Übersetzung für "Regulatory incentives" in Deutsch

Appropriate regulatory incentives would need to be in place in order to encourage such innovative tariff structures to emerge.
Damit solche innovativen Tarifstrukturen entstehen, sind geeignete regulatorische Anreize erforderlich.
TildeMODEL v2018

Fiscal and regulatory incentives are needed to ensure private spending follows these priorities.
Steuerliche und ordnungspolitische Anreize sind erforderlich, damit private Investitionen diesen Prioritäten folgen.
TildeMODEL v2018

Option 2: Regulatory incentives may allow more bond financing.
Option 2: Rechtliche Anreize können zu mehr Anleihefinanzierungen führen.
TildeMODEL v2018

There are also regulatory incentives to locate data centers in Ireland.
Es gibt auch regulatorische Anreize, Rechenzentren in Irland zu finden.
ParaCrawl v7.1

Fiscal and regulatory incentives, as well as a competitive environment are therefore needed to ensure that private spending follows these priorities.
Steuerliche und ordnungspolitische Anreize sowie wettbewerbsfördernde Rahmenbedingungen sind notwendig, damit private Investitionen diesen Prioritäten folgen.
TildeMODEL v2018

This means that companies lack market or regulatory incentives to invest in CCS.
Dies bedeutet, dass den Unternehmen Markt-oder regulatorische Anreize für Investitionen in die CCS fehlt.
ParaCrawl v7.1

These should include both economic and regulatory incentives as well as a cultural change in state institutions and enterprises.
Hierzu zählen sowohl ökonomische als auch rechtliche Anreize und ein Kulturwandel bei staatlichen Institutionen und Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

The guidelines issued by the Commission in 2001 for 2002 call on the Member States to take measures to combat undeclared work and to encourage registration using a variety of means, such as regulatory measures, incentives, reforms of the tax system, allowances, collaboration with the social partners and special plans for relations between the social partners, between employers and employees.
In den von der Kommission 2001 für das Jahr 2002 herausgegebenen Leitlinien werden die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert, Maßnahmen gegen die Schwarzarbeit zu ergreifen und legale Arbeitsverhältnisse durch eine Reihe von Aktivitäten zu fördern, wie Strukturmaßnahmen, Schaffung von Anreizen, Umgestaltung des Steuersystems, Beihilfen, Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern und spezielle Pläne, die die Beziehungen zwischen den Sozialpartnern, zwischen den Arbeitgebern und Arbeitnehmern betreffen.
Europarl v8

But there remain significant barriers to adoption – barriers that governments should dismantle through a combination of incentives, regulatory reform, and institutional upgrading.
Aber es gibt noch erhebliche Hindernisse auf diesem Weg, die die Staaten mit einer Kombination aus Anreizen, Regelreformen und Modernisierung der Institutionen beseitigen sollten.
News-Commentary v14

Under this option, the Community would encourage the strengthening of private sector measures such as codes of conduct and forest certification schemes by e.g. recognising them in the FLEGT VPAs, making membership in the federations mandatory and by supporting measures such as financial or regulatory incentives.
Bei dieser Option würde die Gemeinschaft die Verstärkung privatwirtschaftlicher Maßnahmen (z. B. Verhaltenskodizes oder Waldzertifizierungssysteme) unterstützen, z. B. indem diese in den FLEGT-VPA anerkannt werden, die Mitgliedschaft in den Verbänden vorgeschrieben wird und indem Maßnahmen wie beispielsweise finanzielle oder regulatorische Anreize gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Hence, when setting up the regulatory funds, incentives - such as a Community contribution - must be devised to encourage producers to take part.
Daher müssen bei der Einrichtung von Ausgleichsfonds Anreize z.B. in Form einer Beteiligung der Gemeinschaft vorge­sehen werden, die den Erzeugern die Fondsmitgliedschaft schmackhaft machen.
TildeMODEL v2018

