Übersetzung für "Regenerability" in Deutsch
Because
of
the
practically
quantitative
regenerability,
neither
the
water
nor
the
air
are
polluted
by
solvents.
Durch
die
praktisch
quantitative
Regenerierbarkeit
werden
weder
Abwasser
noch
Abluft
durch
Lösemittel
belastet.
EuroPat v2
The
synthetic
filter
aids
based
on
polymers
have
an
improved
regenerability.
Die
synthetischen
Filterhilfsmittel
auf
Basis
von
Polymeren
weisen
eine
verbesserte
Regenerierbarkeit
auf.
EuroPat v2
In
addition,
good
regenerability
of
the
filter
aids
is
desired.
Außerdem
ist
eine
gute
Regenerierbarkeit
der
Filterhilfsmittel
wünschenswert.
EuroPat v2
Furthermore,
the
adsorption
filter
materials
produced
in
this
way
do
not
always
have
the
desired
regenerability.
Auch
weisen
die
hiermit
ausgebildeten
Adsorptionsfiltermaterialien
nicht
immer
die
gewünschte
Regenerierbarkeit
auf.
EuroPat v2
The
materials
were
investigated
after
beer
filtration
was
completed
for
their
regenerability.
Die
Materialien
wurde,
jeweils
unter
Verwendung
im
Hinblick
auf
ihre
Regenerierbarkeit
nach
erfolgter
Bierfiltration
untersucht.
EuroPat v2
A
process
of
this
type
can
be
distinguished
by
a
high
selectivity
of
the
reaction
and
a
high
conversion
and,
if
noble
metal
catalysts
are
used,
by
a
high
yield
relative
to
the
quantity
of
noble
metal,
a
long
life
or
good
regenerability.
Weiter
sind
wichtig:
hohe
Selektivität
der
Reaktion,
hoher
Umsatz,
und
-
falls
Edelmetallkatalysatoren
verwendet
werden
-
eine
hohe
Ausbeute
relativ
zur
Edelmetallmenge,
eine
hohe
Lebensdauer
bzw.
eine
gute
Regenerierbarkeit.
EuroPat v2
The
known
advantages
of
digital
message
transmission
and
switching,
regenerability
of
the
signals
as
desired,
the
possibility
of
processing
and
editing
them
by
means
of
modern
computer
technology,
as
well
as
the
availability
of
highly
developed
and
economical
digital
modules
and
also
including
the
significant
structural
simplification
of
telecommunications
systems
have
led
to
the
universally
observable
introduction
of
digital
message
systems.
Die
bekannten
Vorteile
der
digitalen
Nachrichtenübertragung
und
-vermittlung,
zu
denen
beispielsweise
die
beliebige
Regenerierbarkeit
der
Signale,
die
Möglichkeit
ihrer
Be-
und
Verarbeitung
mit
den
Mitteln
der
modernen
Computertechnologie
sowie
die
Verfügbarkeit
hochentwickelter
und
preiswerter
Digitalbausteine,
aber
auch
die
wesentliche
Strukturvereinfachung
vermittlungstechnischer
Anlagen
gehören,
haben
zu
der
allenthalben
zu
beobachtenden
Einführung
digitaler
Nachrichtensysteme
geführt.
EuroPat v2
The
great
superiority
of
the
process
described
here
relative
to
the
state
of
the
art
processes
concerns
the
nearly
universal
applicability
of
the
process,
the
extraordinarily
great
reception
capacity
of
HBF4
for
the
materials
treated,
and
the
total
regenerability
of
the
decontamination
solution,
so
that
an
extraordinarily
small
quantity
of
secondary
yields
arises.
Die
starke
Ueberlegenheit
des
hier
beschriebenen
Verfahrens
gegenüber
den
Verfahren
des
Standes
der
Technik
beruht
in
beinahe
universaller
Verwendbarkeit
dieses
Verfahrens,
in
ausserordentlich
grosser
Aufnahmekapazität
von
HBF
4
für
die
behandelten
Materialien
und
in
der
totalen
Regenerierbarkeit
der
Dekontaminationslösung,
so
daß
eine
ausserordentlich
kleine
Menge
von
sekundären
Anfällen
entsteht.
EuroPat v2
This
filter
body
is
also
distinguished
by
excellent
filtering
precision
with
low
filter
resistance,
by
high
resistance
to
chemical
and
mechanical
influences
at
temperatures
up
to
350
degrees
C.
and
by
the
microelasticity
of
the
diaphragm,
which
enables
excellent
regenerability
by
means
of
reverse
air
pulse
cleaning.
Auch
dieser
Filterkörper
zeichnet
sich
durch
hervorragende
Filtrierschärfe
bei
geringem
Filterwiderstand,
durch
hohe
chemische
und
mechanische
Beständigkeit
bei
Temperaturen
bis
350°C
sowie
durch
die
Mikroelastizität
des
Diaphragmas
aus,
durch
welche
eine
hervorragende
Regenerierbarkeit
mittels
Rückstoßabreinigung
erreichbar
ist.
EuroPat v2
The
properties
of
the
sensor
(selectivity,
sensitivity,
regenerability,
cumulative
capability)
can
be
set
within
wide
limits
by
appropriate
selection
of
the
absorber.
Die
Eigenschaften
des
Sensors
(Selektivität,
Empfindlichkeit,
Regenerierbarkeit,
Kumulierbarkeit)
können
durch
entsprechende
Auswahl
des
Absorbers
in
weiten
Grenzen
eingestellt
werden.
