Übersetzung für "Refuse the offer" in Deutsch
In
the
majority
of
cases
the
most
economic
solution
can
be
to
just
politely
refuse
the
offer.
In
den
meisten
Fällen
ist
die
finanziell
vorteilhafteste
Lösung,
den
Auftrag
abzulehnen.
ParaCrawl v7.1
When
the
practitioners
refuse
the
offer,
they
are
arrested.
Wenn
die
Praktizierenden
das
Angebot
ausschlagen,
werden
sie
verhaftet.
ParaCrawl v7.1
The
traditions
of
nature
and
people
can
not
refuse
the
offer.
Die
Traditionen
der
Natur
und
die
Menschen
können
nicht
das
Angebot
ablehnen.
ParaCrawl v7.1
Should
Van
wish
to
invite
her
to
live
with
him
she
will
refuse
the
offer.
Sollte
Van
sie
einladen
wollen,
bei
ihm
zu
leben,
wird
sie
den
Antrag
ablehnen.
Wikipedia v1.0
Should
Van
wish
to
invite
her
to
live
with
him
she
will
refuse
the
marriage
offer.
Sollte
Van
sie
einladen
wollen,
bei
ihm
zu
leben,
wird
sie
den
Antrag
ablehnen.
WikiMatrix v1
But
if
they
appear,
then
most
buyers
try
to
refuse
the
product
they
offer.
Aber
wenn
sie
erscheinen,
versuchen
die
meisten
Käufer,
das
angebotene
Produkt
abzulehnen.
ParaCrawl v7.1
You
will
always
have
time
to
refuse
the
offer,
but
you
can
try
it
only
now.
Sie
werden
immer
Zeit
haben,
das
Angebot
abzulehnen,
aber
Sie
können
nur
jetzt
versuchen.
CCAligned v1
Unfortunately
I
had
to
refuse
the
offer
to
speak
as
I
have
never
seriously
dealt
with
this
issue.
Ich
musste
ablehnen,
hatte
ich
mich
doch
mit
diesem
Thema
noch
nie
ernsthaft
auseinandergesetzt.
ParaCrawl v7.1
Rather
the
TTM
is
free
to
decide
whether
to
accept
or
refuse
the
contract
offer
by
the
traveler.
Die
TTM
ist
vielmehr
frei
in
ihrer
Entscheidung,
das
Vertragsangebot
des
Reisenden
anzunehmen
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
second
offer,
for
another
bilateral
commission
which
would
engage
in
a
joint
effort
to
combat
terrorism,
is
one
which,
in
my
view,
we
should
not
refuse,
likewise
the
offer
made
by
the
judiciary
to
cooperate
with
the
Court
of
Human
Rights
here
in
Strasbourg
in
order
to
accelerate
the
training
of
Iranian
judges
in
this
field
as
well
as
simply
to
show
them
the
advantages
and
disadvantages
of
the
various
systems.
Das
zweite
Angebot,
gemeinsam
den
Terrorismus
zu
bekämpfen
–
auch
mit
einer
bilateralen
Kommission –,
glaube
ich,
ist
ein
Angebot,
das
wir
nicht
ausschlagen
sollten,
genauso
wie
das
Angebot
der
Justiz,
hier
mit
dem
Straßburger
Menschenrechtsgerichtshof
die
Ausbildung
der
Richter
im
Iran
zu
forcieren
und
ihnen
ganz
einfach
auch
zu
zeigen,
welche
Vor-
und
Nachteile
die
verschiedenen
Systeme
haben.
Europarl v8
He
continued
to
be
treated
favourably
by
the
king,
but
was
compelled
to
refuse
the
offer
of
a
baronetcy
because
most
of
his
fortune
was
lost
due
to
his
exile,
and
became
marginalised
from
power
as
prosecution
of
the
war
took
center
stage.
Er
wurde
auch
weiterhin
wohlwollend
vom
König
behandelt
und
war
gezwungen,
das
Angebot
des
Adelstitels
"Baronet"
abzulehnen,
weil
er
aufgrund
seines
Exils
den
größten
Teil
seines
Vermögens
verloren
hatte.
Wikipedia v1.0
To
refuse
the
offer
of
installation
of
the
trial
version,
it
is
rather
simple
to
close
a
dialog
box,
having
pressed
a
dagger
in
the
right
top
corner.
Um
auf
den
Vorschlag
der
Anlage
der
Probeversion
zu
verzichten,
ist
es
genug
einfach,
das
Dialogfenster
zu
schließen,
auf
das
Kreuzchen
im
rechten
oberen
Winkel
gedrückt.
ParaCrawl v7.1
Usually
such
services
allow
to
load
files
free
of
charge,
however
for
this
purpose
it
is
necessary
to
reconsider
advertizing
and
several
times
to
refuse
the
offer
to
download
files
for
a
fee
with
a
high
speed.
Gewöhnlich
lassen
solche
Services
zu,
die
Dateien
umsonst
zu
beladen,
jedoch
muss
man
die
Werbung
und
mehrmals
dazu
revidieren,
auf
den
Vorschlag
verzichten,
die
Dateien
platno
mit
der
großen
Geschwindigkeit
herunterzuladen.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
require
a
deposit,
but
you
refuse
the
order,
offer
their
own
to
kaparirate.
