Übersetzung für "Regulatory proposal" in Deutsch
The
four
guiding
principles
for
the
Commission’s
future
regulatory
proposal
should
be
as
follows.
Die
vier
Leitlinien
für
den
zukünftigen
ordnungspolitischen
Vorschlag
der
Kommission
sollten
wie
folgt
lauten.
Europarl v8
Leaving
aside
the
hypocrisy
of
Western
governments
pontificating
on
this
topic
while
they
are
bailing
out
banks
after
massive
regulatory
failures,
the
proposal
is
seriously
flawed.
Auch
wenn
man
die
Scheinheiligkeit
außen
vor
lässt,
mit
der
westliche
Regierungen
über
dieses
Thema
schwadronieren,
während
sie
nach
massivem
regulatorischen
Versagen
zugleich
dabei
sind,
ihre
Banken
zu
retten,
ist
der
Vorschlag
mit
ernsten
Mängeln
behaftet.
News-Commentary v14
In
addition,
taking
into
account
the
evolution
of
the
relevant
Community
regulatory
framework,
the
proposal
incorporates
new
provisions
about
the
monitoring
of
financed
actions
to
ensure
sound
financial
management
of
the
instrument
as
well
as
other
measures
to
ensure
the
adequate
protection
of
the
Community
financial
interests.
Außerdem
umfasst
der
Vorschlag
unter
Berücksichtigung
der
Entwicklung
des
einschlägigen
Rechtsrahmens
der
Gemeinschaft
neue
Bestimmungen
zur
Überwachung
der
finanzierten
Aktionen,
um
eine
wirtschaftliche
Haushaltsführung
des
Instruments
zu
gewährleisten,
neben
anderen
Maßnahmen
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
However,
it
also
believes
that
legislation
should
be
simple
and
clear
from
the
very
beginning
and
in
particular
that,
before
producing
a
legislative
or
regulatory
proposal,
the
Commission
should
consult
all
the
interested
parties
-
through
questionnaires,
ad
hoc
meetings
or
other
methods
–
and
the
EESC
itself,
to
ensure
that
all
the
issues
are
given
due
consideration
from
the
start.
Auf
Einfachheit
und
Klarheit
der
Rechtsvorschriften
muss
aber
bereits
bei
der
Konzipierung
hingearbeitet
werden,
insbesondere
durch
die
Einbeziehung
aller
Beteiligten
anhand
von
Fragebögen
oder
Konsultationen
in
Ad-hoc-Sitzungen
oder
anderen
Ad-hoc-Verfahren,
einschließlich
der
Konsultation
des
Ausschusses
vor
der
Erarbeitung
eines
Legislativ-
oder
Regelungsvorschlags
durch
die
Kommission,
um
sicherzustellen,
dass
alle
Probleme
im
Vorfeld
hinreichend
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
it
also
believes
that
legislation
should
be
simple
and
clear
from
the
very
beginning
and
in
particular
that,
before
producing
a
legislative
or
regulatory
proposal,
the
Commission
should
consult
all
the
interested
parties
-
through
questionnaires
or
ad
hoc
meetings
–
and
the
EESC
itself,
to
ensure
that
all
the
issues
are
given
due
consideration
from
the
start.
Auf
Einfachheit
und
Klarheit
der
Rechtsvorschriften
muss
aber
bereits
bei
der
Konzipierung
hingearbeitet
werden,
insbesondere
durch
die
Einbeziehung
aller
Beteiligten
anhand
von
Fragebögen
oder
Konsultationen
in
Ad-hoc-Sitzungen,
einschließlich
der
Konsultation
des
Ausschusses
vor
der
Erarbeitung
eines
Legislativ-
oder
Regelungsvorschlags
durch
die
Kommission,
um
sicherzustellen,
dass
alle
Probleme
im
Vorfeld
hinreichend
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
It
follows
that
any
model
or
regulatory
proposal
at
national
or
regional
level
that
assumes
that
the
effects
of
REACH
on
the
cost
and
availability
of
raw
materials,
on
competitiveness
and
on
related
employment
will
only
be
felt
in,
or
downstream
of,
the
chemical
industry
is
flawed
and
must
be
corrected.
