Übersetzung für "Has been refused" in Deutsch
I
have
put
down
an
amendment
which
has
been
refused.
Ich
habe
einen
Änderungsantrag
eingebracht,
der
abgelehnt
wurde.
Europarl v8
Twice
this
request
has
been
refused,
contrary
to
the
Rules
of
Procedure.
Zweimal
wurde
uns
dies
entgegen
der
Geschäftsordnung
verweigert.
Europarl v8
We
would
like
the
same
system
in
Africa,
because
that
has
so
far
been
refused.
Dasselbe
System
wollen
wir
in
Afrika,
denn
dies
wurde
bislang
abgelehnt.
Europarl v8
Error,
connection
has
been
refused.
Fehler,
die
Verbindung
wurde
abgelehnt.
KDE4 v2
Annex
VIII,
for
products
which
have
entered
storage
but
the
taking-over
of
which
has
been
refused.
Anhang
VIII
für
eingelagerte
Erzeugnisse,
deren
Übernahme
abgelehnt
wurde.
DGT v2019
Applicants
whose
application
for
an
extension
has
been
refused
shall
have
the
right
to
appeal.
Antragstellern,
deren
Antrag
auf
Verlängerung
abgelehnt
wurde,
steht
ein
Rechtsmittel
zu.
TildeMODEL v2018
Annex
XIII,
for
products
which
have
entered
storage
but
taking-over
of
which
has
been
refused.
Anhang
XIII
für
eingelagerte
Erzeugnisse,
deren
Übernahme
abgelehnt
wurde.
DGT v2019
He
has
been
refused
recognition
as
a
political
refugee.
Seine
Anerkennung
als
politischer
Flüchtling
wurde
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
This
has
always
been
refused
because
the
Council
considers
that
it
alone
has
the
right
to
decide
in
this
matter.
Wir
wollen,
daß
diese
Demonstrationsvorhaben
durchgeführt
und
diese
Beschränkungen
abgeschafft
werden.
EUbookshop v2
So
far
Parliament
has
been
officially
refused
permission
to
look
at
this
document.
Dem
Parlament
wurde
bisher
die
Einsicht
in
dieses
Dokument
offiziell
verweigert.
EUbookshop v2
In
the
last
10
days
Frau
Samuel
has
twice
been
refused
exit
visas.
In
den
letzen
zehn
Tagen
wurden
Frau
Samuel
zweimal
Ausreisevisa
verweigert.
EUbookshop v2
I
regret
to
inform
you
that
your
application
has
been
refused.
Wir
bedauern
es,
Ihnen
mitzuteilen,
dass
Ihre
Bewerbung
abgelehnt
wurde.
Tatoeba v2021-03-10