Übersetzung für "Regression equation" in Deutsch
Do
the
constants
in
the
regression
equation
have
any
physical
meaning.
Haben
die
Konstanten
in
der
Regressionsgleichung
irgendeine
Bedeutung?
ParaCrawl v7.1
The
solid
line
emerges
from
a
cubic
regression
equation
to:
Die
durchgezogene
Linie
ergibt
sich
aus
einer
kubischen
Regressionsgleichung
zu:
ParaCrawl v7.1
The
last
argument
is
to
automatically
paste
the
regression
equation
into
the
function
editor
(Y=).
Das
letzte
Argument
überträgt
automatisch
die
Regressionsgleichung
in
den
Funktionseditor
(Y=)
ParaCrawl v7.1
It
is
a
point
of
discussion
in
how
far
body
weight
should
be
included
in
regression
equation.
Es
ist
umstritten,
wie
weit
das
Körpergewicht
in
die
Regressionsgleichung
aufgenommen
werden
sollte.
EUbookshop v2
Paste
the
regression
equation
into
the
Y=
editor
by
adding
Y1
as
the
last
parameter.
Übertragen
Sie
die
Regressionsgleichung
in
den
Y=
editor,
indem
Sie
Y1
als
letzten
Parameter
addieren.
ParaCrawl v7.1
The
emission
values
for
each
pollutant
at
the
start
of
the
service
accumulation
schedule
and
at
the
useful
life
end
point
that
is
applicable
for
the
engine
under
test
shall
be
calculated
from
the
regression
equation.
Die
Emissionswerte
für
jeden
Schadstoff
zu
Beginn
des
Betriebsakkumulationsprogramms
und
am
Ende
der
für
den
zu
prüfenden
Motor
geltenden
Lebensdauer
sind
aus
der
Regressionsgleichung
zu
berechnen.
DGT v2019
If
the
service
accumulation
schedule
is
shorter
than
the
useful
life
period,
the
emission
values
at
the
useful
life
end
point
shall
be
determined
by
extrapolation
of
the
regression
equation
as
determined
in
paragraph
3.5.1.
Wenn
das
Betriebsakkumulationsprogramm
kürzer
ist
als
die
normale
Lebensdauer,
dann
sind
die
Emissionswerte
am
Ende
der
normalen
Nutzungsdauer
durch
Extrapolation
der
Regressionsgleichung
gemäß
Absatz
3.5.1
zu
bestimmen.
DGT v2019
The
emission
values
for
each
pollutant
at
the
start
of
the
service
accumulation
schedule
and
at
the
emission
durability
period
end
point
that
is
applicable
for
the
engine
under
test
shall
be
calculated
from
the
regression
equation.
Die
Emissionswerte
für
jeden
Schadstoff
zu
Beginn
des
Betriebsakkumulationsprogramms
und
am
Ende
der
für
den
zu
prüfenden
Motor
geltenden
Dauerhaltbarkeitsperiode
sind
aus
der
Regressionsgleichung
zu
berechnen.
DGT v2019
In
the
case
that
DFs
are
carried
across
to
an
engine
system
with
a
different
emission
durability
period,
then
the
DFs
shall
be
recalculated
for
the
applicable
emission
durability
period
by
extrapolation
or
interpolation
of
the
regression
equation
as
determined
in
paragraph
2.4.5.1.
Werden
Verschlechterungsfaktoren
auf
ein
Motorsystem
mit
einer
unterschiedlichen
Dauerhaltbarkeitsperiode
übertragen,
dann
sind
die
Verschlechterungsfaktoren
für
die
geltende
Dauerhaltbarkeitsperiode
durch
Extrapolation
oder
Interpolation
der
Regressionsgleichung
gemäß
Absatz
2.4.5.1
neu
zu
berechnen.
DGT v2019
If
the
service
accumulation
schedule
is
shorter
than
the
emission
durability
period,
the
emission
values
at
the
emission
durability
period
end
point
shall
be
determined
by
extrapolation
of
the
regression
equation
as
determined
in
paragraph
2.4.5.1.