Daher
ist
jedes
Modell
bzw.
jeder
Gesetzesvorschlag
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene,
bei
dem
davon
ausgegangen
wird,
dass
die
Auswirkungen
der
REACH-Vorlage
auf
die
Kosten
und
Verfügbarkeit
von
Rohstoffen,
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Beschäftigungslage
nur
in
der
Chemieindustrie
und
den
ihr
nachgeschalteten
Bereichen
zu
fühlen
sein
werden,
fehlerhaft
und
muss
berichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
To
that
effect,
Spain
will
adopt
legislation
to:
(i)
allow
the
implementation
of
Subordinated
Liability
Exercises,
including
mandatory
forms
of
burden
sharing,
and
(ii)
upgrade
the
bank
resolution
framework
in
order
to
incorporate
relevant
resolution
powers
for
FROB
and
the
Deposit
Guarantee
Fund
(DGF),
and
taking
into
account
the
EU
regulatory
proposal
on
crisis
management
and
bank
resolution,
including
special
tools
to
resolve
unviable
banks;
Zu
diesem
Zweck
wird
Spanien
Rechtsvorschriften
erlassen,
um
i)
die
Durchführung
von
zwangsweisen
Rückkäufen
nachrangiger
Instrumente
unter
Nennwert
(Subordinated
Liability
Exercises,
einschließlich
obligatorischer
Formen
der
Lastenverteilung,
zu
ermöglichen
und
ii)
den
Rechtsrahmen
für
die
Bankenabwicklung
weiter
zu
verbessern,
damit
er
durch
entsprechende
Abwicklungsbefugnisse
für
FROB
und
den
Einlagensicherungsfonds
(Fondo
de
Garantía
de
Depósitos
(FGD))
ergänzt
werden
kann,
und
wird
dabei
dem
aufsichtsrechtlichen
Vorschlag
der
EU
im
Bereich
Krisenmanagement
und
Bankenabwicklung,
einschließlich
spezieller
Instrumente
für
die
Abwicklung
von
nicht
überlebensfähigen
Banken,
Rechnung
tragen;
DGT v2019
A
Regulatory
proposal
for
ordinary
legislative
procedure
is
planned
in
the
Commission's
Agenda
Planning
for
first
semester
of
2011.
Ein
Vorschlag
für
eine
Rechtsvorschrift
im
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
ist
im
Arbeitsprogramm
der
Kommission
für
das
erste
Halbjahr
2011
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
In
dealing
with
those
regulatory
challenges,
the
proposal
provides
a
modern
and
comprehensive
regulatory
framework
which
clarifies
the
conditions
under
which
investor
orders
can
be
executed
either
on
or
off-exchange.
In
Bezug
auf
diese
Herausforderungen
bietet
der
Vorschlag
einen
modernen,
umfassenden
rechtlichen
Rahmen,
der
klar
festlegt,
unter
welchen
Bedingungen
Anlegeraufträge
börslich
oder
außerbörslich
ausgeführt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
decided
to
make
a
new
regulatory
proposal,
which
will
replace
Regulation
(EEC)
No
1191/691
as
amended
by
Regulation
(EEC)
No
1893/912.
Die
Kommission
hat
beschlossen,
einen
neuen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
vorzulegen,
die
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1191/691
in
ihrer
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1893/912
geänderten
Form
ablösen
soll.
TildeMODEL v2018
Following
the
recommendation
from
the
CARS
21
report
to
simplify
the
current
whole
vehicle
type-approval
regulatory
framework,
the
proposal
would
significantly
simplify
the
type-approval
legislation
by
replacing
24
base
Directives
(and
around
25
related
amending
Directives)
in
the
field
of
agricultural
and
forestry
vehicle
technical
requirements
with
one
Council
and
Parliament
Regulation.
Gemäß
der
Empfehlung
im
Bericht
CARS
21,
den
gesamten
Rechtsrahmen
für
die
Typgenehmigung
von
Kraftfahrzeugen
einfacher
zu
machen,
würde
durch
den
Vorschlag
das
Typgenehmigungsrecht
erheblich
vereinfacht,
indem
24
Basisrichtlinien
(und
etwa
25
dazugehörige
Änderungsrichtlinien)
mit
technischen
Vorschriften
für
land–
und
forstwirtschaftliche
Fahrzeuge
durch
eine
einzige
Verordnung
des
Parlaments
und
des
Rates
ersetzt
würden.
TildeMODEL v2018
However,
as
regards
on
one
hand
hospital
care
and
on
the
other
specialised
care
included
in
list
established
at
Union
level
through
a
regulatory
procedure,
the
proposal
foresees
that
the
Member
State
of
affiliation
may
provide
for
a
system
of
prior
authorisation
"to
address
the
consequent
outflow
of
patients
due
to
the
implementation"
of
the
Directive
and
to
prevent
the
financial
balance
of
the
Member
State's
social
security
system
and/or
the
planning
and
rationalisation
carried
out
in
the
hospital
sector
from
being
seriously
undermined
or
being
likely
to
be
seriously
undermined.
