Übersetzung für "Reinstatement" in Deutsch

The European Union must demand the unconditional and immediate reinstatement of President Zelaya.
Die Europäische Union muss die bedingungslose und sofortige Wiedereinsetzung von Präsident Zelaya verlangen.
Europarl v8

We have proposed the reinstatement of aid for inland fisheries.
Wir haben die Wiederaufnahme der Förderung für die Binnenfischerei vorgeschlagen.
Europarl v8

The reinstatement of passenger services is now, in principle, possible.
Eine Wiederaufnahme des Reisezugverkehrs ist nun prinzipiell möglich.
Wikipedia v1.0

The author of the amendment is therefore calling for reinstatement of the appropriation in the preliminary draft.
Deshalb fordert der Verfasser dieses Ab­änderungsentwurfs die Wiedereinsetzung der im Vorentwurf veranschlagten Mittel.
EUbookshop v2

Our committee accordingly requests the reinstatement of the appropriation of 1 000 000 EUA.
Der Ausschuß fordert daher die Wiedereinsetzung des Mittelbetrags von 1 000 000 ERE.
EUbookshop v2

Thank you for requesting my reinstatement.
Danke, dass Sie meine Wiedereinsetzung beantragten.
OpenSubtitles v2018

There is a process to reinstatement, Violet. I'm following it.
Es gibt einen Prozess der Wiedereinstellung, Violet.
OpenSubtitles v2018

We wouldn't want your reinstatement to be delayed.
Wir wollen doch nicht, dass Ihre Wiedereinsetzung sich verzögert.
OpenSubtitles v2018

And enhance your chances of reinstatement.
Und Ihre Chancen auf Wiedereinstellung verbessern.
OpenSubtitles v2018