Übersetzung für "Refuse an offer" in Deutsch
I
don't
believe
they're
going
to
refuse
an
offer
that
will
help
them
do
that.
Sie
werden
kein
Angebot
ablehnen,
das
ihnen
hilft.
OpenSubtitles v2018
Now
who
among
us
would
have
the
strength
to
refuse
such
an
offer?
Wer
unter
uns
hätte
wohl
die
Stärke,
solch
ein
Angebot
abzulehnen?
OpenSubtitles v2018
Who
could
refuse
such
an
offer?
Wer
könnte
so
ein
Angebot
ablehnen?
ParaCrawl v7.1
The
PKK,
on
its
turn,
could
hardly
refuse
such
an
offer.
Die
PKK
würde
ein
solches
Angebot
wohl
kaum
ausschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
Purchasing
Partner
has
acknowledged
that
the
goods
delivered
byCONGREE
are
partially
subject
to
certain
export
restrictions
and
hereby
acknowledges
that
CONGREE
may
for
this
reason
refuse
to
accept
an
offer.
Der
Vertragspartner
hat
Kenntnis
davon
genommen,
dass
die
von
CONGREE
gelieferten
Waren
teilweise
bestimmten
Exportbeschränkungen
unterliegen
und
nimmt
hiermit
Kenntnis
davon,
dass
CONGREE
aus
einem
solchen
Grund
die
Annahme
des
Angebots
verweigern
kann.
ParaCrawl v7.1
Impulse
may
refuse
an
offer
of
payment
without
being
in
default,
if
the
buyer
stipulates
a
different
sequence
for
the
payment
allocations.
Impulse
kann,
ohne
dadurch
in
Verzug
zu
geraten,
ein
Zahlungsangebot
ablehnen,
wenn
der
Käufer
eine
andere
Reihenfolge
der
Anrechnung
angibt.
ParaCrawl v7.1
The
Purchasing
Partner
has
acknowledged
that
the
goods
delivered
by
ACROSS
are
partially
subject
to
certain
export
restrictions
and
hereby
acknowledges
that
ACROSS
may
for
this
reason
refuse
to
accept
an
offer.
Der
Vertragspartner
hat
Kenntnis
davon
genommen,
dass
die
von
ACROSS
gelieferten
Waren
teilweise
bestimmten
Exportbeschränkungen
unterliegen
und
nimmt
hiermit
Kenntnis
davon,
dass
ACROSS
aus
einem
solchen
Grund
die
Annahme
des
Angebots
verweigern
kann.
ParaCrawl v7.1
When
a
company
makes
a
bad
impression
on
you,
listen
to
your
gut
feelings
and
refuse
an
eventual
offer.
Wenn
ein
Unternehmen
einen
schlechten
Eindruck
bei
euch
hinterlässt,
hört
auf
euer
Bauchgefühl
und
lehnt
ein
eventuelles
Angebot
ab.
ParaCrawl v7.1
For
family
reasons,
she
refused
an
offer
of
engagement
for
performances
in
the
USA.
Ein
Engagementangebot
für
Auftritte
in
den
USA
lehnte
sie
aus
familiären
Gründen
ab.
WikiMatrix v1
Mr
President,
I
wish
to
take
the
opportunity
of
the
President-in-Office'
s
presence
in
this
debate
to
ask
him
whether
he
is
aware
that
the
Spanish
public
company,
Santa
Barbara,
has
just
been
sold
to
the
U.S.
company,
General
Dynamics,
having
refused
an
alternative
offer
from
a
German
company,
despite
the
fact
that
Santa
Barbara
actually
has
a
contract
to
build
hundreds
of
'Leopard'
tanks
that
are
patented
in
Germany.
Herr
Präsident,
ich
nutze
die
Anwesenheit
des
Ratspräsidenten
in
dieser
Aussprache,
um
ihn
zu
fragen,
ob
er
weiß,
dass
das
staatliche
Unternehmen
Santa
Barbara
aus
Spanien
kürzlich
an
das
US-amerikanische
Unternehmen
General
Dinamics
verkauft
worden
ist,
während
ein
anderes
Angebot
eines
deutschen
Unternehmens
abgelehnt
wurde,
obwohl
das
Unternehmen
Santa
Barbara
just
einen
Vertrag
zum
Bau
von
Hunderten
Leopard-Panzern
deutschen
Patents
hat?
