Übersetzung für "Offer" in Deutsch
This
is
why
we
would
like
to
make
an
offer
to
the
Commission.
Deswegen
möchten
wir
der
Kommission
gerne
ein
Angebot
machen.
Europarl v8
What
we
can
offer
to
Europe
is
the
question,
of
course.
Die
Frage
ist
natürlich,
was
wir
Europa
bieten
können.
Europarl v8
It
is
important
for
Parliament
to
offer
clear
answers
to
crises.
Es
ist
wichtig,
dass
das
EP
klare
Antworten
auf
Krisen
bietet.
Europarl v8
Mr
President,
may
I
offer
the
EU
some
modest
advice?
Herr
Präsident,
darf
ich
der
EU
ganz
bescheiden
einen
Rat
geben?
Europarl v8
Our
countries
will
then
have
the
strength
to
offer
work
to
others
as
well.
Dann
werden
unsere
Staaten
die
Kraft
haben,
auch
anderen
Beschäftigung
zu
bieten.
Europarl v8
Is
that
the
image
you
want
to
offer
the
financial
markets?
Ist
das
das
Bild,
das
Sie
den
Finanzmärkten
bieten
wollen?
Europarl v8
This
is
only
an
offer;
acceptance
is
voluntary.
Das
Ganze
ist
ein
Angebot,
die
Annahme
ist
freiwillig.
Europarl v8
In
addition
to
their
own
food
production,
agricultural
businesses
also
offer
innovative
products
and
services.
Landwirtschaftliche
Betriebe
bieten
neben
der
eigentlichen
Lebensmittelproduktion
auch
innovative
Angebote
und
Dienstleistungen.
Europarl v8
Greater
freedom
in
defining
countries'
priorities
will
offer
genuine
opportunities
for
agricultural
regions
to
develop.
Mehr
Freiraum
bei
der
Festlegung
der
Länderprioritäten
wird
Agrarregionen
echte
Entwicklungschancen
bieten.
Europarl v8
Only
then
can
we
offer
our
water
environment
the
protection
that
it
needs.
Nur
dann
kann
der
Wasserwirtschaft
der
Schutz
geboten
werden,
den
sie
benötigt.
Europarl v8
So
I
am
happy
to
offer
my
comments
on
the
report.
Ich
gebe
also
gern
meine
Stellungnahme
zu
dem
Bericht
ab.
Europarl v8
But
the
Albanian
authorities
refused
the
Commission's
offer.
Die
albanischen
Behörden
lehnten
das
Angebot
der
Kommission
jedoch
ab.
Europarl v8