Übersetzung für "Offered" in Deutsch
That
is
why
we
have
offered
them
a
comprehensive
and
innovative
European
Union-Ukraine
association
agreement.
Deshalb
haben
wir
diesem
Land
ein
umfassendes
und
innovatives
Assoziierungsabkommen
EU-Ukraine
angeboten.
Europarl v8
As
an
MEP,
I
support
the
opportunity
being
offered
to
this
area
with
all
its
problems.
Als
Abgeordneter
unterstütze
ich
die
dieser
Region
mit
all
ihren
Problemen
gebotene
Gelegenheit.
Europarl v8
The
aid
offered
has
contributed
to
stabilising
and
mitigating
the
effects
of
the
economic
crisis.
Die
angebotene
Hilfe
hat
zur
Stabilisierung
und
Verringerung
der
Auswirkungen
der
Wirtschaftskrise
beigetragen.
Europarl v8
Let
us
seize
the
opportunity
offered
to
us!
Nutzen
wir
die
Chance,
die
sich
uns
bietet!
Europarl v8
It
is
important
that
the
cooperation
offered
by
Berisha
is
fulfilled.
Es
ist
wichtig,
daß
die
von
Berisha
angebotene
Zusammenarbeit
funktioniert.
Europarl v8
Some
2
700
Italian
fishermen
were
offered
compensation.
Etwas
über
2
700
italienischen
Fischern
wurden
Ausgleichszahlungen
angeboten.
Europarl v8
In
principle,
however,
I
can
accept
the
clarification
offered
on
rebates.
Im
Prinzip
kann
ich
die
angebotene
Erklärung
zu
den
Rabatten
befürworten.
Europarl v8
The
various
categories
of
potential
investors
to
which
the
securities
are
offered.
Angabe
der
verschiedenen
Kategorien
der
potenziellen
Investoren,
denen
die
Wertpapiere
angeboten
werden.
DGT v2019
Tenders
shall
be
rejected
if
the
price
offered
is
lower
than
the
minimum
price.
Das
Angebot
wird
abgelehnt,
wenn
der
gebotene
Preis
unter
dem
Mindestpreis
liegt.
DGT v2019
The
main
advantage
offered
by
this
regulation
is
that
it
provides
a
win-win
situation.
Der
Hauptvorteil,
den
diese
Bestimmung
bietet,
ist
das
Angebot
einer
Win-Win-Situation.
Europarl v8
In
addition,
it
has
brought
about
an
increase
in
the
range
of
services
being
offered.
Außerdem
hat
sie
zu
einer
Zunahme
des
angebotenen
Dienstleistungsspektrums
geführt.
Europarl v8
However,
making
them
liable
can
only
help
improve
the
services
offered.
Sie
haftbar
zu
machen,
kann
die
angebotenen
Verkehrsdienste
nur
verbessern.
Europarl v8
The
Green
Paper
offered
a
consultation
...
Das
Grünbuch
bot
eine
Konsultation
an...
Europarl v8
They
should
be
offered
best
quality
bananas
at
the
lowest
possible
price.
Ihnen
sollen
Bananen
von
bester
Qualität
zu
einem
möglichst
niedrigen
Preis
angeboten
werden.
Europarl v8