Übersetzung für "Regulatory incentives" in Deutsch
Appropriate
regulatory
incentives
would
need
to
be
in
place
in
order
to
encourage
such
innovative
tariff
structures
to
emerge.
Damit
solche
innovativen
Tarifstrukturen
entstehen,
sind
geeignete
regulatorische
Anreize
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Fiscal
and
regulatory
incentives
are
needed
to
ensure
private
spending
follows
these
priorities.
Steuerliche
und
ordnungspolitische
Anreize
sind
erforderlich,
damit
private
Investitionen
diesen
Prioritäten
folgen.
TildeMODEL v2018
Option
2:
Regulatory
incentives
may
allow
more
bond
financing.
Option
2:
Rechtliche
Anreize
können
zu
mehr
Anleihefinanzierungen
führen.
TildeMODEL v2018
There
are
also
regulatory
incentives
to
locate
data
centers
in
Ireland.
Es
gibt
auch
regulatorische
Anreize,
Rechenzentren
in
Irland
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Fiscal
and
regulatory
incentives,
as
well
as
a
competitive
environment
are
therefore
needed
to
ensure
that
private
spending
follows
these
priorities.
Steuerliche
und
ordnungspolitische
Anreize
sowie
wettbewerbsfördernde
Rahmenbedingungen
sind
notwendig,
damit
private
Investitionen
diesen
Prioritäten
folgen.
TildeMODEL v2018
This
means
that
companies
lack
market
or
regulatory
incentives
to
invest
in
CCS.
Dies
bedeutet,
dass
den
Unternehmen
Markt-oder
regulatorische
Anreize
für
Investitionen
in
die
CCS
fehlt.
ParaCrawl v7.1
These
should
include
both
economic
and
regulatory
incentives
as
well
as
a
cultural
change
in
state
institutions
and
enterprises.
Hierzu
zählen
sowohl
ökonomische
als
auch
rechtliche
Anreize
und
ein
Kulturwandel
bei
staatlichen
Institutionen
und
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
The
guidelines
issued
by
the
Commission
in
2001
for
2002
call
on
the
Member
States
to
take
measures
to
combat
undeclared
work
and
to
encourage
registration
using
a
variety
of
means,
such
as
regulatory
measures,
incentives,
reforms
of
the
tax
system,
allowances,
collaboration
with
the
social
partners
and
special
plans
for
relations
between
the
social
partners,
between
employers
and
employees.
In
den
von
der
Kommission
2001
für
das
Jahr
2002
herausgegebenen
Leitlinien
werden
die
Mitgliedstaaten
dazu
aufgefordert,
Maßnahmen
gegen
die
Schwarzarbeit
zu
ergreifen
und
legale
Arbeitsverhältnisse
durch
eine
Reihe
von
Aktivitäten
zu
fördern,
wie
Strukturmaßnahmen,
Schaffung
von
Anreizen,
Umgestaltung
des
Steuersystems,
Beihilfen,
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
und
spezielle
Pläne,
die
die
Beziehungen
zwischen
den
Sozialpartnern,
zwischen
den
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
betreffen.
Europarl v8
But
there
remain
significant
barriers
to
adoption
–
barriers
that
governments
should
dismantle
through
a
combination
of
incentives,
regulatory
reform,
and
institutional
upgrading.
Aber
es
gibt
noch
erhebliche
Hindernisse
auf
diesem
Weg,
die
die
Staaten
mit
einer
Kombination
aus
Anreizen,
Regelreformen
und
Modernisierung
der
Institutionen
beseitigen
sollten.
News-Commentary v14
Under
this
option,
the
Community
would
encourage
the
strengthening
of
private
sector
measures
such
as
codes
of
conduct
and
forest
certification
schemes
by
e.g.
recognising
them
in
the
FLEGT
VPAs,
making
membership
in
the
federations
mandatory
and
by
supporting
measures
such
as
financial
or
regulatory
incentives.
Bei
dieser
Option
würde
die
Gemeinschaft
die
Verstärkung
privatwirtschaftlicher
Maßnahmen
(z.
B.
Verhaltenskodizes
oder
Waldzertifizierungssysteme)
unterstützen,
z.
B.
indem
diese
in
den
FLEGT-VPA
anerkannt
werden,
die
Mitgliedschaft
in
den
Verbänden
vorgeschrieben
wird
und
indem
Maßnahmen
wie
beispielsweise
finanzielle
oder
regulatorische
Anreize
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Hence,
when
setting
up
the
regulatory
funds,
incentives
-
such
as
a
Community
contribution
-
must
be
devised
to
encourage
producers
to
take
part.
Daher
müssen
bei
der
Einrichtung
von
Ausgleichsfonds
Anreize
z.B.
in
Form
einer
Beteiligung
der
Gemeinschaft
vorgesehen
werden,
die
den
Erzeugern
die
Fondsmitgliedschaft
schmackhaft
machen.
TildeMODEL v2018
Tariff
setting
and
regulatory
incentives
remains
nationally
focussed
on
short-term
cost
efficiency
without
taking
into
account
the
corresponding
long-term
Europe
2020
investment
challenge.