EuroPat v2
It
has
been
shown
that
the
use
of
an
adsorbing
resin
modified
in
this
way
for
regenerating
the
precipitation
bath
does
not
only
provide
a
more
efficient
removal
of
discoloured
substances
from
the
solution,
but
that
also
the
regenerability
of
the
resin
is
markedly
better
than
that
of
the
anion
exchangers
described
in
the
literature.
Es
hat
sich
nun
gezeigt,
daß
der
Einsatz
eines
solcherart
modifizierten
Adsorberharzes
zur
Regenerierung
des
Fällbades
nicht
nur
zur
effizienteren
Entfernung
von
gefärbten
Stoffen
aus
der
Lösung
führt,
sondern
auch
die
Regenerierbarkeit
des
Harzes
deutlich
besser
ist,
als
jene
der
in
der
Literatur
beschriebenen
Anionenaustauscher.
EuroPat v2
This
variant
of
the
process
of
the
invention,
however,
is
preferably
carried
out
only
if
a
high
degree
(for
example
of
more
than
80%,
preferably
more
than
90%)
of
regenerability
is
guaranteed.
Vorzugsweise
wird
diese
Variante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
aber
nur
dann
durchgeführt,
wenn
eine
Regenerierbarkeit
in
hohem
Maße
(beispielsweise
von
mehr
als
80
%,
bevorzugt
von
mehr
als
90
%)
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
By
equipping
the
present
invention's
filtering
material
with
a
specific
membrane
6
which
retards
the
passage
of
chemical
poisons
or
is
at
least
essentially
impervious
to
chemical
poisons,
good
decontaminability
and
regenerability
is
achieved
for
the
present
invention's
adsorptive
filtering
material
1
at
the
same
time.
Durch
die
Ausstattung
des
erfindungsgemäßen
Filtermaterials
mit
einer
speziellen
Membran
6,
welche
den
Durchtritt
chemischer
Gifte
verzögert
bzw.
gegenüber
chemischen
Giften
zumindest
im
wesentlichen
undurchlässig
ist,
wird
gleichzeitig
eine
gute
Dekontaminierbarkeit
und
Regenerierbarkeit
des
erfindungsgemäßen
Adsorptionsfiltermaterials
1
erreicht
wird.
EuroPat v2
To
achieve
a
high
space-time
yield,
it
is
not
only
the
Hammett
acid
strength
of
the
catalyst
that
is
important,
but
also
the
regenerability
and
the
tendency
to
carbonization.
Zur
Erzielung
einer
hohen
Raum-Zeit-Ausbeute
sind
nicht
alleine
die
Säurestärke
des
Katalysators
nach
Hammett
sondern
auch
die
Regenerierbarkeit
und
die
Neigung
zur
Verkokung
wichtig.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
scrubbing
medium
must
meet
the
requirements
demanded
by
the
technique—high
specific
solubility
and
high
selectivity
of
the
component
to
be
scrubbed
out
compared
with
the
other
gas
constituents,
low
vapor
pressure,
ready
regenerability,
chemical
resistance
to
all
crude
gas
components
and
oxygen,
thermal
stability,
low
procurement
costs,
continuous
availability—within
the
context
of
an
efficient
and
economic
optimum
solution.
Gleichzeitig
muss
das
Waschmittel
die
von
der
Technik
geforderten
Anforderungen
-
hohe
spezifische
Löslichkeit
und
hohe
Selektivität
der
auszuwaschenden
Komponente
gegenüber
den
anderen
Gasbestandteilen,
niedriger
Dampfdruck,
leichte
Regenerierbarkeit,
chemische
Beständigkeit
gegenüber
allen
Rohgaskomponenten
und
gegenüber
Sauerstoff,
thermische
Stabilität,
niedrige
Beschaffungskosten,
ständige
Verfügbarkeit
-
im
Sinne
einer
wirtschaftlich
und
ökonomischen
optimalen
Lösung
erfüllen.
EuroPat v2
Film
catalysts
have
the
advantage
of
exhibiting
no
abrasion
under
high
mechanical
stress
and
of
having
a
good
regenerability
when
their
activity
starts
to
decline.
Dünnschichtkatalysatoren
weisen
den
Vorteil
auf,
daß
sie
keinen
Abrieb
bei
einer
hohen
mechanischen
Belastung
und
eine
gute
Regenerierbarkeit
beim
Eintreten
von
nachlassender
Aktivität
zeigen.
EuroPat v2
The
properties
of
the
sensor
(selectivity,
sensitivity,
regenerability,
cumulability)
can
be
adjusted
within
wide
limits
by
an
appropriate
choice
of
the
absorber.
Die
Eigenschaften
des
Sensors
(Selektivität,
Empfindlichkeit,
Regenerierbarkeit,
Kumulierbarkeit)
können
durch
entsprechende
Auswahl
des
Absorbers
in
weiten
Grenzen
eingestellt
werden.
EuroPat v2
WO
03/084639
(US
2005
014
5579)
describes
coextrudates
made
of
thermoplastic
polymers
except
for
polystyrene,
and
water-insoluble
polyvinylpyrrolidone
and
use
thereof
as
regenerable
filter
aids,
wherein,
however,
the
regenerability
is
mentioned
only
in
quite
general
terms.
In
der
WO
03/084639
werden
Co-Extrudate
aus
thermoplastischen
Polymeren,
außer
Polystyrol,
und
wasserunlöslichem
Polyvinylpyrrolidon
und
deren
Verwendung
als
regenerierbare
Filterhilfsmittel
beschrieben,
wobei
jedoch
die
Regenerierbarkeit
nur
ganz
allgemein
erwähnt
wird.
EuroPat v2