Wenn
das
Betriebsakkumulationsprogramm
kürzer
ist
als
die
Dauerhaltbarkeitsperiode,
dann
sind
die
Emissionswerte
am
Endpunkt
der
Dauerhaltbarkeitsperiode
durch
Extrapolation
der
Regressionsgleichung
gemäß
Absatz
2.4.5.1
zu
bestimmen.
DGT v2019
In
the
case
that
emission
values
are
used
for
engine
families
in
the
same
engine-after-treatment
family
but
with
different
emission
durability
periods,
then
the
emission
values
at
the
emission
durability
period
end
point
shall
be
recalculated
for
each
emission
durability
period
by
extrapolation
or
interpolation
of
the
regression
equation
as
determined
in
paragraph
2.4.5.1.
Werden
Emissionswerte
für
Motorenfamilien
verwendet,
die
zur
selben
Abgasnachbehandlungssystem-Motorenfamilie
gehören,
jedoch
unterschiedliche
Dauerhaltbarkeitsperioden
aufweisen,
dann
sind
für
jede
Dauerhaltbarkeitsperiode
die
Emissionswerte
am
Endpunkt
der
Dauerhaltbarkeitsperiode
durch
Extrapolation
oder
Interpolation
der
Regressionsgleichung
gemäß
Absatz
2.4.5.1
neu
zu
berechnen.
DGT v2019
The
limit
of
detection
for
immunoassays
is
determined
as
3
x
the
standard
deviation,
based
on
10
replicate
analysis
of
the
blank,
to
be
divided
by
the
slope
value
of
the
linear
regression
equation.
Die
Nachweisgrenze
für
Immunoassays
wird
bestimmt
als
Summe
aus
dem
Mittelwert
und
der
3-fachen
Standardabweichung
von
10
Untersuchungen
des
Blindwerts,
dividiert
durch
den
Steigungsbeitrag
der
linearen
Regressionsgleichung.
DGT v2019
In
the
case
that
DFs
are
carried
across
to
an
engine
system
with
a
different
emission
durability
period,
then
the
DFs
shall
be
recalculated
for
the
applicable
emission
durability
period
by
extrapolation
or
interpolation
of
the
regression
equation
as
determined
in
Section
2.4.5.1.
Werden
Verschlechterungsfaktoren
auf
ein
Motorsystem
mit
einer
unterschiedlichen
Emissions-Dauerhaltbarkeitsperiode
übertragen,
dann
sind
die
Verschlechterungsfaktoren
für
die
geltende
Emissions-Dauerhaltbarkeitsperiode
durch
Extrapolation
oder
Interpolation
der
Regressionsgleichung
gemäß
Abschnitt
2.4.5.1
zu
bestimmen.
DGT v2019
The
raw
retention
times
tr
(nc
+
1)
are
plotted
as
a
function
of
tr(nc)
and
the
intercept
a
and
slope
b
of
the
regression
equation:
Die
Retentionszeiten
tr(nc
+
1)
werden
in
Abhängigkeit
von
tr(nc)
aufgetragen
und
anschließend
der
Schnittpunkt
a
und
die
Steigung
b
der
Regressionsgleichung:
DGT v2019
The
limit
of
detection
for
immunoassays
is
determined
as
the
sum
of
the
mean
and
3x
the
standard
deviation,
based
on
10
replicate
analysis
of
the
blank,
to
be
divided
by
the
slope
value
of
the
linear
regression
equation.
Die
Nachweisgrenze
für
Immunoassays
wird
bestimmt
als
Summe
aus
dem
Mittelwert
und
der
3-fachen
Standardabweichung
von
10
Untersuchungen
des
Blindwerts,
dividiert
durch
den
Steigungsbeitrag
der
linearen
Regressionsgleichung.
DGT v2019
If
the
service
accumulation
schedule
is
shorter
than
the
emission
durability
period,
the
emission
values
at
the
emission
durability
period
end
point
shall
be
determined
by
extrapolation
of
the
regression
equation
as
determined
in
Section
2.4.5.1.
Wenn
das
Betriebsakkumulationsprogramm
kürzer
ist
als
die
Emissions-Dauerhaltbarkeitsperiode,
dann
sind
die
Emissionswerte
am
Ende
der
Emissions-Dauerhaltbarkeitsperiode
durch
Extrapolation
der
Regressionsgleichung
gemäß
Abschnitt
2.4.5.1
zu
bestimmen.
