decision:
to
accept
or
to
reject
God's
offer
of
salvation
in
Jesus
Christ.
Jeder
von
uns
muss
eine
Entscheidung
treffen:
Gottes
Erlösung
durch
Jesus
Christus
annehmen
oder
ablehnen.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
accept
or
reject
your
offer
in
our
discretion.
Wir
behalten
uns
das
Recht
zur
Annahme
oder
Ablehnung
Ihres
Angebots
nach
unserem
Ermessen
vor.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
accept
or
reject
your
offer
in
our
discretion.Â
Wir
behalten
uns
das
Recht
zur
Annahme
oder
Ablehnung
Ihres
Angebots
nach
unserem
Ermessen
vor.
ParaCrawl v7.1
The
shop
owner
can
then
accept,
edit
or
reject
the
new
offer
in
the
backend.
Der
Shopbetreiber
kann
das
neue
Angebot
dann
im
Backend
akzeptieren,
anpassen
oder
ablehnen.
ParaCrawl v7.1
Shareholders
should
have
until
the
beginning
of
September
to
accept
or
reject
the
offer.
Die
Aktionäre
sollen
bis
Anfang
September
Zeit
haben,
um
das
Angebot
anzunehmen
oder
abzulehnen.
ParaCrawl v7.1
Athens
can't
afford
to
reject
the
offer,
La
Stampa
argues:
Athen
kann
es
sich
nicht
leisten,
das
Angebot
auszuschlagen,
poltert
La
Stampa:
ParaCrawl v7.1
Each
one
of
us
must
therefore
make
a
decision:
to
accept
or
to
reject
God’s
offer
of
salvation
in
Jesus
Christ.
Jeder
von
uns
muss
eine
Entscheidung
treffen:
Gottes
Erlösung
durch
Jesus
Christus
annehmen
oder
ablehnen.
ParaCrawl v7.1
If
the
assessment
comprises
a
compensation
offer,
the
TARGET
participants
concerned
shall,
within
four
weeks
of
the
communication
of
such
offer,
either
reject
the
offer
or
accept
it
in
respect
of
each
payment
order
comprised
within
each
claim
by
signing
a
standard
letter
of
acceptance
(the
content
and
form
of
which
shall
be
as
determined
and
made
public
by
the
ECB
from
time
to
time).
Wird
im
Rahmen
der
Prüfung
ein
Ausgleichsangebot
gemacht,
so
muss
der
betroffene
TARGET-Teilnehmer
durch
Unterzeichnung
eines
Standard-Annahmeschreibens
(Inhalt
und
Format
desselben
werden
von
der
EZB
jeweils
festgelegt
und
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht)
das
Angebot
in
Bezug
auf
jeden
in
seinem
Antrag
enthaltenen
Zahlungsauftrag
innerhalb
von
vier
Wochen
nach
Übermittlung
des
Angebots
ablehnen
oder
annehmen.
DGT v2019