Die
Tariffestsetzung
und
Regulierungsanreize
stellen
weiterhin
national
auf
kurzfristige
Kosteneffizienz
ab,
ohne
die
entsprechenden
langfristigen
Investitionsherausforderung
im
Rahmen
von
Europa
2020
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
improvement
of
technical
environmental
standards
on
noise
and
gaseous
emissions,
strengthening
of
economic
and
regulatory
market
incentives,
assisting
airports
in
their
environmental
endeavours
and
advancing
long-term
technology
improvements
(R+D)
are
proposed
as
main
pillars
of
a
strategy
integrating
environmental
concerns
into
sectoral
policies.
Die
Verbesserung
der
technischen
Umweltnormen
für
Lärm-
und
Gasemissionen,
der
Ausbau
wirtschaftlicher
und
rechtlicher
Anreize
für
den
Markt,
die
Unterstützung
der
Flughäfen
bei
ihren
Bemühungen
um
Umweltfreundlichkeit
und
die
langfristige
Förderung
technologischer
Fortschritte
(FuE)
sollen
die
Hauptstützen
einer
Strategie
sein,
die
Umwelterwägungen
in
die
sektorbezogene
Politik
einbezieht.
TildeMODEL v2018
A
combination
of
policies
would
help
create
a
full
recycling
economy,
such
as
product
design
integrating
a
life-cycle
approach,
better
cooperation
along
all
market
actors
along
the
value
chain,
better
collection
processes,
appropriate
regulatory
framework,
incentives
for
waste
prevention
and
recycling,
as
well
as
public
investments
in
modern
facilities
for
waste
treatment
and
high
quality
recycling.
Eine
Kombination
von
Strategien
würde
dazu
beitragen,
eine
vollständige
Recyclingwirtschaft
zu
schaffen,
darunter
Produktdesign
nach
dem
Lebenszykluskonzept,
bessere
Zusammenarbeit
aller
Marktteilnehmer
der
Wertschöpfungskette,
bessere
Abfallsammelsysteme,
ein
geeigneter
Regelungsrahmen,
Anreize
für
Abfallvermeidung
und
Recycling
sowie
öffentliche
Investitionen
in
moderne
Anlagen
für
Abfallbehandlung
und
hochwertiges
Recycling.
TildeMODEL v2018
However,
it
should
be
pointed
out
that
in
the
absence
of
a
policy
offering
either
regulatory
or
financial
incentives,
energy
efficiency
investments
approved
by
industry
have
been
slow
to
materialise
recently.
Es
wird
allerdings
deutlich,
dass
sich
in
Industrieunternehmen,
für
die
keine
politischen
Anreize
–
ob
regulatorischer
oder
finanzieller
Art
–
bestehen,
an
Investitionen
in
die
Energieeffizienz
in
dieser
dritten
Phase
offensichtlich
wenig
Interesse
gibt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
develop
regulatory
incentives
for
the
deployment
of
Smart
Grids,
for
example
in
the
application
and
revision
of
the
Energy
Services
Directive
and/or
through
the
development
of
a
network
code
or
implementing
act
on
tariffs.
Die
Kommission
wird
Regulierungsanreize
für
die
Realisierung
intelligenter
Netze
entwickeln,
z.
B.
bei
der
Anwendung
und
Überarbeitung
der
Energiedienstleistungsrichtlinie
und/oder
im
Rahmen
der
Erarbeitung
eines
Netzkodex
oder
eines
Durchführungsrechtsakts
für
Tarife.
TildeMODEL v2018
This
proposal
follows
this
up
by
creating
a
Community
framework
enabling
the
setting-up
of
such
regulatory
incentives
consistently
throughout
the
EC
while
leaving
Member
States
discretion
in
terms
of
the
means
to
implement
the
framework.
Dieser
Erkenntnis
folgt
auch
der
vorliegende
Vorschlag,
der
seitens
der
Gemeinschaft
die
Grundlage
dafür
schafft,
dass
in
der
ganzen
EG
solche
rechtlichen
Anreize
konsequent
geschaffen
werden
können,
die
Ausgestaltung
aber
gleichzeitig
den
Mitgliedstaaten
überlassen
bleibt.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
the
analysis
of
the
relative
economic
incentives
of
investment
versus
commercial
banking
activities
shows
that
there
are
regulatory
incentives
for
banks
to
engage
in
trading
activities
rather
than
deposit
taking
activities.
Drittens
zeigt
die
Analyse
der
relativen
wirtschaftlichen
Anreize
für
Investmenttätigkeiten
einerseits
und
Geschäftsbankentätigkeiten
andererseits,
dass
von
der
Regulierung
Anreize
für
Banken
ausgehen,
eher
im
Bereich
des
Handelsgeschäfts
als
im
Einlagengeschäft
tätig
zu
werden.