Tariff setting and regulatory incentives remains nationally focussed on short-term cost efficiency without taking into account the corresponding long-term Europe 2020 investment challenge.
Die Tariffestsetzung und Regulierungsanreize stellen weiterhin national auf kurzfristige Kosteneffizienz ab, ohne die entsprechenden langfristigen Investitionsherausforderung im Rahmen von Europa 2020 zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

The improvement of technical environmental standards on noise and gaseous emissions, strengthening of economic and regulatory market incentives, assisting airports in their environmental endeavours and advancing long-term technology improvements (R+D) are proposed as main pillars of a strategy integrating environmental concerns into sectoral policies.
Die Verbesserung der technischen Umweltnormen für Lärm- und Gasemissionen, der Ausbau wirtschaftlicher und rechtlicher Anreize für den Markt, die Unterstützung der Flughäfen bei ihren Bemühungen um Umweltfreundlichkeit und die langfristige Förderung technologischer Fortschritte (FuE) sollen die Hauptstützen einer Strategie sein, die Umwelterwägungen in die sektorbezogene Politik einbezieht.
TildeMODEL v2018

A combination of policies would help create a full recycling economy, such as product design integrating a life-cycle approach, better cooperation along all market actors along the value chain, better collection processes, appropriate regulatory framework, incentives for waste prevention and recycling, as well as public investments in modern facilities for waste treatment and high quality recycling.
Eine Kombination von Strategien würde dazu beitragen, eine vollständige Recyclingwirtschaft zu schaffen, darunter Produktdesign nach dem Lebenszykluskonzept, bessere Zusammenarbeit aller Marktteilnehmer der Wertschöpfungskette, bessere Abfallsammelsysteme, ein geeigneter Regelungsrahmen, Anreize für Abfallvermeidung und Recycling sowie öffentliche Investitionen in moderne Anlagen für Abfallbehandlung und hochwertiges Recycling.
TildeMODEL v2018

However, it should be pointed out that in the absence of a policy offering either regulatory or financial incentives, energy efficiency investments approved by industry have been slow to materialise recently.
Es wird allerdings deutlich, dass sich in Industrieunternehmen, für die keine politischen Anreize – ob regulatorischer oder finanzieller Art – bestehen, an Investitionen in die Energieeffizienz in dieser dritten Phase offensichtlich wenig Interesse gibt.
TildeMODEL v2018

The Commission will develop regulatory incentives for the deployment of Smart Grids, for example in the application and revision of the Energy Services Directive and/or through the development of a network code or implementing act on tariffs.
Die Kommission wird Regulierungsanreize für die Realisierung intelligenter Netze entwickeln, z. B. bei der Anwendung und Überarbeitung der Energie­dienst­leistungs­richtlinie und/oder im Rahmen der Erarbeitung eines Netzkodex oder eines Durchführungsrechtsakts für Tarife.
TildeMODEL v2018

This proposal follows this up by creating a Community framework enabling the setting-up of such regulatory incentives consistently throughout the EC while leaving Member States discretion in terms of the means to implement the framework.
Dieser Erkenntnis folgt auch der vorliegende Vorschlag, der seitens der Gemeinschaft die Grundlage dafür schafft, dass in der ganzen EG solche recht­lichen Anreize konsequent geschaffen werden können, die Ausgestaltung aber gleichzeitig den Mitgliedstaaten überlassen bleibt.
TildeMODEL v2018

Thirdly, the analysis of the relative economic incentives of investment versus commercial banking activities shows that there are regulatory incentives for banks to engage in trading activities rather than deposit taking activities.
Drittens zeigt die Analyse der relativen wirtschaftlichen Anreize für Investmenttätigkeiten einerseits und Geschäftsbankentätigkeiten andererseits, dass von der Regulierung Anreize für Banken ausgehen, eher im Bereich des Handelsgeschäfts als im Einlagengeschäft tätig zu werden.
TildeMODEL v2018