DGT v2019
In
the
case
that
emission
values
are
used
for
engine
families
in
the
same
engine-after-treatment
family
but
with
different
emission
durability
periods,
then
the
emission
values
at
the
emission
durability
period
end
point
shall
be
recalculated
for
each
emission
durability
period
by
extrapolation
or
interpolation
of
the
regression
equation
as
determined
in
Section
2.4.5.1.
Werden
Emissionswerte
für
Motorenfamilien
verwendet,
die
hinsichtlich
des
Abgasnachbehandlungssystems
zur
gleichen
Familie
gehören,
jedoch
unterschiedliche
Emissions-Dauerhaltbarkeitsperioden
aufweisen,
dann
sind
die
Emissionswerte
am
Ende
der
Emissions-Dauerhaltbarkeitsperiode
durch
Extrapolation
oder
Interpolation
der
Regressionsgleichung
gemäß
Abschnitt
2.4.5.1
zu
bestimmen.
DGT v2019
If
the
quality
of
a
product
can
not
be
expressed
properly
with
the
help
of
a
single
indicator,
which
is
often
the
case
for
durables
like
cars,
washing
machines,
etc.,
one
may
rely
on
an
econometric
approach,
which
consists
basically
of
the
design
of
a
regression
equation
in
which
the
prices
of
a
set
of
a
set
of
similar
commodities
is
the
dependent
variable
which
is
expressed
as
a
function
of
a
selection
of
quantifiable
quality
characteristics
by
which
the
above
mentioned
commodity
set
can
be
described
(
for
details,
see
Muellbauer,
1975
and
Polak,
1983
).
Wenn
die
Qualität
eines
Erzeugnisses
mittels
eines
einzigen
Indikators
nicht
richtig
auszudrücken
ist,
was
häufig
bei
Gebrauchsgütern
wie
Autos,
Waschmaschinen,
usw.,
der
Fall
ist,
kann
man
von
einem
ökonometrischen
Ansatz
Gebrauch
machen,
der
im
wesentlichen
im
Aufstellen
einer
Regressionsgleichung
besteht,
bei
der
die
Preise
einer
Auswahl
ähnlicher
Waren
die
abhängige
Variable
sind,
die
als
Funktion
einer
Auswahl
quantifizierbarer
Qualitätsparameter
angegeben
-wird,
mit
denen
die
oben
genannte
Auswahl
von
Waren
beschrieben
werden
kann
(siehe
Einzelheiten
bei
Muellbauer,
1975,
und
Polak,
1983).
EUbookshop v2
Given
the
dominant
position
of
butter
exports
in
relation
to
Danish
cattle
farming,
it
was
fairly
easy
to
calculate
the
stock
of
dairy
cows
at
the
beginning
of
each
of
the
years
from
1959
to
1972
in
a
regression
equation
in
which
annual
butter
exports
for
a
period
ending
one
and
a
half
years
previously
were
used
as
the
only
explanatory
variable.
Angesichts
der
dominierenden
Stellung,
die
die
Butterausfuhr
für
die
dänische
Rinderhaltung
einnimmt,
konnte
der
Bestand
an
Milchkühen
zu
Beginn
der
Jahre
1958
bis
1972
bereits
verhältnismäßig
gut
durch
eine
Regressionsgleichung
erfaßt
werden,
in
der
als
einzige
erklärende
Variable
die
jährliche
Butterausfuhr
in
einer
eineinhalb
Jahre
zuvor
endenden
Periode
benutzt
wurde.
EUbookshop v2
On
account
of
the
high
number
of
variables
associated
with
the
trials
(breed,
ration
composition,
breeding
conditions,
etc.),
the
parameters
included
in
the
multiple
regression
equation
enable
the
variance
to
be
explained
in
part
only
(21
to
32%).
Wegen
der
grossen
Anzahl
der
mit
diesen
Versuchen
verbundenen
Variablen
(Rassen,
Zusammensetzungen
der
Futterration,
Aufzuchtsbedingungen
usw.)
lieferten
die
in
der
multiplen
Regressionsgleichung
berücksichtigten
Parameter
jedoch
nur
teilweise
eine
Erklärung
der
Varianz
(21
bis
32
%).
EUbookshop v2