Was
einerseits
stationäre
Versorgung
und
andererseits
spezialisierte
Versorgung
angeht,
die
auf
einer
im
Regelungsverfahren
erstellten
EU-Liste
verzeichnet
sind,
sieht
der
Vorschlag
vor,
dass
der
Versicherungsmitgliedstaat
ein
System
der
Vorabgenehmigung
vorschreiben
darf,
„um
die
Abwanderung
von
Patienten
durch
die
Anwendung
[der
Richtlinie]
zu
bewältigen“
und
zu
verhindern,
dass
dadurch
das
finanzielle
Gleichgewicht
des
Sozialversicherungssystems
und/oder
die
Planung
und
Rationalisierung
im
Krankenhaussektor
ernsthaft
untergraben
werden
oder
die
Gefahr
einer
solchen
Untergrabung
besteht.
TildeMODEL v2018
Consultations
with
industrial
stakeholders
indicate
that
this
change
in
the
regulatory
regime
(this
proposal
combined
with
repeal
of
the
relevant
provisions
of
Directive
99/13)
will
not
mean
that
investment
to
comply
with
Directive
1999/13/EC
was
wasted,
as
products
with
lower
VOC
content
have
already
been
identified
as
the
preferred
route
for
compliance
in
this
sector.
Rückfragen
bei
der
Industrie
haben
ergeben,
dass
eine
Änderung
des
Regelungsrahmens
(Verabschiedung
dieses
Vorschlags
und
gleichzeitige
Aufhebung
von
Bestimmungen
der
Richtlinie
99/13)
nicht
bedeutet,
dass
Investitionen,
die
zur
Erfüllung
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/13/EG
getätigt
wurden,
plötzlich
wertlos
würden,
da
der
Sektor
sich
von
sich
aus
bereits
für
Produkte
mit
einem
niedrigeren
VOC-Gehalt
entschieden
hat.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomes
the
Commission
intention
to
put
forward
an
extended
impact
analysis
of
each
of
the
main
elements
of
its
planned
regulatory
proposal.
Der
Rat
begrüßt
die
Absicht
der
Kommission,
eine
ausführliche
Folgenabschätzung
für
die
Hauptbestandteile
ihres
geplanten
Regelungsvorschlags
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
Any
model
or
regulatory
proposal
at
national
or
regional
level
that
assumes
that
the
effects
of
REACH
on
the
cost
and
availability
of
raw
materials,
on
competitiveness
and
on
related
employment
will
only
be
felt
in,
or
downstream
of,
the
chemical
industry
is
flawed
and
must
be
corrected.
Jedes
Modell
bzw.
jeder
Gesetzesvorschlag
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene,
bei
dem
davon
ausgegangen
wird,
dass
die
Auswirkungen
der
REACH-Vorlage
auf
die
Kosten
und
Verfügbarkeit
von
Rohstoffen,
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Beschäftigungslage
nur
in
der
Chemieindustrie
und
den
ihr
nachgeschalteten
Bereichen
zu
fühlen
sein
werden,
ist
fehlerhaft
und
muss
berichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
It
also
believed
that
creating
rightsof
access
and
choice
and
establishing
a
commonregulatory
and
supervisory
framework
may
beuseful
to
create
free
movement
of
services.Lastly,the
Council
welcomed
the
Commission’sintention
to
put
forward
an
extended
impactanalysis
of
each
of
the
main
elements
of
itsplanned
regulatory
proposal
and
invited
the
Commission
to
present
this
assessment
byautumn
2005.
Abschließend
begru¨ßt
der
Rat
die
Absicht
der
Kommission,
eine
ausfu¨hrliche
Folgenabscha¨tzung
fu¨r
die
Hauptbestandteile
ihres
geplanten
Regelungsvorschlags
vorzulegen,
und
ersucht
die
Kommission,
diese
spa¨testens
im
Herbst
2005
vorzulegen.
EUbookshop v2
We
therefore
regret
that
the
regulatory
proposal
takes
far
too
little
account
of
zero-
and
low-emission
vehicles
(ZEV/LEV).