TildeMODEL v2018
The
Council
Resolution
of
14
December
2000
called
on
the
Commission
to
make
proposals
in
the
form
of
incentives,
regulatory
measures
or
other
supporting
measures
in
respect
of
clinical
research
and
development
to
ensure
that
new
medicinal
products
for
children
and
medicinal
products
already
on
the
market
are
fully
adapted
to
the
specific
needs
of
children.
In
seiner
Entschließung
vom
14.
Dezember
2000
forderte
der
Rat
die
Kommission
auf,
geeignete
Vorschläge
für
Anreize
sowie
ordnungspolitische
oder
andere
unterstützende
Maßnahmen
im
Bereich
der
klinischen
Forschung
und
der
Entwicklung
zu
unterbreiten,
damit
die
neuen
wie
auch
die
bereits
im
Verkehr
befindlichen
Arzneimittel
für
Kinder
voll
und
ganz
auf
die
speziellen
Erfordernisse
dieses
Bevölkerungsteils
zugeschnitten
werden.
TildeMODEL v2018
It
will
analyze
how
it
can
give
financial
and
regulatory
incentives
to
neighbourhood
countries
to
step
up
their
investments
in
energy
efficiency.
Sie
wird
prüfen,
wie
sie
Nachbarstaaten
finanzielle
und
ordnungspolitische
Anreize
bieten
kann,
damit
diese
stärker
in
Energieeffizienz
investieren.
DGT v2019
It
should
be
noted
that
the
cost
of
a
module
at
which
a
project
would
still
be
economically
viable
varies
by
Member
State
or
by
region
in
function
of
numerous
factors
such
as
FITs,
other
regulatory
incentives,
solar
exposure,
conventional
electricity
prices,
etc.
Dazu
sei
angemerkt,
dass
die
Modulkosten,
zu
denen
ein
Projekt
noch
wirtschaftlich
sinnvoll
ist,
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
und
von
Region
zu
Region
variieren,
was
auf
zahlreiche
Faktoren
zurückzuführen
ist,
beispielsweise
auf
Einspeisungstarife,
andere
rechtliche
Anreize,
die
Sonneneinstrahlung
oder
die
Preise
für
konventionellen
Strom.
DGT v2019
When
applying
the
internal
energy
market
law,
national
regulatory
authorities
should
ensure
a
stable
and
predictable
regulatory
framework
with
incentives
for
projects
of
common
interest,
including
long-term
incentives,
that
are
commensurate
with
the
level
of
specific
risk
of
the
project.
Bei
der
Anwendung
des
Rechts
für
den
Energiebinnenmarkt
sollten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
für
einen
stabilen
und
berechenbaren
Regulierungsrahmen
mit
Anreizen
für
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
sorgen,
einschließlich
langfristiger
Anreize,
die
dem
besonderen
Risikograd
des
jeweiligen
Vorhabens
entsprechen.
DGT v2019
The
second
key
insight
given
by
the
study
is
that
effective
regulatory
incentives
for
operators
to
financially
assure
their
potential
liabilities
are
crucial
to
ensure
the
success
of
liability
policies
aimed
at
ensuring
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
in
line
with
the
polluter
pays
principle.
Die
zweite
Erkenntnis
aus
der
Untersuchung
ist,
dass
wirksame
rechtliche
Anreize
für
die
Betreiber,
ihre
Haftpflicht
finanziell
abzusichern,
entscheidend
für
den
Erfolg
der
Haftungspolitik
sowie
für
die
Vermeidung
von
Umweltschäden
und
die
Sanierung
der
Umwelt
nach
dem
Verursacherprinzip
ist.
TildeMODEL v2018
This
Communication
suggests
the
introduction
of
economic
and
regulatory
incentives
reinforcing
the
competitive
edge
of
operators
and
users
which
choose
to
use
state-of-art
technologies
and
environmentally
friendly
operations.
In
dieser
Mitteilung
wird
die
Einführung
wirtschaftlicher
und
rechtlicher
Anreize
vorgeschlagen,
die
den
Betreibern
und
Nutzern
Wettbewerbsvorteile
bringen
sollen,
die
den
neuesten
Stand
der
Technik
zugrundelegen
und
eine
umweltfreundliche
Betriebsweise
wählen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
measures
in
the
areas
of
regulatory
incentives,
private
and
public
procurement
and
standards
and
performance
targets
can
help
create
stronger
and
more
stable
market
demand
for
eco-innovation.
Insbesondere
können
Maßnahmen
in
den
Bereichen
regulatorische
Anreize,
privates
und
öffentliches
Beschaffungswesen
sowie
Normung
und
Leistungsvorgaben
zur
Schaffung
einer
stärkeren
und
stabileren
Marktnachfrage
nach
Öko-Innovationen
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
TEN-E
Regulation
also
requires
national
regulatory
authorities
to
provide
regulatory
incentives
commensurate
to
the
risks
incurred
by
such
projects.
Die
TEN-E
Verordnung
schreibt
auch
vor,
dass
die
nationalen
Regulierungsbehörden
regulatorische
Anreize
setzen
müssen,
die
den
mit
solchen
Vorhaben
verbundenen
Risiken
entsprechen.
TildeMODEL v2018