Europarl v8
In
fact,
Mercosur
has
specifically
refused
to
make
an
offer
on
rules
of
this
type
relating
to
public
contracts,
intellectual
property
and
European
Union
geographical
indications – an
extremely
sensitive
issue
for
countries
such
as
Spain,
Italy
and
France
in
relation
to
wines
and
spirits.
Jedoch
hat
es
der
Mercosur
gerade
hier
abgelehnt,
ein
Angebot
für
derartige
Regelungen
zu
den
öffentlichen
Aufträgen,
zum
geistigen
Eigentum
und
zu
den
geografischen
Angaben
der
Europäischen
Union
zu
unterbreiten
–
was
bei
Weinen
und
Spirituosen
für
Spanien,
Italien
und
Frankreich
ein
äußerst
heikles
Thema
ist.
Europarl v8
Secondly,
in
relation
to
rules,
Mercosur
has
refused
to
make
an
offer
on
public
contracts
or
to
include
a
chapter
on
intellectual
property
rights.
Zweitens
hat
es
der
Mercosur,
was
die
Regeln
betrifft,
abgelehnt,
ein
Angebot
zu
öffentlichen
Aufträgen
vorzulegen
und
ein
Kapitel
zum
geistigen
Eigentum
aufzunehmen.
Europarl v8
Trautmann
refused
an
offer
of
repatriation,
and
following
his
release
in
1948,
settled
in
Lancashire,
combining
farm
work
with
playing
goalkeeper
for
a
local
football
team,
St
Helens
Town.
Trautmann
lehnte
nach
seiner
Freilassung
1948
ein
Angebot
für
die
Rückführung
ab
und
ließ
sich
in
Lancashire
nieder.
Wikipedia v1.0
He
refused
an
offer
from
Heidelberg
in
1803
and
accepted
an
offer
to
teach
mathematics
and
technology
at
Vilnius
University.
Den
Ruf
Heidelbergs
im
Jahr
1803
lehnte
er
ab
und
entschied
sich
für
das
Angebot,
an
der
Universität
Vilnius
Mathematik
und
Technologie
zu
lehren.
Wikipedia v1.0
Wolf
claimed
to
have
refused
an
offer
of
"seven
figures",
a
new
identity
and
a
home
in
California
from
the
Central
Intelligence
Agency
to
defect
to
the
United
States.
Wolf
behauptete,
er
habe
im
Mai
1990
ein
Angebot
der
CIA
über
eine
siebenstellige
Summe,
eine
neue
Identität
und
ein
Haus
in
Kalifornien
erhalten.
Wikipedia v1.0
This
is
undoubtedly
why
the
Pakistani
government
refused
an
Indian
offer
to
send
in
helicopters
for
relief
work
in
and
around
Muzaffarabad,
the
flattened
capital
of
Pakistani-administered
Kashmir.
Aus
diesem
Grund
hat
die
pakistanische
Regierung
zweifellos
auch
das
indische
Angebot
abgelehnt,
Hubschrauber
zur
Unterstützung
nach
Muzaffarabad,
der
zerstörten
Hauptstadt
des
pakistanisch
verwalteten
Kaschmirs,
und
in
ihre
Umgebung
zu
entsenden.
News-Commentary v14
He
refuses
an
offer
to
merge
with
the
New
York
Trust,
the
only
thing
that'll
put
this
bank
on
safe
ground.
Er
verweigert
eine
Fusion
mit
dem
New
York
Trust,
das
Einzige,
das
dieser
Bank
Sicherheit
brächte.
OpenSubtitles v2018
Combined
company
assets,
for
which
Peter
Kimberly
had
refused
an
offer
of
$5,000,000
in
1902,
sold
at
auction
for
$31,000.
Das
Vermögen
des
Unternehmens,
für
das
Peter
Kimberly
1902
ein
Angebot
in
Höhe
von
fünf
Millionen
US-Dollar
ausgeschlagen
hatte,
wurde
für
31.000
US-Dollar
versteigert.
WikiMatrix v1