Deshalb
bedauern
wir,
dass
der
Regulierungsvorschlag
Fahrzeuge
mit
niedrigen
oder
gar
keinen
Emissionen
(Zero-
und
Low-Emission-Vehicles,
ZEV/LEV)
in
viel
zu
geringem
Maße
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
On
November
8,
the
EU
Commissioner
for
Climate
Action
and
Energy,
Miguel
Arias
Cañete,is
expected
to
announce
a
regulatory
proposal
for
reducing
CO2
emissions
of
new
cars
andvans
for
the
2020–2030
time
period.
Am
8.
November
wird
die
Europäische
Kommission
einen
Gesetzesvorschlag
vorlegen,
um
die
CO2-Emissionen
neuer
Pkw
und
Lieferwagen
im
Zeitraum
2020
bis
2030
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
The
regulatory
proposal
calls
for
multiple
offsetting
for
zero-
and
low-emission
vehicles
only
with
a
maximum
factor
of
two,
and
does
not
take
into
account
whether
the
range
of
an
electric
truck
in
use
is
50
or
400
kilometers.
Der
Regulierungsvorschlag
sieht
eine
Mehrfachanrechnung
für
Zero-
und
Low-Emission-Vehicles
lediglich
mit
einem
maximalen
Faktor
von
zwei
vor
und
berücksichtigt
damit
nicht,
ob
die
Reichweite
eines
elektrischen
LKW
im
Einsatz
50km
oder
400km
beträgt.
ParaCrawl v7.1
The
most
visible
case
is
the
new
proposed
regulatory
framework
for
chemicals.
Besonders
hervorstechend
ist
der
Vorschlag
für
einen
neuen
Rechtsrahmen
für
chemische
Stoffe.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
consider
proposing
regulatory
action
in
this
field.
Die
Kommission
sollte
in
Erwägung
ziehen,
auf
diesem
Gebiet
regulatorische
Maßnahmen
vorzuschlagen.
DGT v2019
The
proposed
regulatory
framework
is
to
consist
of
the
present
framework
directive
and
the
following
additional
measures:
Dieser
Rechtsrahmen
soll
aus
der
vorliegenden
Rahmenrichtlinie
sowie
folgenden
vier
Rechtsakten
bestehen:
TildeMODEL v2018
Specific
regulatory
measures
are
proposed
in
the
context
of
this
review.
Im
Rahmen
dieser
Überprüfung
werden
konkrete
Regulierungsmaßnahmen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
All
the
contributions
of
the
participants
will
be
taken
into
account
by
the
Commission,
with
a
view
to
drawing
up
regulatory
proposals
designed
to
act
on
the
main
elements
of
the
reform.
Die
Kommission
wird
bei
der
Ausarbeitung
ihrer
Verordnungsvorschläge
alle
Beiträge
der
Teilnehmer
berücksichtigen.
EUbookshop v2
On
this
basis,
it
develops
specific
regulatory
options
and
proposals.
Auf
dieser
Grundlage
entwickelt
sie
konkrete
Regulierungsoptionen
und
-vorschläge.
ParaCrawl v7.1
The
report
also
sets
out
regulatory
proposals.
Der
Bericht
macht
auch
regulatorische
Vorschläge.
ParaCrawl v7.1
However,
the
regulatory
measures
proposed
must
not
lead
to
an
obvious
deterioration
in
the
coverage
of
risks
for
companies.
Die
vorgeschlagenen
Regulierungsmaßnahmen
dürfen
folglich
nicht
zu
einer
ersichtlichen
Verschlechterung
der
Risikoabsicherung
für
Unternehmen
führen.
Europarl v8
Diametrically
opposed
spending,
tax,
monetary,
and
regulatory
policies
and
proposals
are
proliferating.
Diametral
entgegengesetzte
Ausgabe-,
steuerliche,
geldpolitische
und
regulatorische
Strategien
und
Vorschläge
mehren
sich.
News-Commentary v14
The
regulatory
action
proposed
involves
the
least
interference
possible
in
the
commercial
behaviour
of
the
undertakings
affected.
Durch
die
vorgeschlagenen
Regulierungsmaßnahmen
wird
das
gewerbliche
Verhalten
der
betroffenen
Unternehmen
möglichst
wenig
berührt.
TildeMODEL v2018
Last
autumn,
the
European
Commission
unveiled
its
regulatory
proposals
governing
how
this
policy
field
should
be
set
out
in
future.
Im
vergangenen
Herbst
hatte
die
EU
Kommission
die
Verordnungsvorschläge
für
die
künftige
Ausgestaltung
dieses
Politikbereichs
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1