The Council Resolution of 14 December 2000 called on the Commission to make proposals in the form of incentives, regulatory measures or other supporting measures in respect of clinical research and development to ensure that new medicinal products for children and medicinal products already on the market are fully adapted to the specific needs of children.
In seiner Entschließung vom 14. Dezember 2000 forderte der Rat die Kommission auf, geeignete Vorschläge für Anreize sowie ordnungspolitische oder andere unterstützende Maßnahmen im Bereich der klinischen Forschung und der Entwicklung zu unterbreiten, damit die neuen wie auch die bereits im Verkehr befindlichen Arzneimittel für Kinder voll und ganz auf die speziellen Erfordernisse dieses Bevölkerungsteils zugeschnitten werden.
TildeMODEL v2018

It will analyze how it can give financial and regulatory incentives to neighbourhood countries to step up their investments in energy efficiency.
Sie wird prüfen, wie sie Nachbarstaaten finanzielle und ordnungspolitische Anreize bieten kann, damit diese stärker in Energieeffizienz investieren.
DGT v2019

It should be noted that the cost of a module at which a project would still be economically viable varies by Member State or by region in function of numerous factors such as FITs, other regulatory incentives, solar exposure, conventional electricity prices, etc.
Dazu sei angemerkt, dass die Modulkosten, zu denen ein Projekt noch wirtschaftlich sinnvoll ist, von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat und von Region zu Region variieren, was auf zahlreiche Faktoren zurückzuführen ist, beispielsweise auf Einspeisungstarife, andere rechtliche Anreize, die Sonneneinstrahlung oder die Preise für konventionellen Strom.
DGT v2019

When applying the internal energy market law, national regulatory authorities should ensure a stable and predictable regulatory framework with incentives for projects of common interest, including long-term incentives, that are commensurate with the level of specific risk of the project.
Bei der Anwendung des Rechts für den Energiebinnenmarkt sollten die nationalen Regulierungsbehörden für einen stabilen und berechenbaren Regulierungsrahmen mit Anreizen für Vorhaben von gemeinsamem Interesse sorgen, einschließlich langfristiger Anreize, die dem besonderen Risikograd des jeweiligen Vorhabens entsprechen.
DGT v2019

The second key insight given by the study is that effective regulatory incentives for operators to financially assure their potential liabilities are crucial to ensure the success of liability policies aimed at ensuring the prevention and remedying of environmental damage in line with the polluter pays principle.
Die zweite Erkenntnis aus der Untersuchung ist, dass wirksame rechtliche Anreize für die Betreiber, ihre Haftpflicht finanziell abzusichern, entscheidend für den Erfolg der Haftungs­politik sowie für die Vermeidung von Umweltschäden und die Sanierung der Umwelt nach dem Verursacherprinzip ist.
TildeMODEL v2018

This Communication suggests the introduction of economic and regulatory incentives reinforcing the competitive edge of operators and users which choose to use state-of-art technologies and environmentally friendly operations.
In dieser Mitteilung wird die Einführung wirtschaftlicher und rechtlicher Anreize vorgeschlagen, die den Betreibern und Nutzern Wettbewerbsvorteile bringen sollen, die den neuesten Stand der Technik zugrundelegen und eine umweltfreundliche Betriebsweise wählen.
TildeMODEL v2018

In particular, measures in the areas of regulatory incentives, private and public procurement and standards and performance targets can help create stronger and more stable market demand for eco-innovation.
Insbesondere können Maßnahmen in den Bereichen regulatorische Anreize, privates und öffentliches Beschaffungswesen sowie Normung und Leistungsvorgaben zur Schaffung einer stärkeren und stabileren Marktnachfrage nach Öko-Innovationen beitragen.
TildeMODEL v2018

The TEN-E Regulation also requires national regulatory authorities to provide regulatory incentives commensurate to the risks incurred by such projects.
Die TEN-E Verordnung schreibt auch vor, dass die nationalen Regulierungsbehörden regulatorische Anreize setzen müssen, die den mit solchen Vorhaben verbundenen Risiken entsprechen.
TildeMODEL v2018