Wenn
Sie
nicht
benötigen
eine
Anzahlung,
aber
Sie
den
Auftrag
abzulehnen,
bieten
ihre
eigenen,
um
kaparirate.
ParaCrawl v7.1
The
task
seemed
me
pretty
interesting
but
due
to
certain
circumstances
I
had
to
refuse
the
municipality’s
offer
and
could
not
take
this
job.
Die
Aufgabe
schien
mir
ziemlich
interessant,
aber
aufgrund
bestimmter
Umstände
ich
musste
die
Gemeinde
Angebot
ablehnen,
und
konnte
diesen
Auftrag
nicht
annehmen.
ParaCrawl v7.1
It
was
fascinating
to
compose
the
film
music
for
Schlafes
Bruder,
even
if
I
had
to
refuse
the
offer
of
the
role
of
Elias
due
to
lack
of
time.
Es
hat
mich
fasziniert,
die
Film-Musik
für
Schlafes
Bruder
zu
komponieren,
auch
wenn
ich
die
mir
angebotene
Rolle
des
Elias
aus
Zeitmangel
ablehnen
musste.
ParaCrawl v7.1
We
may,
in
our
sole
discretion,
refuse
to
offer
the
Services
to
any
person
or
entity
and
change
its
eligibility
criteria
at
any
time.
Wir
können
die
Erbringung
der
Dienste
an
bestimmte
natürliche
oder
juristische
Personen
nach
unserem
alleinigen
Ermessen
verweigern
und
die
Kriterien
für
die
Nutzungsberechtigung
jederzeit
ändern.
ParaCrawl v7.1
Without
the
voucher,
the
Partner
has
the
right
to
refuse
the
discount/offer
he
offers
to
the
clients
of
BarcelonaPoint.
Ohne
den
Gutschein
hat
der
Partner
das
Recht
Ihnen
den
Rabatt
bzw.
das
Angebot
für
die
Kunden
von
BarcelonaPoint
zu
verweigern.
ParaCrawl v7.1
Even
if
you
have
a
friend
who
offers
to
help
you
lose
weight
by
providing
you
with
the
remnants
of
their
own
prescriptions
diet,
you
should
be
thankful
to
them
and
politely
refuse
the
offer.
Selbst
wenn
Sie
einen
Freund,
bietet
Ihnen
helfen
sollen,
Gewicht
zu
verlieren,
indem
Sie
mit
den
Überresten
ihrer
eigenen
Ernährung
Rezepte
haben,
sollten
Sie
ihnen
zu
danken
höflich
und
lehnen
das
Angebot
ab.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
any
reason
to
believe
that
there
has
been
a
breach
of
these
terms
and
conditions
or
incorrect,
illegible,
fraudulent
or
other
invalid
or
improper
information
has
been
provided,
the
Promoter
may
in
its
sole
discretion
refuse
to
provide
the
Offer.
Besteht
Anlass
zur
Vermutung,
dass
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
verstossen
oder
falsche,
unleserlicheNutzungsbedingungen
verstoßen
oder
falsche,
unleserliche,
betrügerische
oder
sonstige
ungültige
bzw.
unzulässige
Informationen
bereitgestellt
wurden,
liegt
es
im
alleinigen
Ermessen
des
Veranstalters,
das
Angebot
nicht
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
The
resident
"Comedy
club"
could
not
refuse
the
tempting
offer
in
any
way
and
decided
to
fly
to
the
USA
together
with
the
wife
and
relatives.
Der
Resident
«die
Pflanzengummis
Klab»
konnte
auf
den
anziehenden
Vorschlag
auf
keine
Weise
verzichten
und
hat
sich
entschieden,
in
den
USA
zusammen
mit
der
Frau
und
den
Verwandten
zu
fliegen.
ParaCrawl v7.1
An
interesting
aside
is
that
the
Italian
Government
wanted
to
honour
Fields
with
the
title
"Commander
of
the
Crown
of
Italy",
but
the
Canadian
Government
had
a
law
forbidding
Canadian
citizens
from
holding
titles,
so
Fields
had
to
refuse
the
Italian
government's
offer.
Eine
interessante
beiseite
ist,
dass
die
italienische
Regierung
wollte
Ehre
Felder
mit
dem
Titel
"Commander
of
the
Crown
of
Italy",
aber
die
kanadische
Regierung
hatte
ein
Gesetz
verbieten
kanadischen
Bürger
aus
Betriebs-Titel,
so
Felder
zu
verweigern
hatte
die
italienische
Regierung
das
Angebot.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
any
reason
to
believe
that
there
has
been
a
breach
of
these
terms
and
conditions
or
incorrect,
illegible,
fraudulent
or
other
invalid
or
improper
information
has
been
provided,
the
Promoter
may
in
its
sole
discretion
refuse
to
deliver
the
Offer.
Besteht
Anlass
zur
Vermutung,
dass
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
verstoßen
oder
falsche,
unleserliche,
betrügerische
oder
sonstige
ungültige
bzw.
unzulässige
Informationen
bereitgestellt
wurden,
liegt
es
im
alleinigen
Ermessen
des
Veranstalters,
das
Angebot
nicht
auszuhändigen.
ParaCrawl v7.1